Porcelanosa noken PURE LINE 100180969 N199999250 Manual Download Page 4

4

LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas 
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas, ou desprovidas de experiência ou conhecimentos, salvo se 
supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se 
tiverem recebido as instruções necessárias à sua utilização.As crianças 
devem ser supervisionadas para assegurar que não utilizam o dispositivo 
como um brinquedo.

INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA

 

Evitar os perigos decorrentes de danos no cabo de alimentação. Se este 
estiver danificado, solicitar ao fabricante (ou ao respetivo serviço pós-venda) 
ou a uma pessoa qualificada que o substitua.
- Efetuar a instalação em recintos protegidos da geada.
- A fonte de alimentação acoplável é adequada exclusivamente para 
utilização em recintos fechados.
- Nas atividades de limpeza, NÃO molhar o conector, direta ou 
indiretamente.
- A alimentação de tensão deve poder ser ligada em separado.

POR

AUTORIZAÇÕES E CONFORMIDADE

Este produto cumpre os requisitos das normas da UE aplicáveis.
As declarações de conformidade podem ser solicitadas por contacto para a 
seguinte morada:
 NOKEN PORCELANOSA Grupo
Ctra. Villareal-Puebla de Arenoso Km.2
P.O./box 372 - 12540 Villareal (Castellón) Spain
Te:. +34 964 50 64 50 _ Fax: +34 964 50 67 93 www.noken.com
[email protected]

INSTALAÇÃO ELÉTRICA

A instalação elétrica deve ser obrigatoriamente realizada por um eletricista 
qualificado. Devem ser respeitadas as normas IEC 364-7-701-1984 (equiv. 
VDE 0100 - 701), bem como todas as normas locais e nacionais aplicáveis. 

ÂMBITO DE APLICAÇÃO

O dispositivo pode ser usado com termoacumuladores sob pressão. 
Não é possível o funcionamento com termoacumuladores sem pressão 
(aquecedores de água sem pressão).

Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento

¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de 
manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los 
tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que 
pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.

reductoras de presion para presiones superiores a las indicadas en la tabla de datos tecnicos.
- El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las caracteristicas declaradas de los 

Before installation and setting to work

Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there won’t remain 
shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through 
the general water network, in the device foreign bodies can enter that could damage gaskets /o-ring.

pressures superior than those indicated in the technical data table.
- Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant 
the complete reliability.

Avant l’installation et la mise en fonction

Attention! Les tuyaux d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du dispositif, de sorte que ils ne 
restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d’autres impuretés à l’intérieur des tuyaux. A travers les 
conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique général, dans le dispositif peuvent entrer des corps étrangers 

Nous recammandons d’installer les réducteurs de pression pour des pressions supérieures à indiquées dans le tableau 
des données techniques.
- Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarees des producits et il en 
assure la complète

Antes da instalação e colocada em funcionamento

Cuidado! Os tubos de alimentação têm que ser cuidadosamente lavados, antes de se instalar o dispositivo de maneira a 
que não haja chips, resíduos de solda ou canhâmo ou outras impurezas no interior dos tubos. Através dos tubos que não 
estejam cuidadosamente lavados ou através da rede de água geral, podem entrar no dispositivo corpos estranhos que 

Recomendamos a instalação de válvulas redutoras de pressão acima indicados nas pressões da tabela de dados técnicos
Com o cumprimento destas instruções, a garantia permanece, garante as características declaradas dos produtos e 
garante sua perfeita

Summary of Contents for noken PURE LINE 100180969 N199999250

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castell n Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com PURE LINE 100180989_N199999247 100180969_N199999250...

Page 2: ...and maintenance should be used to avoid the build up of damaging lime scale deposits Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage components made of metal glass and or chromed parts such as sea...

Page 3: ...secteur n est appropi que pour l usage dans des pi ces ferm es d eau directes ou indirectes l alimentation lectrique doit disposer d un interrupteur s par AUTORIZACI N Y CONFORMIDAD Este producto cum...

Page 4: ...red h drica general pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extra os que pueden da ar guarniciones juntas t ricas reductoras de presion para presiones superiores a las indicadas en la tabla de da...

Page 5: ...2695 N294946827 2 100130458 N282000029 2 100130458 N282000029 3 100222683 N294946826 3 100222683 N294946826 4 100222696 N294946828 4 100222697 N294946831 5 100222674 N294946830 5 100222674 N294946830...

Page 6: ...100180969_N199999250 100180989_N199999247 6...

Page 7: ...1A L3000 Tubo corrugado Corrugated pipe Tube ondule Tubo ondulado 1B 7...

Page 8: ...2 3 4 5A L 3000mm L 1300mm 1 2 8...

Page 9: ...5B L 3000mm L 1300mm 1 2 3 9...

Page 10: ...NSIDE THE ZONE 0 inside the ZONES 1 e 2 there must be current NOT higher than 12 V AC o 30 V DC ATTENTION dans la ZONE 0 l lectricit NE DOIT PAS tre pr sente dans la ZONE 1 et 2 lectricit sup rieure 1...

Page 11: ...SIDE THE ZONE 0 inside the ZONES 1 e 2 there must be current NOT higher than 12 V AC o 30 V DC ATTENTION dans la ZONE 0 l lectricit NE DOIT PAS tre pr sente dans la ZONE 1 et 2 lectricit sup rieure 12...

Page 12: ...Flow Rate L min Pressure Bar 0 5 7 90 7 90 1 0 12 27 12 27 2 0 17 46 17 46 3 0 21 23 21 23 4 0 24 13 24 13 5 0 25 36 25 36 12 100180969 N199999250 100180989 N199999247...

Page 13: ...8 FR Alimentateur Wall Plug 100 240 Vac 50 60 Hz Centrale 15VDC 1A Plage humidit pour alimentateur uniquement 10 90 Temp rature ambiante Indice de protection IP Condition de fonctionnement mA W 9VDC...

Page 14: ...so Latiguillos de alimentaci n retorcidos doblados Conectar correctamente los latiguillos Guarniciones filtro obstruidas en la centralita Limpiar las guarniciones filtro de la centralita No es posible...

Page 15: ...ly hoses Connect hoses correctly Clogged filter gaskets on the Control Unit Clean the filters Water temperature cannot be adjusted Water supply failure Check water supply check the boiler Too low temp...

Page 16: ...a centrale lectronique de m lange obstru s Nettoyer les joints filtres de la centrale lectronique de m lange Impossible de r gler la temp rature de l eau Probl mes d alimentation d eau Contr ler l ali...

Page 17: ...s de passagem Tubos de alimenta o torcidos ou dobrados bos corret Ligar os tu amente Liga es do filtro obstru das na centralina Limpar as liga es do filtro na centralina N o poss vel regular a tempera...

Page 18: ...iento puede tener como consecuencia la invalidaci n de la garant a BRASSWARE AND ACCESSORIES First of all we thank you for buying our products which are manufactured to the highest standards However i...

Page 19: ...lisez d abord la notice du fabricant et apr s usage rincez toujours la robinetterie l eau claire 3 CLAUSE DE LA GARANTIE Ne pas respecter les indications d entretien peut avoir comme cons quence l in...

Page 20: ...24 www noken com...

Reviews: