background image

IT

3

3.1.2

Manutenzione della fune

3.1.3

Nodi consigliati

3.2

Ancorare il verricello

OPZIONE

 

1:

 

Nella

 

maggior

 

parte

 

dei

 

casi,

 

il

 

verricello

 

viene

 

ancorato

 

a

 

un

 

punto

 

fisso

 

utilizzando

 

un’imbracatura

 

in

 

poliestere

 

o

 

uno

 

dei

 

dispositivi

 

di

 

ancoraggio

 

opzionali

 

e

 

la

 

fune

 

viene

 

fissata

 

all'oggetto

 

da

 

spostare.

 

Quest’ultimo

 

viene

 

spostato

 

verso

 

il

 

verricello

 

quando

 

si

 

tira

 

la

 

fune.

OPZIONE

 

1:

 

In  alternativa,  il  verricello  può  essere  ancorato 

all’oggetto  da  spostare  e  la  fune  legata  a  un  punto  fisso.  Il 

verricello e l’oggetto da spostare sono quindi trainati verso il punto 

di  ancoraggio  della  fune.  Questo  metodo  è  utile  quando 

occorre  guidare  il  carico  mentre  si  aziona  il  verricello.
Il verricello è fornito con un’imbracatura in poliestere. Per ancorare 

il  verricello,  avvolgerlo  attorno  al  punto  di  ancoraggio  con 

l’imbracatura.  Inserire  ogni  estremità  dell’imbracatura  in  uno  dei 

due ganci situati sulla parte posteriore del verricello (fig. 1).

Collocare il verricello nella direzione del carico da trainare. Quando il
verricello è acceso, cercherà di allinearsi con il carico. L’attrito
dell’imbracatura

contro

l’ancoraggio

potrebbe

impedire

il

corretto

allineamento; in questo caso, rilasciare la tensione nella fune e spostare
l’imbracatura in modo che la tensione sia distribuita equamente sui due ganci.

Offriamo anche un’ampia gamma di accessori di ancoraggio per i
nostri verricelli con argano. Visitare

www.portablewinch.info

3.3

Livello dell’olio

I motori Honda GX-35 e GX-50 a 4 tempi sono motori a tutte le
posizioni. Possono quindi essere utilizzati in tutti gli angoli senza
timore di fermare il motore durante l'operazione.
Se il livello dell'olio supera il livello massimo, potrebbe esserci una
quantità eccessiva di contaminanti come carburante incombusto e
vapore acqueo condensato. Scaricare e cambiare l'olio.

NON UTILIZZARE UNA FUNE GIALLA IN
POLIPROPILENE A 3 TREFOLI.

LE FUNI IN POLIPROPILENE E POLIETILENE SONO PERICOLOSE PER LA TRAZIONE
A CAUSA DELLA LORO ELASTICITÀ E DEL LORO PUNTO DI FUSIONE BASSO.

ACCERTARSI CHE LA FUNE NON SIA DANNEGGIATA E CHE OFFRA
UN’ADEGUATA RESISTENZA PER IL CARICO DA TRAINARE.

ALLUNGAMENTO = PERICOLO!

L’ALLUNGAMENTO DELLA FUNE PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI. ATTENZIONE
DURANTE IL RILASCIO DELLA TENSIONE NELLA FUNE.

TUTTE LE FUNI SI ALLUNGANO: LUNGHEZZA MAGGIORE: PIÙ LA FUNE SI TIRA, PIÙ
SI ALLUNGA.

L’ALLUNGAMENTO DELLA FUNE PUÒ CAUSARE LO SPOSTAMENTO DEL CARICO
IN MODO INASPETTATO E PERICOLOSO.

L’ALLUNGAMENTO DELLA FUNE PUÒ CAUSARNE L’ALLENTAMENTO E FARE IN
MODO

CHE

LA

FUNE

RINCULI

RAPIDAMENTE

PORTANDO

LE

MANI

DELL’OPERATORE VERSO IL VERRICELLO O CAUSANDO GRAVI USTIONI. NON
AVVOLGERE MAI LA FUNE ATTORNO ALLE MANI.

INDOSSARE SEMPRE GUANTI.

REALIZZARE UN’ISPEZIONE VISIVA DELLA FUNE PRIMA DI OGNI
UTILIZZO. IN CASO DI PRESENZA DI SEGNI EVIDENTI DI USURA
(TREFOLI TAGLIATI, ABRASIONE ECCESSIVA), SOSTITUIRLA.

SE LA FUNE È SPORCA, PULIRLA. UNA FUNE SPORCA PUÒ
DANNEGGIARSI RAPIDAMENTE E CAUSARE L’USURA
PREMATURA ALLE PARTI IN CONTATTO CON ESSA.

2

1

2

È necessario fissare il carico
all'estremità della fune. Sebbene a
volte

possa

essere

sufficiente

anche

un

semplice

nodo,

si

raccomanda di utilizzare una gassa
d'amante (fig. 1). Questo nodo
mantiene circa il 70% della portata
della fune mentre la maggior parte
dei nodi riduce la portata della fune
del 50% o più. Inoltre, può essere
facile da sciogliere anche dopo
aver trainato un carico pesante.

Meglio ancora, il doppio nodo di
una

gassa

d'amante

(fig.

2)

manterrà circa il 75% della capacità
della vostra corda.

1

1

COSA NON FARE: QUANDO SI INSTALLA
L’IMBRACATURA PER ANCORARE IL VERRICELLO,
EVITARE DI FARE UN GIRO COMPLETO ATTORNO AL
PUNTO DI ANCORAGGIO (FIG, 2). QUESTO EVITERÀ
CHE IL VERRICELLO SI ALLINEI CORRETTAMENTE CON
IL CARICO. INOLTRE QUESTO APPLICHERÀ UNA
TENSIONE NON UNIFORME A OGNUNO DEI GANCI.
EVITARE DI INSTALLARE L’IMBRACATURA SU ANGOLI
APPUNTITI CHE POTREBBERO DANNEGGIARE
L’IMBRACATURA IN POLIESTERE. QUANDO SI UTILIZZA
UN PALO, UN ALBERO O UN CEPPO COME PUNTO
DI ANCORAGGIO, INSTALLARE L’IMBRACATURA
VICINO ALLA BASE.
L’ANCORAGGIO ATTORNO A UN CEPPO RICHIEDE
UNA PARTICOLARE ATTENZIONE PER EVITARE CHE
L’IMBRACATURA SCIVOLI FUORI DALLA PARTE
SUPERIORE DEL CEPPO.

ACCERTARSI CHE IL PUNTO DI ANCORAGGIO SIA IN
GRADO DI RESISTERE ALLA TRAZIONE SENZA
ROMPERSI, SRADICARSI O DANNEGGIARSI.

Summary of Contents for PCW3000

Page 1: ...nt usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read befor...

Page 2: ... En voldoet ook aan alle relevante bepalingen van de A EMC richtlijn B Richtlijn Omgevingslawaai 5 Getekend door 6 Naam 7 Positie 8 Gedaan te 9 Datum 10 Gemachtigd vertegenwoordiger van de EU NO EU SAMSVARSERKLÆRING 1 Produktinformasjon A Produktnavn B Referanse C Serienummer 2 Tiltenkt bruk Trekk ikke rullende gjenstander ved vinkler på 45º på en horisontal overflate 3 I samsvar med Maskiner direkt...

Page 3: ... En voldoet ook aan alle relevante bepalingen van de A EMC richtlijn B Richtlijn Omgevingslawaai 5 Getekend door 6 Naam 7 Positie 8 Gedaan te 9 Datum 10 Gemachtigd vertegenwoordiger van de EU NO EU SAMSVARSERKLÆRING 1 Produktinformasjon A Produktnavn B Referanse C Serienummer 2 Tiltenkt bruk Trekk ikke rullende gjenstander ved vinkler på 45º på en horisontal overflate 3 I samsvar med Maskiner direkt...

Page 4: ... 10 0415 44 0025 10 0336 44 0269 44 0268 39 0055 PCW4000 32 0051 10 0131 32 0051 10 0102 43 0057 10 0129 10 0479 39 0026 32 0008 10 0136 10 0415 31 0010 35 0004 PCA 1281 10 0098 35 0004 70 0132 PART OF 45 0051 45 0053 45 0054 70 0031 32 0009 45 0051 49 0037 32 0066 41 0021 44 0256 10 0478 70 0130 32 0018 36 0001 35 0022 32 0064 10 0137 33 0005 35 0004 10 0098 PCA 1281 35 0004 32 0055 49 0032 32 00...

Page 5: ... usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before ...

Page 6: ...HÄTZEN SIE DIE POTENTIELLEN GEFAHREN NICHT 1 2 Kennzeichnungen 1 2 1 Seriennummernschilder Das Seriennummernschild befindet sich auf der rechten Seite des Getriebes der Maschine Zusätzlich zur Seriennummer finden Sie hier auch die wichtigsten Spezifikationen Ihres Modells 1 2 2 Multi Icon Beschriftung 1 2 3 Beschriftung NICHT ZUM HEBEN VERWENDEN 1 2 4 Seil Installationskennzeichnung Die Kennzeichn...

Page 7: ... aus falls erforderlich 2 2 6 Funkenfänger Die Modelle PCW3000 und PCW4000 verfügen über einen internen Funkenfänger Konsultieren Sie die Honda Motor Betriebsanleitung für Anweisungen zur Wartung der Funkenfänger 3 Verwendung der Winde 3 1 Seil 3 1 1 Seiltyp Nur Seile mit niedriger Elastizität verwenden Wir empfehlen ein doppelt geflochtenes Polyesterseil Min max und empfohlene Durchmesser Min 10 ...

Page 8: ...N SCHNELL BESCHÄDIGT WERDEN UND ZU VORZEITIGEM VERSCHLEISS DER TEILE FÜHREN MIT DENEN ES IN KONTAKT KOMMT Sie müssen die Last am Ende des Seils befestigen Obschon manchmal ein einfacher Knoten reicht empfehlen wir die Verwendung eines Palsteks Abb 1 Dieser Knoten erhält etwa 70 der Stärke des Seils während die meisten Knoten die Stärke des Seils um 50 oder mehr reduzieren Außerdem kann er leicht n...

Page 9: ...ng der Zugstrecke reibt 8 Erhöhen Sie beim PCW3000 die Motordrehzahl und ziehen Sie um mit dem Winden zu beginnen Ziehen Sie beim PCW4000 einfach am Seil um mit dem Winden zu beginnen Der Drehpunkt des Seilverriegelungssystems erhöht die Motordrehzahl 3 5 2 Ziehen Positionieren Sie sich beim Ziehen so dass Sie die Winde und die Last sehen können Ziehen Sie das Seil HORIZONTAL Die Spannung die Sie ...

Page 10: ...ebel in die Leerlaufposition PCW3000 3 Stellen Sie den Schalter auf die AUS Position 4 Wartung 4 1 Reinigung Wenn Sie mit der Arbeit fertig sind reinigen und trocknen Sie die Winde 4 2 Schmierung Das Getriebe ist ab Werk geschmiert und sollte daher keine Schmierung oder Wartung erfordern Falls Ölverlust auffällt prüfen Sie den Ölstand indem Sie die Winde auf einer horizontalen Oberfläche platziere...

Page 11: ...ie nur ihre Winde unter www portablewinch info oder telefonisch unter 1 888 388 7855 oder 1 819 563 2193 5 3 Bereich Fehlersuche Bei Problemen bitte siehe Abschnitt Fehlersuche unter www portablewinch info im Bereich Handbücher und Anweisungen 5 4 Explosionszeichnungen Für einen Explosionsz eichnung Ihrer Winde gehen Sie bitte zu Explosions z eichnung unter www portablewinch info auf der Seite Han...

Page 12: ......

Page 13: ...nt usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read befor...

Page 14: ...TENTIAL DANGERS 1 2 Labels 1 2 1 Serial number labels The serial number label can be found on the right side of the machine s gearbox In addition to the serial number the fundamental specifications of your model are also found there 1 2 2 Multi icon label 1 2 3 Label DO NOT USE FOR LIFTING 1 2 4 Line installation label The label is placed on the housing This label is placed on the winch s housing ...

Page 15: ...that could damage the rope Replace the rope guide and or drum if necessary 2 2 6 Spark arrestors The PCW3000 and PCW4000 models are fitted with internal spark arrestors Consult the Honda engine manual for spark arrestor maintenance instructions 3 Using the winch 3 1 Rope 3 1 1 Type of rope Only use a line with low elasticity We recommend a double braid polyester line Min max and recommended diamet...

Page 16: ...MELTING POINT MAKE SURE THAT THE LINE IS NOT DAMAGED AND OFFERS ADEQUATE RESISTANCE FOR THE LOAD TO BE PULLED STRETCHING DANGER STRETCHING THE LINE MAY CAUSE SERIOUS INJURY BE CAREFUL WHEN RELEASING THE TENSION IN THE LINE ALL LINES STRETCH INCREASED LENGTH THE MORE THE LINE IS PULLED THE MORE IT STRETCHES STRETCHING THE LINE MAY CAUSE THE LOAD TO MOVE IN AN UNEXPECTED AND DANGEROUS MANNER STRETCH...

Page 17: ...k that the line is not rubbing against objects in its path 8 For the PCW3000 increase the engine speed and pull to start winching For the PCW4000 simply pull the rope to start winching The pivot of the rope locking system will increase the engine speed 3 5 2 Pulling When pulling position yourself so that you can see the winch and the load Pull on the line HORIZONTALLY The tension you exert on the ...

Page 18: ...gradually lower the winch towards the ground 2 Lower the throttle lever to idle position PCW3000 3 Set the on off switch to the OFF position 4 Maintenance 4 1 Cleaning When your work is complete clean and dry the winch 4 2 Lubrification The gearbox is lubricated in the factory and thus should not require lubrication or maintenance If oil losses become apparent check the oil level by placing the wi...

Page 19: ...93 5 3 Troubleshooting area In case of problems consult the Troubleshooting section at www portablewinch info in the Manuals and instructions section 5 4 Exploded views To access the exploded view of your winch consult Exploded views at www portablewinch info on the Manuals and instructions page or see the beginning of the manual 5 5 Technical data 5 6 Manufacturer The Portable Capstan WinchesTM a...

Page 20: ......

Page 21: ...age IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before usi...

Page 22: ... POSIBLES PELIGROS 1 2 Etiquetas 1 2 1 Etiquetas del número de serie La etiqueta del número de serie está situada en la parte derecha del engranaje de la máquina Además del número de serie también se incluyen las especificaciones fundamentales de su modelo 1 2 2 Etichetta multi icona 1 2 3 Etichetta NON USARE PER IL SOLLEVAMENTO 1 2 4 Etiqueta de instalación de la cuerda Esta etiqueta está situada...

Page 23: ...la guía de cable y o el tambor si es necesario 2 2 6 Supresores de chispas Los modelos PCW3000 y PCW4000 tienen un parachispas interno Consulte en el manual del motor de Honda las instrucciones para el mantenimiento del supresor de chispa 3 Uso del cabrestante 3 1 Cuerda 3 1 1 Tipo de cuerda Utilice solo una cuerda de poca elasticidad Recomendamos una cuerda de poliéster de doble trenzado Diámetro...

Page 24: ...DE QUE LA CUERDA NO ESTÉ DAÑADA Y DE QUE OFREZCA UNA RESISTENCIA ADECUADA PARA TIRAR DE LA CARGA ESTIRAMIENTO PELIGRO EL ESTIRAMIENTO DE LA CUERDA PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES TENGA CUIDADO CUANDO LIBERE LA TENSIÓN DE LA CUERDA TODAS LAS CUERDAS SE ESTIRAN AUMENTO DE LA LONGITUD CUÁNTO MÁS SE TIRA DE LA CUERDA MÁS SE ESTIRA TIRAR DE LA CUERDA PUEDE HACER QUE LA CARGA SE MUEVA DE UNA MANERA INESP...

Page 25: ...ompruebe que la cuerda no roce ningún objeto en su trayectoria 8 Para el PCW3000 aumente la velocidad del motor y tire para comenzar a arrastrar Para el PCW4000 simplemente jale la cuerda para comenzar a arrastrarla El pivote del sistema de bloqueo de la cuerda aumentará la velocidad del motor 3 5 2 Tracción Durante la tracción colóquese de manera que pueda ver el cabrestante y la carga Tire de la...

Page 26: ... acelerador a la posición de reposo PCW3000 3 Ponga el interruptor de encendido apagado en posición OFF apagado 4 Mantenimiento 4 1 Limpieza Cuando haya terminado el trabajo limpie y seque el cabrestante 4 2 Lubricación El engranaje viene lubricado de fábrica y por tanto no requiere lubricación ni mantenimiento Si se observan pérdidas de aceite compruebe el nivel de aceite poniendo el cabrestante ...

Page 27: ...roblema consulte elApartado de resolución de problemas en www portablewinch info en la sección de Manuales e instrucciones 5 4 Vistas detalladas Para acceder a la vista detallada de su cabrestante consulte las Vistas detalladas en www portablewinch info en la pág ina de Manuales e instrucciones o consulte el principio del manual 5 5 Datos técnicos 5 6 Fabricante Los Portable Capstan WinchesTM se f...

Page 28: ......

Page 29: ...nt usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read befor...

Page 30: ...US ESTIMEZ PAS LE DANGER POTENTIEL 1 2 Étiquettes 1 2 1 Étiquette de numéros de série L étiquette de numéro de série est située sur le côté droit du boîtier d engrenages de la machine Outre le numéro de série vous y trouverez les spécifications fondamentales de votre modèle 1 2 2 Étiquette multi icônes 1 2 3 Étiquette NE PAS UTILISER POUR LE LEVAGE 1 2 4 Étiquette d installation de la corde Cette ...

Page 31: ...er le guide corde et ou le tambour si nécessaire 2 2 6 Pare étincelles Les modèles PCW3000 et PCW4000 sont muni d un pare étincelles interne Consultez le manuel du moteur Honda pour les instructions d entretien du pare étincelles 3 Utilisation du treuil 3 1 Corde 3 1 1 Type de corde N utilisez que de la corde à faible élasticité Nous recommandons une corde en polyester double tresse Diamètres min ...

Page 32: ...E LA CORDE N EST PAS ENDOMMAGÉE ET OFFRE UNE RÉSISTANCE ADÉQUATE POUR LA CHARGE À TIRER ÉTIREMENT DANGER L ÉTIREMENT DE LA CORDE PEUT CAUSER DES BLESSURES SÉRIEUSES SOYEZ DONC PRUDENTS EN RELÂCHANT LA TENSION DE LA CORDE TOUTES LES CORDES ÉTIRENT UNE LONGUE PLUS QU UNE COURTE ET PLUS ON TIRE SUR LA CORDE PLUS ELLE ÉTIRE L ÉTIREMENT DE LA CORDE PEUT AUSSI FAIRE BOUGER LA CHARGE DE FAÇON IMPRÉVISIBL...

Page 33: ...e ne frotte pas contre des objets dans sa trajectoire 8 Pour le PCW3000 augmentez le régime du moteur et tirez pour débuter le treuillage Pour le PCW4000 tirez simplement sur la corde pour débuter le treuillage Le pivot du système de blocage de la corde augmentera le régime du moteur 3 5 2 Treuillage Lors du treuillage reculez vous de façon à voir le treuil et la charge Tirez HORIZONTALEMENT sur l...

Page 34: ... 2 Abaissez le levier d accélération au ralenti idle PCW3000 3 Mettez l interrupteur marche arrêt en position ARRÊT 4 Entretien 4 1 Nettoyage Lorsque votre travail est terminé nettoyez et séchez le treuil 4 2 Lubrification Le boîtier d engrenage est lubrifié en usine et ne devrait donc pas nécessiter de lubrification ou d entretien Si des pertes d huile sont apparentes vérifiez le niveau d huile e...

Page 35: ... au 1 888 388 7855 ou au 1 819 563 2193 5 3 Zone de dépannage En cas de problèmes consultez le document Zone de dépannage sur www portablewinch info section Manuels et instructions 5 4 Vues éclatées Pour accéder à la vue éclatée de votre treuil consultez le document Vues éclatées sur www portablewinch info à la pag e Manuels et instructions ou se référer au début du manuel 5 5 Données techniques 5...

Page 36: ......

Page 37: ...usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before u...

Page 38: ...ENZIALI PERICOLI 1 2 Etichette 1 2 1 Etichette del numero di serie L etichetta del numero di serie è situata sul lato destro del corpo della macchina Oltre al numero di serie qui si trovano anche le specifiche fondamentali del modello di macchina 1 2 2 Etichetta multi icona 1 2 3 Etichetta NON USARE PER IL SOLLEVAMENTO 1 2 4 Etichetta per l installazione della fune L etichetta è posizionata sulla ...

Page 39: ...danneggiare la fune Se necessario sostituire la guida della fune e o il tamburo 2 2 6 Parascintille I modelli PCW3000 e PCW4000 hanno un parascintille interno Per le istruzioni relative alla manutenzione del parascintille consultare il manuale del motore Honda 3 Utilizzare il verricello 3 1 Fune 3 1 1 Tipo di fune Utilizzare esclusivamente una fune con bassa elasticità Si raccomanda una fune a dop...

Page 40: ...FUNE NON SIA DANNEGGIATA E CHE OFFRA UN ADEGUATA RESISTENZA PER IL CARICO DA TRAINARE ALLUNGAMENTO PERICOLO L ALLUNGAMENTO DELLA FUNE PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI ATTENZIONE DURANTE IL RILASCIO DELLA TENSIONE NELLA FUNE TUTTE LE FUNI SI ALLUNGANO LUNGHEZZA MAGGIORE PIÙ LA FUNE SI TIRA PIÙ SI ALLUNGA L ALLUNGAMENTO DELLA FUNE PUÒ CAUSARE LO SPOSTAMENTO DEL CARICO IN MODO INASPETTATO E PERICOLOSO L ALL...

Page 41: ...ti con la fune 7 Verificare che la fune non sfreghi contro oggetti lungo il percorso 8 Per PCW3000 aumentare la velocità del motore e tirare per iniziare l argano Per il PCW4000 è sufficiente tirare la fune per iniziare a winching Il perno del sistema di bloccaggio della fune aumenta la velocità del motore 3 5 2 Trazione Durante la trazione posizionarsi in modo da poter vedere il verricello e il c...

Page 42: ...zione di folle PCW3000 3 Collocare il pulsante di accensione spegnimento in posizione spento OFF 4 Manutenzione 4 1 Pulizia Al termine del lavoro pulire e asciugare il verricello 4 2 Lubrification La scatola degli ingranaggi viene lubrificata nello stabilimento di produzione e non dovrebbe richiedere ulteriore lubrificazione o manutenzione In caso di perdite d olio evidenti controllare il livello ...

Page 43: ...3 2193 5 3 Risoluzioni dei problemi In caso di problemi consultare la sezione Risoluzione dei problemi su www portablewinch info nella sezione Manuali e istruzioni 5 4 Esplosi Per accedere agli esplosi del verricello consultare gli Esplosi su www portablewinch info sulla pagina Manuali e istruzioni anteriore o all inizio del manuale 5 5 Specifiche tecniche 5 6 Produttore Il Portable Capstan Winche...

Page 44: ......

Page 45: ...usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before u...

Page 46: ...rschuwingssymbool ONDERSCHAT DE POTENTIELE GEVAREN NIET 1 2 Labels 1 2 1 Labels met serienummer Het label met het serienummer bevindt zich rechts op de versnellingsbak van de lier Naast het serienummer vindt u hier ook de belangrijke specificaties van uw model 1 2 2 Label met meerdere pictogrammen 1 2 3 Label NIET GEBRUIKEN VOOR HEFFEN 1 2 4 Etiket installatie Het label is aangebracht op de behuizi...

Page 47: ...elen die het touw kan beschadigen Vervang de touwgeleider en of trommel indien nodig 2 2 6 Vonkvangers De modellen PCW3000 en PCW4000 zijn uitgerust met een interne vonkenvanger Raadpleeg de Hondamotorhandleiding voor instructies over het onderhoud van de vonkvanger 3 De lier gebruiken 3 1 Lijn 3 1 1 Type lijn Gebruik alleen een lijn met lage elasticiteit Wij bevelen u een dubbelgevlochten polyester lij...

Page 48: ... VUIL IS REINIGT U HET EEN VUILE LIJN KAN SNEL BESCHADIGD WORDEN EN VOORTIJDIGE SLIJTAGE VEROORZAKEN AAN DE ONDERDELEN DIE ERMEE IN CONTACT KOMEN 1 2 WAT U NIET MOET DOEN WANNEER U DE SLINGER PLAATST OM DE LIER TE VERANKEREN MOET U HET VERANKERINGSPUNT NIET HELEMAAL OMDRAAIEN AFBEELDING 2 HIERDOOR KAN DE LIER ZICHZELF NIET CORRECT UITLIJNEN MET DE LAST DIT PAST OOK ONGELIJKE SPANNING TOE OP DE HAKEN VE...

Page 49: ... touw niet tegen objecten aanschuurt op z n pad 8 Verhoog voor de PCW3000 het motortoerental en trek om het lieren te starten Voor de PCW4000 hoeft u alleen maar aan het touw te trekken om te beginnen met lieren Het draaipunt van het touwvergrendelingssysteem verhoogt het motortoerental 3 5 2 Trekken Ga t dens het lieren op een plek staan waar u de lier en de last kunt zien Trek HORIZONTAAL aan de...

Page 50: ...ing geleidelijk vieren om de lier langzaam naar de grond te laten zakken 2 Laat de gashendel zakken tot stationair PCW3000 3 Zet de aan uit schakelaar op UIT 4 Onderhoud 4 1 Reinigen Wanneer het werk voltooid is reinigt en droogt u de lier 4 2 Smering De versnellingsbak is gesmeerd in de fabriek en zou geen extra smering of onderhoud nodig moeten hebben Als er sprake is van olieverlies controleert ...

Page 51: ...ch via 1 888 388 7855 of 1 819 563 2193 5 3 Probleemoplossing Raadpleeg bij problemen de sectie Probleemoplossing op www portablewinch info in de sectie Handleidingen en instructies 5 4 Explosietekeningen Om de explosietekening van uw lier te bekijken raadpleegt u Explosietekeningen op www portablewinch info op de pagina Handleidingen en instructies of op het begin van de handleiding 5 5 Technische ...

Page 52: ......

Page 53: ... usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before ...

Page 54: ...symbol IKKE UNDERVURDER DEN POTENSIELLE KRAVEN 1 2 Etiketter 1 2 1 Serienummeretiketter Serienummeretiketten finnes på høyre side av maskinens girkasse I tillegg til serienummeret finnes også de grunnleggende spesifikasjonene til modellen din der 1 2 2 Etikett med flere ikoner 1 2 3 Etikett IKKE BRUK FOR LYFTING 1 2 4 Lineinstallasjonetikett Etiketten er plassert på huset Denne etiketten er plasse...

Page 55: ...nd mellom de to delene som kan skade tauet Bytt ut tauføringen og eller trommelen om nødvendig 2 2 6 Gnistfangere PCW3000 og PCW4000 modellen har en intern gnistfangere Se Honda motorens brukerveiledning for instruksjoner om vedlikehold av gnistfangeren 3 Bruke vinsjen 3 1 Line 3 1 1 Type line Bruk bare en line med lav elastisitet Vi anbefaler en dobbel flettet polyesterline Min maks og anbefalte ...

Page 56: ...AN GI TILSTREKKELIG MOTSTAND FOR LASTEN SOM SKAL TREKKES STREKKING FARE STREKKING AV LINEN KAN FORÅRSAKE ALVORLIG SKADE VÆR FORSIKTIG NÅR DU FRIGIR SPENNINGEN I LINEN ALLE LINER KAN STREKKES ØKT LENGDE DESTO MER LINEN TREKKES JO MER STREKKES DEN STREKKING AV LINEN KAN FORÅRSAKE AT LASTEN BEVEGER SEG PÅ EN UFORVENTET OG FARLIG MÅTE STREKKING AV LINEN KAN FORÅRSAKE AT DEN BEVEGER SEG BAKOVER RASKT O...

Page 57: ...7 Sjekk at linen ikke gnis mot noen gjenstander i denne banen 8 For PCW3000 øke motorhastigheten og dra for å starte vinsjingen For PCW4000 er det bare å trekke i tauet for å begynne vinsjingen Pivoten til taulåsesystemet vil øke motorhastigheten 3 5 2 Trekke Når du trekker plasser deg selv slik at du kan se vinsjen og lasten Trekk i linen HORISONTALT Spenningen du utøver på linen holder vinsjnivå...

Page 58: ...vis å senke vinsjen mot bakken 2 Senk spjeldspaken til tomgangsposisjon PCW3000 3 Sett av på posisjonen i posisjonen AV 4 Vedlikehold 4 1 Rengjøring Når arbeidet er fullført kan vinsjen rengjøres og tørkes 4 2 Smøring irkassen er smurt på fabrikken og bør derfor ikke kreve smøring eller vedlikehold Hvis oljetap blir tydelig kontroller oljenivået ved å plassere vinsjen på en jevn overflate og skru ...

Page 59: ... 1819563 2193 5 3 Feilsøkingsområde I tilfelle av problemer se avsnittet Feilsøking på www portablewinch info under veiledninger og instruksjone 5 4 Perspektivsnitt F or å se perspektivsnitt over vinsjen din se Exploded views på www portablewinch info på siden for veiledninger og instruksjoner i begynnelsen av veiledningen 5 5 Tekniske data 5 6 Produsent Portable Capstan WinchesTM er produsert av ...

Page 60: ......

Page 61: ...usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before u...

Page 62: ...e föregås av en symbol UNDERSKATTA INTE DEN POTENTIELLA FARAN 1 2 Märkning 1 2 1 Serienummeretiketter Etiketten med serienumret sitter på höger sida av vinschens växellåda Utöver serienumret visar etiketten även den grundläggande specifikationen för din modell 1 2 2 Multi icon etikett 1 2 3 Etikett ANVÄND INTE FÖR LYFTNING 1 2 4 Lininstallationsetikett Etiketten sitter på huset Denna etikett sitte...

Page 63: ... kan skada repet Byt ut repledningen och eller trumman vid behov 2 2 6 Gnistskydd PCW3000 och PCW4000 modellerna har en intern gnistskydd För anvisningar om hur du underhåller gnistskydd se Hondamotorns bruksanvisning 3 Använda vinschen 3 1 Lina 3 1 1 Typ av lina Använd endast linor med låg elasticitet Vi rekommenderar en dubbelflätad polyesterlina Minimal maximal samt rekommenderad diameter Min 1...

Page 64: ...TE ÄR SKADAD OCH ATT DEN ÄR TILLRÄCKLIGT KRAFTIG FÖR DEN VIKT SOM SKA DRAS STRÄCKNING FARA STRÄCKNING AV LINAN KAN ORSAKA ALLVARLIG SKADA VAR FÖRSIKTIG NÄR DU LOSSAR PÅ LINANS SPÄNNING ALLA LINOR STRÄCKS ÖKAD LÄNGD JU LÄNGRE LINAN DRAS DESTO MER STRÄCKS DEN STRÄCKNING AV LINAN KAN GÖRA ATT LASTEN FLYTTAR SIG PÅ ETT OVÄNTAT OCH FARLIGT SÄTT STRÄCKNING AV LINAN KAN GÖRA ATT DEN LOSSAR OCH SNABBT RYC...

Page 65: ...rvtalet och dra för att starta vinschen För PCW4000 dra helt enkelt i repet för att börja vinschen Vridningen på replåssystemet ökar motorvarvtalet 3 5 2 Vinschning Under vinschning placera dig så att du kan se vinschen och lasten Dra i linan HORISONTELLT Den sträckning som du skapar hos linan håller vinschen i nivå 3 5 2 1 Om linan slirar Om linan slirar på trumman under vinschning lägg linan ett...

Page 66: ...asreglaget till tomgångsläge PCW3000 3 Sätt AV PÅ vredet till AV 4 Underhåll 4 1 Rengöring När du har avslutat arbetet rengör och torka vinschen 4 2 Smörjning Växellådan är smord i fabriken och bör därmed inte behöva smörjning eller underhåll Om du konstaterar oljeläckage kontrollera oljenivån genom att placera vinschen på en jämn yta och skruva av locket Använd en insexnyckel på 8 millimeter När ...

Page 67: ...ch info eller via telefon på nummer 1 888 388 7855 eller 1 819 563 2193 5 3 Felsökning I tilfelle problemer se avsnittet om feilsøking på www portablewinch info i delen Manualer og instruksjoner 5 4 Sprängskisser För att se en sprängskiss över din vinsch se avsnittet Sprängskisser på www portablewinch info under avdelningen Manualer och instruktioner eller se i början av denna handbok 5 5 Teknisk ...

Page 68: ...Rev 02 2022 04 14 44 0270 Written and published in Canada www portablewinch info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Reviews: