background image

Bringen Sie das Produkt nicht in den Laden, wo Sie 

es gekauft haben, zurück.
Kontaktieren Sie das Servicecenter auf

www.poolstar.fr

WICHTIG

!

PK6-20-DE

16

17

www.zraysports.com

www.zraysports.com

PK6-20-DE

Wartung

1. Reinigen Sie Ihr aufblasbares Kajak nach dem Gebrauch, damit es nicht durch 

Sand, Salzwasser oder Sonnenlicht beschädigt wird.

2. Reinigen Sie das aufblasbare Kajak mit einem sanften Reinigungsmittel und 

Wasser.

3.  Verwenden  Sie  keine  Lösungsmittel,  wie  Benzin,  da  diese  die 

Oberflächenmaterialien oder Kunststoffteile des Kajaks beschädigen können.

4. Achten Sie vor der Lagerung darauf, dass der Bug vollständig sauber und trocken 

ist; andernfalls könnte sich Schimmel bilden.

5. Falten Sie das Kajak nach Ablassen der Luft zusammen, verstauen Sie es 

im Rucksack und bewahren Sie es an einem kühlen, belüfteten Ort mit einer 

Umgebungstemperatur über 15 °C auf.

Reparatur

Kleine Löcher oder Durchstiche können mit dem im Lieferumfang des Kajaks 

enthaltenen Reparaturset repariert werden. 

1. Kajak lässt sich nicht aufpumpen
2. Wischen Sie den Bug zur Suche nach Löchern im Kajak mit Seife und Wasser ab. 
Über einem Loch entstehen durch die Seife Bläschen. 
3. Reinigen Sie die Fläche rund um das Loch mit Wasser oder Alkohol. 
4. Skizzieren Sie mit einem Stift den Umriss des Flickens. 
5. Schneiden Sie einen Flicken von geeigneter Größe aus. 
6. Tragen Sie Kleber gleichmäßig auf den beschädigten Bereich und Flicken auf. 
Halten Sie den Flicken dann auf den beschädigten Bereich gedrückt.
7. Lassen Sie das Kajak vor dem Aufpumpen mindestens 24 Stunden ruhen. 

Falls das Ventil beschädigt ist, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen zur Auswechslung.

Ventil ersetzen

Rumpf aufpumpen:
1. Kanu auffalten und begradigen und Pedale 
montieren.

2. Luftventile

,

und

und unteren 

Wasserablaufstopfen prüfen, ob sie 
geschlossen sind.

Installation

• Stellen Sie sicher, dass Sie die lokalen Gesetze, Vorschriften und Gefahren in Verbindung mit Wassersport 

und der Verwendung aufblasbarer Kajaks kennen und verstehen. 

• Bitte prüfen Sie vor Verwendung des Kajaks die lokale Wettervorhersage, örtliche Strömungen, Gezeiten und 

Windbedingungen und paddeln Sie nur bei ruhigen Bedingungen. 

• Unabhängig von den Wetterbedingungen müssen Sie auch bei guten Bedingungen und in Übereinstimmung 

mit örtlichen Gesetzen und Vorschriften eine Rettungsweste tragen.

• Machen Sie sich mit grundlegenden Selbsthilfemethoden vertraut: Wie drehen Sie das Kajak um? Wie 

gelangen Sie wieder ins Kajak? 

• Informieren Sie jemanden über den geplanten Zeitpunkt Ihrer Rückkehr. 

• Stellen Sie sicher, dass alle Passagiere mit der grundlegenden Benutzung des aufblasbaren Kajaks vertraut 

sind.

• Vergewissern Sie sicher, dass mindestens ein Passagier das aufblasbare Kajak in einem Notfall steuern kann.

• Tragen Sie geeignete Kleidung (Helme, Schuhe, Sonnenschutz). Nehmen Sie genügend Wasser und 

Lebensmittel sowie Schleppseile und alle gesetzlich vorgeschriebenen Gegenstände mit. 

Vorbereitungen vor der Abfahrt

Bug installieren:

1. Pumpen Sie den Sitz auf, bis er sich zu 100 % aufgepumpt anfühlt. Achten Sie darauf, den Sitz 
nicht übermäßig aufzupumpen. 

2. Sitz installieren.
3. Flosse installieren. 
4. Paddel installieren. 

3. Der Reihe nach Luftkammern

,

und 

 zu 100 % (0,55 bar) aufpumpen.

19

Summary of Contents for Z-RAY DRIFT

Page 1: ...r to using your boat 37641 Do not return the product to the store Contact your local after sales service center www zraysports com STOP Z RAY DRIFT KAYAK Z RAY DRIFT KAYAK Manuel d instruction Guide d...

Page 2: ...de s curit importantes Veuillez le lire attentivement pour vous assurer de votre compr hension avant d utiliser le kayak et conservez le pour consultation ult rieure Le kayak gonflable ZRAY DRIFT est...

Page 3: ...ure par un tel produit vous devez v rifier s il y a des fuites et contr ler l int grit structurale www zraysports com PK6 20 FR 9 AVERTISSEMENT Pour augmenter l agr ment avec votre kayak et prot ger l...

Page 4: ...et conformes aux lois et aux r glementations locales En savoir plus sur les m thodes de base d auto assistance de s curit Comment retourner le kayak Comment remonter sur le kayak Informez quelqu un l...

Page 5: ...virement et la noyade Prenez un cours de s curit en kayak et obtenez une formation pratique aupr s du revendeur de votre kayak ou des autorit s locales de kayak Revoyez r guli rement toutes les exigen...

Page 6: ...8PSI www zraysports com 12 PK6 20 FR Figure 6...

Page 7: ...tal d avant en arri re et de bord bord Une r partition irr guli re des personnes ou des charges dans le kayak peut causer un chavirement et une noyade N utilisez pas votre kayak si vous soup onnez une...

Page 8: ...This manual contains important safety instructions Please read it thoroughly to ensure your understanding before using the Kayak and retain it for future reference The ZRAY DRIFT inflatable kayak is...

Page 9: ...ckle box and accessories evenly so that the kayak sits even front to back and side and to side Uneven distribution of persons or loads in the boat can cause capsizing and drowning Do not use your kaya...

Page 10: ...in line with local laws and regulations Learn about the basic safety self help methods How to flip the kayak over How to get on the kayak again Tell someone when you plan to return Ensure all passeng...

Page 11: ...in a dry ventilated place above 15 C Repair Small holes or punctures can be repaired with the repair kit that is provided in conjunction with the kayak 1 Do not inflate the kayak 2 Wipe the hull with...

Page 12: ...8PSI www zraysports com 12 PK6 20 FR Figure 12...

Page 13: ...flated fold the kayak place in the backpack and store in a dry ventilated place above 15 C Repair Small holes or punctures can be repaired with the repair kit that is provided in conjunction with the...

Page 14: ...hrung Dieses Handbuch enth lt wichtige Sicherheitshinweise Bitte machen Sie sich mit Hilfe des Handbuchs vor Benutzung des Kajaks sorgf ltig damit vertraut und bewahren Sie es zum k nftigen Nachschlag...

Page 15: ...d des Zubeh rs gleichm ig damit das Kajak vorne hinten und seitlich ausbalanciert ist Ungleichm ige Verteilung von Personen oder Lasten im Boot kann zum Kentern und im schlimmsten Fall zum Ertrinken f...

Page 16: ...ragen Machen Sie sich mit grundlegenden Selbsthilfemethoden vertraut Wie drehen Sie das Kajak um Wie gelangen Sie wieder ins Kajak Informieren Sie jemanden ber den geplanten Zeitpunkt Ihrer R ckkehr S...

Page 17: ...rt mit einer Umgebungstemperatur ber 15 C auf Reparatur Kleine L cher oder Durchstiche k nnen mit dem im Lieferumfang des Kajaks enthaltenen Reparaturset repariert werden 1 Kajak l sst sich nicht aufp...

Page 18: ...18 www zraysports com PK6 20 DE Abbildung 8PSI 18...

Page 19: ...n Sie es im Rucksack und bewahren Sie es an einem k hlen bel fteten Ort mit einer Umgebungstemperatur ber 15 C auf Reparatur Kleine L cher oder Durchstiche k nnen mit dem im Lieferumfang des Kajaks en...

Page 20: ...ene importanti istruzioni sulla sicurezza Leggerlo attentamente per assicurarsi di comprenderlo pienamente prima di utilizzare il kayak quindi conservarlo per consultazione futura Il kayak gonfiabile...

Page 21: ...il contenitore delle manovre e degli accessori in modo che il kayak abbia un assetto uniforme da prua a poppa e da fianco a fianco La distribuzione inadeguata delle persone e dei carichi sulla tavola...

Page 22: ...oni e in linea con le leggi e le normative locali Scopri i metodi di autoaiuto per la sicurezza di base Come si capovolge il kayak Come si sale di nuovo sul kayak Comunicare a qualcuno quando si pensa...

Page 23: ...rvarlo in un luogo asciutto e ventilato oltre i 15 C Riparazioni Piccoli fori o forature possono essere riparati con il kit di riparazione fornito insieme al kayak 1 Non gonfiare il kayak 2 Pulire lo...

Page 24: ...PK6 20 IT www zraysports com 24 Figura 8PSI 24...

Page 25: ...lta sgonfiato piegare il kayak riporlo nello zaino e conservarlo in un luogo asciutto e ventilato oltre i 15 C Riparazioni Piccoli fori o forature possono essere riparati con il kit di riparazione for...

Page 26: ...contiene instrucciones importantes de seguridad Por favor l alo completamente para garantizar que lo comprende antes de usar el kayak y cons rvelo para futuras referencias El kayak hinchable ZRAY DRIF...

Page 27: ...de forma equitativa para que el kayak quede nivelado de proa a popa y de babor a estribor La distribuci n irregular de personas o cargas en la embarcaci n puede dar lugar a vuelco y ahogamiento No uti...

Page 28: ...estado y de acuerdo con las leyes y regulaciones locales Aprenda sobre los m todos b sicos de autoayuda de seguridad C mo voltear el kayak C mo volverse a subir al kayak Diga a alguien cu ndo planea r...

Page 29: ...r seco y ventilado a m s de 15 C Reparar Los peque os agujeros o pinchazos se pueden reparar con el kit de reparaci n que se proporciona junto con el kayak 1 No infle el kayak 2 Limpie el casco con ag...

Page 30: ...PK6 20 ES www zraysports com 36 Figura 8PSI 30...

Page 31: ...ado pliegue el kayak col quelo en la mochila y gu rdelo en un lugar seco y ventilado a m s de 15 C Reparar Los peque os agujeros o pinchazos se pueden reparar con el kit de reparaci n que se proporcio...

Page 32: ...est une marque du groupe Poolstar ZRay is a trademark of Poolstar group ZRay ist eine Marke der Gruppe Poolstar ZRay es una marca del grupo Poolstar ZRay un marchio del gruppo Poolstar 03 2021 www poo...

Reviews: