background image

18

LAUS MIX 

  

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

Le chrome brillant ou décoratif consiste en de fi nes couches de Cr

+6

 qui se déposent en appliquant un procédé d’hydrolyse sur le 

cuivre, le laiton ou le nickel afi n d’améliorer et de protéger l’aspect fi nal de l’article à chromer.

Les éléments chromés de ce produit sont de haute qualité et sont soumis à de rigoureux contrôles techniques portant sur les épaisseurs 

de chrome appliquées, les agressions chimiques, le vieillissement accéléré au brouillard salin, le vieillissement accéléré au brouillard 

salin acétique, etc.

Toutefois, si des soins périodiques adéquats ne sont pas appliqués et si les conseils d’entretien opportuns ne sont pas pris en compte, 

le produit peut fi nir par être affecté de façon permanente par des défauts irréparables.

Pour nettoyer un produit chromé, il est nécessaire de savoir que, en dépit de sa dureté, celui-ci est sensible aux rayures microscopiques 

et à l’usure, ce qui lui fait perdre son brillant, et qu’il est par conséquent souhaitable d’éviter d’employer des éponges métalliques 

ou abrasives. En ce qui concerne les produits de nettoyage à utiliser, éviter dans tous les cas les poudres abrasives ou les acides tels 

que de l’alcool, l’eau de javel, l’ammoniac, l’acétone ou les désinfectants. Respectez les conseils suivants pour conserver l’aspect 

original brillant du produit chromé pendant de nombreuses années :

Toute non observation de ces conseils et suggestions peut entraîner l’annulation de la garantie du produit.

Tous les jours, ou au terme de chaque utilisation normale, il convient de nettoyer la surface des produits chromés en les 

mouillant simplement avec de l’eau, puis en les séchant ensuite afi n d’éviter que les gouttes d’eau ne forment des taches 

en se séchant, ce qui pourrait affecter ultérieurement le chromage.

1

Si des dépôts de calcaire apparaissent du fait de ne pas suivre régulièrement le conseil précédent, et afi n d’éviter une 

accumulation excessive de ceux-ci, il est conseillé de laver les produits chromés avec une solution d’eau tiède et de 

vinaigre, ou avec du savon liquide (neutre) dilué dans de l’eau, puis de les sécher à l’aide d’un linge doux ou d’une peau 

de chamois.

2

Gaz des écoulements et des siphons. Les siphons installés dans les écoulements assurent une fonction de protection contre 

les gaz qui émanent des égouts. En plus des mauvaises odeurs qu’ils produisent, ces gaz contiennent des produits corrosifs 

et nocifs tels que le sulfure d’hydrogène, l’ammoniac, le méthane, le dioxyde de soufre, l’oxyde nitreux et le dioxyde de 

carbone. Il faut savoir que, si la douche ou le lavabo ne sont pas utilisés régulièrement, et si le siphon vient à se sécher, 

ces gaz parviennent à l’intérieur de la salle de bains et peuvent donner lieu à des phénomènes de corrosions impossibles à 

éliminer. Ce type de corrosion se produit normalement dans les secondes résidences et les salles de bains secondaires, ou 

lorsque l’utilisation des sanitaires n’est pas fréquente. Les conseils suivants sont à prendre en considération pour éviter ces 

phénomènes de corrosion : assurer une ventilation permanente de la salle de bains en laissant les portes entrouvertes ou 

en installant l’un ou l’autre système de ventilation, et s’assurer que les siphons contiennent de l’eau, qu’ils sont installés 

de la manière correcte et qu’ils ne présentent pas d’anomalies. Si le logement est inoccupé pendant de longues périodes 

de temps, boucher ou sceller les écoulements. Consultez votre plombier ou professionnel compétent pour connaître la 

meilleure manière de réaliser cette opération.

4

Régions côtières. Les conseils des points 1, 2, 3 et 4 sont d’autant plus importants pour les produits installés dans des 

régions côtières ou à forte concentration saline. Même s’il est imperceptible, le salpêtre qui s’accumule sur le chromage 

peut fi nir par donner lieu à des taches de corrosion permanentes si un nettoyage régulier n’est pas effectué. L’environnement 

marin accélère le vieillissement des matériaux et, par conséquent, exige une attention accrue pour éviter les phénomènes 

de corrosion / oxydation.

5

Eaux dures à hautes concentrations de tartre. L’emploi d’adoucisseurs d’eau est recommandé dans les logements afi n 

d’éviter les dépôts de tartre. À défaut de ces appareils, une attention accrue doit être accordée aux conseils 1, 2 et 3.

6

Eaux aux pH acides ou contenant des impuretés provenant de tuyauteries anciennes. Si les impuretés proviennent de 

l’extérieur du logement, il est recommandé d’installer des fi ltres et de suivre scrupuleusement les conseils 1 et 3.

7

Il est vivement déconseillé de nettoyer les produits chromés à la vapeur, car les températures élevées de celle-ci peuvent 

altérer le brillant et réduire la dureté du chrome.

8

Il est recommandé de réaliser un nettoyage hebdomadaire ou toutes les deux semaines pour éviter que ces taches ne 

deviennent plus grandes et plus résistantes.

3

ENTRETIEN ET PROTECTION DES PRODUITS CHROMÉS

FR

CONSEILS, SUGGESTIONS ET CONSIDÉRATIONS

FR

Summary of Contents for SYSTEMPOOL LAUS MIX

Page 1: ...LATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENUTZE...

Page 2: ...im Einklang mit der in jedem Land f r Rohrinstallationen in Geb uden geltenden gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien durchzuf hren Die Installation darf nur von einem Fachinstallateur vorgenommen...

Page 3: ...cura prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuidados...

Page 4: ...MIX MANUAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO LAUS MIX Medidas en mm Measure in mm Mesure en mm Misure in mm Medidas em mm Ma e in mm Afmetingen in mm 500 67 1190 2 0 355 700 667 436 200 1540 1...

Page 5: ...ttata femina lato della parete e dall altra parte filettata maschio lato del flessibile La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar 300 kPa La pressione massima nella...

Page 6: ...m cm Ma e in cm Afmetingen in cm Altura del cuerpo Body height Hauteur du corps 170 180 190 Altura rociador H Rain showerhead height H Hauteur du pommeau H 200 205 210 Altura m nima techo T Minimum ce...

Page 7: ...rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de r glage R droite ou gauche jusqu ce que l eau en sortie atteint la temp rature de 38 C 100 F 3 R gler la commande du thermostat M de fa on que le cran...

Page 8: ...STAATKRANEN NL Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38 C 100 F Indien er zich ten gevolge van bijzondere kenmerken van de installatie veranderingen in temperatuur voordoen dienen de thermostaa...

Page 9: ...DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 1 2 A B INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Page 10: ...MNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN DE ZUIL 3 4 Limitador de caudal Flow rate restrictor Dispositif de r...

Page 11: ...Llave de paso con regulador de caudal Tap with flow rate regulator Robinet avec dispositif de r gulateur Rubinetto con regolatore Torneira de passagem con regulador Hahn mit Umweltschutzbegrenzer Kraa...

Page 12: ...dejar ara azos Los estropajos de acero com n no son adecuados para el acero inoxi dable puesto que reducen la capacidad auto reparadora de las superficies de acero inoxidable Los limpiadores de plata...

Page 13: ...H3 m me dilu peut provoquer l apparition de taches irr parables sur l acier AVERTISSEMENT Produit non valable pour tre install dans des environnements chlor s IT LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX NEL BAGNO...

Page 14: ...inoxid vel DE REINIGUNG VON ROSTFREIEM STAHL IM BAD Rostfreier Stahl ist leicht zu reinigen Deshalb wird dieses Material h ufig f r B der K chen und Elektroger te verwendet Die glatte und nicht por s...

Page 15: ...stuk minder zichtbaar als toen het oppervlak nog gloednieuw was Voor hardnekkiger vuil zoals vet of theevlekken zal een normaal reinigingsmiddel meestal wel volstaan Vooral in gebieden met hard water...

Page 16: ...cen contienen agentes corrosivos y nocivos como son el sulfuro de hidr geno amoniaco metano di xido de azufre xido nitroso y di xido de carbono Hay que tener en cuenta que si no se realiza un uso peri...

Page 17: ...e gases apart from being odor causing contain corrosive and harmful agents such as hydrogen sul de ammonia methane sulfur dioxide nitrous oxide and carbon dioxide We should bear in mind that if the sh...

Page 18: ...t ces gaz contiennent des produits corrosifs et nocifs tels que le sulfure d hydrog ne l ammoniac le m thane le dioxyde de soufre l oxyde nitreux et le dioxyde de carbone Il faut savoir que si la douc...

Page 19: ...ivi quali solfuro d idrogeno ammoniaca metano biossido di zolfo ossido nitroso e anidride carbonica Occorre tenere presente che se la doccia o il lavabo non si usano periodicamente e il sifone resta s...

Page 20: ...mau cheiro que produzem cont m agentes corrosivos e nocivos como o sulfureto de hidrog nio amon aco metano di xido de enxofre xido nitroso e di xido de carbono H que ter em conta que se n o se utiliza...

Page 21: ...Diese Gase enthalten neben dem blen Geruch auch korrosive und sch dliche Bestandteile wie Schwefelwasserstoff Ammoniak Methan Schwefeldioxid Distickstoffmonoxid und Kohlendioxid Wenn Duschen oder Wasc...

Page 22: ...22 LAUS MIX MANUAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO Cr 6 1 2 4 1 2 3 4 5 1 2 3 6 1 3 7 8 3 RU RU...

Page 23: ...F max 18 C min 65 F min HOT 200 kPa 2 bar MIN 300 kPa 3 bar A B C D DATOS DE EXPEDICI N SHIPMENT DETAILS RENSEIGMENTS D EXP DITION DATI PER LA SPEDIZIONE DADOS DE EXPEDI O VERP DATEN VERZENDGEGEVENS...

Page 24: ...y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunales...

Page 25: ...bution ou de l atmosph re dans la quelle le produit est install REMARQUE L emploi de chlore des concentrations lev es ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les acce...

Page 26: ...ni sustituci n Reserves the legal right to introduce any possible modi cations in any of its products without previous notice or replacement Se r serve le droit l gal de modi er ou de suprimer ses pr...

Reviews: