background image

8

LAUS MIX 

  

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

 INSTALLATION DER 

 THERMOSTATHÄHNE

DE

Alle Thermostatischen Hähne werden werkseitig auf 

38ºC/100ºF. Sollten aufgrund von Sonderbedingungen 

der Anlagen Temperaturveränderungen wahrgenommen 

werden, so müssen die Hähne wie im Folgenden beschrieben 

eingestellt werden:

1)

 Man öffne den Hahn und messe mit einem Thermometer 

die Temperatur des austretenden Wassers.

2)

 Man drehe den Regelhahn (R) nach rechts oder links, bis 

das austretende Wasser eine Temperatur von 38ºC/100ºF 

erreicht.

3)

 Man stelle den Schalter des Thermostates (M) so ein, daß 

die 38ºC/100ºF- des Temperaturbegrenzers übereinstimmt; 

danach die schraube anziehen.

* Der Drehradius der Schaltung ist aus Sicherheitsgründen 

auf 38ºC/100ºF eingestellt. Für eine höhere Temperatur reicht 

es aus, wenn man den roten Schalter betätigt.

 PLAATSING VAN DE

 THERMOSTAATKRANEN

NL

Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38ºC/100ºF.

Indien er zich, ten gevolge van bijzondere kenmerken van 

de installatie, veranderingen in temperatuur voordoen, dienen 

de thermostaatkranen aan de bijzondere kenmerken van de 

installatie aangepast te worden, waarbij de hierna nader aan-

gegeven stappen gevgold dienen te worden:

1)

 De draan openen en met een thermometer de temperatuur 

van het water dat uit de kraan stroomt meten

2)

 De regelmoer (R) naar rechts of naar links draaien totdat 

het water een temperatuur van 38ºC/100ºF heeft.

3)

 De thermostaatknop (M) zo instellen dat de aanduiding 

van 38ºC/100ºF ove reenkomt de verticale lijn van de them-

peratuurbegrenzer. Draai de schroef aan.

* Het draaibereik van de knop is ter beveiliging bij 38ºC/100ºF 

geblokkeerd. Voor het instellen van een hogere temperatuur 

hoeft men enkel de rode knop in te drukken.

Все комплекты термостатических кранов настраиваются на заводе на 38ºC/100ºF. Если по причине особых условий 

места установки наблюдаются изменения температуры воды, комплекты термостатических кранов должны быть на-

строены в соответствии с данными характеристиками. Для этого необходимо следовать указанным ниже инструкци-

ям:

1)

 Открыть запорный вентиль подачи воды, и с помощью термометра замерить температуру поступающей воды. 

2)

  Поворачивая  регулировочную  гайку  (R)  вправо  или  влево,  зафиксировать  температуру  выходящей  воды  на 

38ºC/100ºF.

3)

 Установить ручку термостата (M) таким образом, чтобы показатель температуры 38ºC/100ºF находился в верти-

кальном положении по направлению вверх, совпадая с упором.

* В целях безопасности, радиус поворота ручки блокируется, доходя до 38ºC/100ºF. Для превышения этой температу-

ры достаточно нажать предохранительную кнопку и повернуть ручку.

 УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА ТЕРМОСТАТИЧЕСКИХ КРАНОВ

RU

pas

bar

ºC

ºF

500 kPa

5 bar

MAX.

60°C

140°F

55°C

130°F

T

P

60°C max.

140°F max.

18°C min.

65°F min.

HOT

200 kPa

2 bar

MIN.

300 kPa

3 bar

Summary of Contents for SYSTEMPOOL LAUS MIX

Page 1: ...LATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENUTZE...

Page 2: ...im Einklang mit der in jedem Land f r Rohrinstallationen in Geb uden geltenden gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien durchzuf hren Die Installation darf nur von einem Fachinstallateur vorgenommen...

Page 3: ...cura prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuidados...

Page 4: ...MIX MANUAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO LAUS MIX Medidas en mm Measure in mm Mesure en mm Misure in mm Medidas em mm Ma e in mm Afmetingen in mm 500 67 1190 2 0 355 700 667 436 200 1540 1...

Page 5: ...ttata femina lato della parete e dall altra parte filettata maschio lato del flessibile La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar 300 kPa La pressione massima nella...

Page 6: ...m cm Ma e in cm Afmetingen in cm Altura del cuerpo Body height Hauteur du corps 170 180 190 Altura rociador H Rain showerhead height H Hauteur du pommeau H 200 205 210 Altura m nima techo T Minimum ce...

Page 7: ...rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de r glage R droite ou gauche jusqu ce que l eau en sortie atteint la temp rature de 38 C 100 F 3 R gler la commande du thermostat M de fa on que le cran...

Page 8: ...STAATKRANEN NL Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38 C 100 F Indien er zich ten gevolge van bijzondere kenmerken van de installatie veranderingen in temperatuur voordoen dienen de thermostaa...

Page 9: ...DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 1 2 A B INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Page 10: ...MNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN DE ZUIL 3 4 Limitador de caudal Flow rate restrictor Dispositif de r...

Page 11: ...Llave de paso con regulador de caudal Tap with flow rate regulator Robinet avec dispositif de r gulateur Rubinetto con regolatore Torneira de passagem con regulador Hahn mit Umweltschutzbegrenzer Kraa...

Page 12: ...dejar ara azos Los estropajos de acero com n no son adecuados para el acero inoxi dable puesto que reducen la capacidad auto reparadora de las superficies de acero inoxidable Los limpiadores de plata...

Page 13: ...H3 m me dilu peut provoquer l apparition de taches irr parables sur l acier AVERTISSEMENT Produit non valable pour tre install dans des environnements chlor s IT LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX NEL BAGNO...

Page 14: ...inoxid vel DE REINIGUNG VON ROSTFREIEM STAHL IM BAD Rostfreier Stahl ist leicht zu reinigen Deshalb wird dieses Material h ufig f r B der K chen und Elektroger te verwendet Die glatte und nicht por s...

Page 15: ...stuk minder zichtbaar als toen het oppervlak nog gloednieuw was Voor hardnekkiger vuil zoals vet of theevlekken zal een normaal reinigingsmiddel meestal wel volstaan Vooral in gebieden met hard water...

Page 16: ...cen contienen agentes corrosivos y nocivos como son el sulfuro de hidr geno amoniaco metano di xido de azufre xido nitroso y di xido de carbono Hay que tener en cuenta que si no se realiza un uso peri...

Page 17: ...e gases apart from being odor causing contain corrosive and harmful agents such as hydrogen sul de ammonia methane sulfur dioxide nitrous oxide and carbon dioxide We should bear in mind that if the sh...

Page 18: ...t ces gaz contiennent des produits corrosifs et nocifs tels que le sulfure d hydrog ne l ammoniac le m thane le dioxyde de soufre l oxyde nitreux et le dioxyde de carbone Il faut savoir que si la douc...

Page 19: ...ivi quali solfuro d idrogeno ammoniaca metano biossido di zolfo ossido nitroso e anidride carbonica Occorre tenere presente che se la doccia o il lavabo non si usano periodicamente e il sifone resta s...

Page 20: ...mau cheiro que produzem cont m agentes corrosivos e nocivos como o sulfureto de hidrog nio amon aco metano di xido de enxofre xido nitroso e di xido de carbono H que ter em conta que se n o se utiliza...

Page 21: ...Diese Gase enthalten neben dem blen Geruch auch korrosive und sch dliche Bestandteile wie Schwefelwasserstoff Ammoniak Methan Schwefeldioxid Distickstoffmonoxid und Kohlendioxid Wenn Duschen oder Wasc...

Page 22: ...22 LAUS MIX MANUAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO Cr 6 1 2 4 1 2 3 4 5 1 2 3 6 1 3 7 8 3 RU RU...

Page 23: ...F max 18 C min 65 F min HOT 200 kPa 2 bar MIN 300 kPa 3 bar A B C D DATOS DE EXPEDICI N SHIPMENT DETAILS RENSEIGMENTS D EXP DITION DATI PER LA SPEDIZIONE DADOS DE EXPEDI O VERP DATEN VERZENDGEGEVENS...

Page 24: ...y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunales...

Page 25: ...bution ou de l atmosph re dans la quelle le produit est install REMARQUE L emploi de chlore des concentrations lev es ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les acce...

Page 26: ...ni sustituci n Reserves the legal right to introduce any possible modi cations in any of its products without previous notice or replacement Se r serve le droit l gal de modi er ou de suprimer ses pr...

Reviews: