background image

 

 

POOLTREKKING 

ACAPULCO

 

 

ESPAÑOL/FRANÇAIS/ENGLISH

 

 

www.poolbiking.com

 

 

www.poolbiking.us

 

 

www.poolbiking.fr

 

de  instrucciones.  Una  vez  montados  los  soportes  (nº7)  y  (nº11)  se  montará  la  parte  central 
superior (nº1) con el tornillo (nº2).  

 

A

 

este tornillo hay que ponerle una gota de sellador de roscas que se suministra con 

las herramientas  de montaje, como se indica  en la figura  1. PRECAUCIÓN: NUNCA 

MOVER, NI USAR LA CINTA SIN EL TORNILLO (nº2) PERFECTAMENTE FIJADO.  

 

Una vez montada toda la estructura y sin apretar todos los tornillos, proceder al montaje de la 
cinta a la estructura. Poner DOS gotas de sellador de roscas al tornillo (nº10) y con su arandela 

correspondiente (nº9) montarla en la estructura y apretar con la fuerza que permita la llave Allen. 
Posteriormente apretar todos los tornillos restantes de la estructura (nº5 y nº2). La cinta dispone 
de sistema de tensión de cinta tornillo (nº17) y tornillo de bloqueo del tensor de cinta (nº14) ésta 

debe trabajar destensada para una correcta movilidad en el trabajo de montaje y ajuste, nunca 
tensar la cinta, en este caso el movimiento de andar correr no sería homogéneo. 

 

IMPORTANTE: 
 

El sellador de roscas es un producto que bloquea las roscas para que no se aflojen con 
el uso, las vibraciones y las posibles acciones del entorno acuático. Este producto es 

de un solo uso y no es reutilizable. En caso de que se deba volver a apretar un tornillo 
es necesario que se elimine los restos de selladora existente de las dos roscas y se 

aplique de nuevo  el producto.  En el mercado  existen  tres  tipos  de sellador: suave, 
medio y fuerte, se aconseja solo usar selladora media o fuerte. 

 

REGULACIÓN DE RESISTENCIA: 
 

La cinta se suministra con la banda ligeramente destensada, punto donde la cinta gira con mayor 
facilidad. En el caso de que el cliente quiera que la cinta no deslice tanto deberá tensarla con el 
sistema que lleva en la parte trasera inferior de la siguiente forma: aflojar los dos tornillos (nº14) 

con la llave  Allen  nº6, este tornillo bloquea el tensor, una  vez  desbloqueado proceder  con la 
misma Allen con el tornillo (nº17). Si giramos en el sentido de las manecillas del reloj tensaremos 

la cinta si giramos al revés la destensamos. 

PRECAUCIÓN: DEJAR A LOS DOS LADOS DEL TENSOR LA MISMA DISTANCIA PARA 

QUE LA CINTA GIRE CORRECTAMENTE.

 Una vez regulada esta distancia volver a bloquear 

el sistema apretando los dos tornillos (nº14), en caso de no tener el tornillo (nº14) bloqueado y 
el tornillo (nº17) mal alineado podemos causar averías graves a la máquina.  

 
 

 

 

 

 
 

 

 
 

4.

 

FICHA TECNICA POOLTREKKING

®

 ACAPULCO 

 

DIMENSIONES: 136,3cm x 59,89cm x 143cm  
PESO: 38 kg. 

MATERIAL: acero inoxidable AISI 316L con tratamiento electro pulido de protección contra la 
corrosión. 
Posibilidad de ser plegada ocupando solo 60 cm x 60 cm. 

Zona de aplicación del 
sellador (10 mm) 

Summary of Contents for ACAPULCO

Page 1: ...POOLTREKKING ACAPULCO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH www poolbiking com www poolbiking us www poolbiking fr MANUAL DE USUARIO NOTICE D UTILISATION USER S GUIDE Zone d application de scellage 10 mm ...

Page 2: ...en previsión de un deterioro accidental de la misma 2 INSTRUCCIONES DE USO SEGURIDAD DEL USUARIO Es importante que en lo relativo a la posición más adecuada de uso el usuario reciba asesoramiento por parte de un especialista conociendo los límites físicos del usuario POOLTREKKING ACAPULCO es una excelente herramienta para mantener y mejorar la condición física del usuario Para usos intensivos cons...

Page 3: ...ducto es de un solo uso y no es reutilizable En caso de que se deba volver a apretar un tornillo es necesario que se elimine los restos de selladora existente de las dos roscas y se aplique de nuevo el producto En el mercado existen tres tipos de sellador suave medio y fuerte se aconseja solo usar selladora media o fuerte REGULACIÓN DE RESISTENCIA La cinta se suministra con la banda ligeramente de...

Page 4: ...a o provocar lesiones al usuario 7 CONDICIONES DE GARANTIA POOLBIKE S L U garantiza sus productos por dos años aplicables desde la fecha de venta La garantía cubre cualquier pieza que por defecto de fabricación impida el funcionamiento normal de los equipos quedando cubiertas de igual forma roturas debidas a un defecto de soldadura POOLBIKE S L U garantiza el suministro de las piezas en garantía p...

Page 5: ... que no hayan recibido el mantenimiento definido en el apartado correspondiente del manual de instrucciones Desperfectos ocasionados por el incorrecto desembalaje y montaje de los equipos Algunos de nuestros modelos requieren de dos personas para ello Estas operaciones deben realizarse siguiendo las instrucciones suministradas con los equipos Defectos y daños producidos por el montaje incorrecto d...

Page 6: ...nsacciones comerciales POOLBIKE S L U se reserva el derecho de aplicar condiciones especiales fuera de garantía en los siguientes casos Contrato especial de ampliación de garantía del cliente Piezas defectuosas en máquinas de poco uso y que pueden estropearse fuera del período de garantía Error o problema de fabricación común en una serie de piezas y que por precaución se deban cambiar aún en perf...

Page 7: ...TE DE L UTILISATEUR Il est important que l utilisateur soit conseillé par un spécialiste afin d adopter la posture la plus adéquate POOLTREKKING ACAPULCO est un excellent outil pour maintenir et améliorer la condition physique de l utilisateur Toutefois il faut avoir conscience de ses propres limites Pour un usage intensif veuillez consulter un spécialiste sportif 3 INSTALLATION ET MONTAGE INITIAL...

Page 8: ... devez enlever la colle qui reste sur les deux vis et mettre à nouveau du produit d étanchéité Dans le marché il y a trois types de colle d étanchéité légère moyenne et forte nous vous conseillons d utiliser la moyenne ou la forte REGLAGE DE LA RESISTANCE Le tapis est livré avec la bande légèrement distendue Si l utilisateur souhaite que tapis ne soit pas aussi souple il devra tendre le tapis à l ...

Page 9: ... appareil Important La manque de serrage d un vis peut endommagé le vélo ou causer des blessures à l utilisateur 7 CONDITIONS DE GARANTIE POOLBIKE S L U garantie ses produits deux ans à partir de la date d acquisition La garantie couvre tout défaut de fabrication qui ne permettrait pas aux équipements d être utilisé correctement ainsi que les défauts de soudures rupture ou fissure POOLBIKE S L U g...

Page 10: ...es axes ou les pièces de l équipement La détérioration du matériau EVA des pédales par l utilisation de tout type de chaussures Mauvais entretien ou le non suivi des opérations de maintenance décrites dans le manuel d utilisation Les dommages causés par un déballage et un montage incorrect du matériel Certains de nos modèles requièrent deux personnes pour le faire Ces opérations doivent être effec...

Page 11: ...s www poolbiking fr transport sont parfaitement identifiés et POOLBIKE S L U se réserve le droit d accepter ou non la garantie après l analyse de l incident Pour tous les cas non mentionnés dans les conditions générales POOLBIKE S L U fera valoir la législation en vigueur en Espagne ...

Page 12: ...tion of an accidental deterioration of the plate 2 OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS It is important that the user receives proper advice from a specialist with regard to the best using position With the knowledge of the user s physical limits POOLTREKKING ACAPULCO is an excellent device for maintaining and improving the user s physical condition Nevertheless note that for intensive use ...

Page 13: ... bikes are used This product is for single use only and cannot be reused In case you need to re tighten a screw you must remove all existing sealant from the screws and put new sealant In the market there are three types of sealant mild medium and strong we suggest only using medium or strong sealant ADJUSTING THE RESISTANCE The treadmills are supplied with the belt slightly distended If the user ...

Page 14: ...the user can be hurt 7 WARRANTY TERMS AND CONDITIONS POOLBIKE S L U guarantees its products for two years since the purchasing date Warranty includes any piece that due to a manufacturing fault could avoid the normal working of the machine as well as any break produced in the welding process POOLBIKE S L U guarantees the pieces delivery in warranty but not their assembly and it has the right to as...

Page 15: ...ections due to the wrong unpacking and assembly of the equipment Some of our products need two persons to do it These operations should be done following the instructions supplied with the equipment Defaults and damages produced by the incorrect assembly of the machines that it is contemplated in the manual of assembly and maintenance of every machine nor neither hurts caused by the repair or subs...

Page 16: ... contract of extension of guarantee of the customer Defective pieces in machines of little use and which can get damaged out of the period of warranty Mistake or problem of common manufacture in a series of pieces and that for precaution should change still into perfect functioning in preventing major problems ...

Page 17: ...POOLTREKKING ACAPULCO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH www poolbiking com www poolbiking us www poolbiking fr ...

Page 18: ...POOLTREKKING ACAPULCO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH www poolbiking com www poolbiking us www poolbiking fr ...

Reviews: