background image

2.10.

 

Especificación del volumen de la cuenca 

 

Posibles configuraciones :

  por código, según las tablas siguientes. 

Volumen de la cuenca  Código 

 

Volumen de la cuenca  Código 

 

Volumen de la cuenca  Código 

de 0 a 1 m

3

 

 

 

de 10 a 15 m

3

 

 

 

de 60 a 70 m

3

 

 

de 1 a 2 m

3

 

 

 

de 15 a 20 m

3

 

 

 

de 70 a 80 m

3

 

 

de 2 a 3 m

3

 

 

 

de 20 a 25 m

3

 

 

 

de 80 a 90 m

3

 

 

de 3 a 4 m

3

 

 

 

de 25 a 30 m

3

 

 

 

de 90 a 100 m

3

 

 

de 4 a 5 m

3

 

 

 

de 30 a 35 m

3

 

 

 

de 100 a 110 m

3

 

 

de 5 a 6 m

3

 

 

 

de 35 a 40 m

3

 

 

 

de 110 a 120 m

3

 

 

de 6 a 7 m

3

 

 

 

de 40 a 45 m

3

 

 

 

de 120 a 130 m

3

 

 

de 7 a 8 m

3

 

 

 

de 45 a 50 m

3

 

 

 

de 130 a 140 m

3

 

 

de 8 a 9 m

3

 

 

 

de 50 a 55 m

3

 

 

 

de 140 a 150 m

3

 

 

de 9 a 10 m

3

 

 

 

de 55 a 60 m

3

 

 

 

de 150 a 160 m

3

 

 

 

 

Configuración predeterminada : 

  . 

 

1)

Mantenga pulsada la tecla derecha hasta que parpadee el mensaje  . 

2)

Presione la tecla arriba o abajo x veces hasta que el mensaje   parpadee.  

3)

Presione la tecla derecha :  el código intermitente corresponde al volumen de la cuenca registrado. 

4)

Seleccione un código con las teclas arriba/abajo. 

5)

Presione la tecla derecha para validar :  el código seleccionado se congela brevemente, luego el mensaje   parpadea.  

6)

Presione la tecla izquierda dos veces para regresar a la pantalla predeterminada. 

2.11.

 

Alarmas 

Pantalla 

intermitente 

Fallo 

detectado 

Acción 

automática 

inmediata 

Controles y remedios 

Reconocimiento 

Medida  

de pH 

Diferencia  

de + o - 0,5 

entre la 

medida  

de pH y el 

punto de 

ajuste de pH 

Mida manualmente el pH con un kit de prueba 

reciente. 

 

Si  el  valor  obtenido  corresponde  al  valor 

mostrado : 

a)

 

Apague la caja electrónica. 

b)

 

Verter el corrector de pH (ácido si el pH 

es  demasiado  alto  o  básico  si  el  pH  es 

demasiado bajo) en la piscina, cerca de 

las boquillas de salida, para obtener un 

pH en torno a 7,2. 

c)

 

Espere 30 minutos. 

d)

 

Reinicie la caja electrónica. 

e)

 

Compruebe  que  el  pH  medido  por  la 

caja 

electrónica 

sea 

de 

aproximadamente 7,2. 

 

Si el valor obtenido no se corresponde con 

el valor mostrado : 

Realice una calibración de la sonda de pH. 

Automático

 

 

Sucesión  

de varios 

intentos 

fallidos  

de corregir  

el pH 

Se detuvo  

la regulación 

de pH 

-

 

Compruebe que el bidón de corrector de pH 

no  esté  vacío.  Si  el  bidón  está  vacío, 

reemplácelo  y  luego  realice  una  inyección 

manual de corrector de pH. 

-

 

Verificar  el  estado  del  filtro  de  lastre  y  del 

racor de inyección. 

-

 

Realice una calibración de la sonda de pH. 

Presione la tecla 

derecha 

Summary of Contents for pH regulator

Page 1: ...ersion 20 11 Instructions for use Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Istruzioni per l uso R gulateur de pH pH regulator pH Wert Regulierung Regulador de pH Regolatore di pH FRANCAIS ITALIANO ESPA...

Page 2: ...gne pH 4 2 5 Etalonnage de la sonde pH 5 2 6 Sp cification du type de correcteur pH utilis 6 2 7 Sp cification du taux de concentration du pH utilis 6 2 8 Injection manuelle de correcteur pH 6 2 9 Aju...

Page 3: ...aleur 17 Pompe de filtration H I Le bidon de correcteur pH doit tre suffisamment loign de tout appareillage lectrique et de tout autre produit chimique X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8 8 7 5 1 6 1 Coffret...

Page 4: ...ar pas de 0 1 R glage par d faut 7 2 1 Faire un appui long sur la touche droite message clignote 2 Appuyer x fois sur la touche haut ou bas message clignote 3 Appuyer sur la touche droite la valeur qu...

Page 5: ...rer la sonde dans la solution talon pH 7 puis patienter quelques minutes 9 Appuyer sur la touche droite dessous appara t Ne pas toucher la sonde durant ce temps ci dessous 10 2 Possibilit s Le message...

Page 6: ...haut bas 5 Appuyer sur la touche droite pour valider la valeur s lectionn e se fige bri vement puis le message clignote 6 Appuyer 2 fois sur la touche gauche 2 8 Injection manuelle de correcteur pH R...

Page 7: ...code s lectionn se fige bri vement puis le message clignote 6 Appuyer 2 fois sur la touche gauche pour 2 11 Alarmes Affichage clignotant D faut d tect Action automatique imm diate V rifications et re...

Page 8: ...de ses fabrications vis des tiers La garantie du constructeur qui couvre les d fauts de fabrication ne doit pas tre confondue avec les op rations d crites dans la pr sente documentation tre r alis es...

Page 9: ...f the pH setpoint 4 2 5 Calibration of the pH probe 5 2 6 Specification of the type of pH corrector used 6 2 7 Specification of the pH concentration rate used 6 2 8 Manual injection of pH corrector 6...

Page 10: ...od 16 Heat pump 17 Filtration pump H I The pH corrector container must be installed a safe distance away from any electrical device or any other chemicals X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8 8 7 5 1 6 1 Elect...

Page 11: ...n volume 2 4 Adjustment of the pH setpoint Possible settings from 6 8 to 7 6 in steps of 0 1 Default setting 7 2 1 Make a long press on the right key until the message flashes 2 Press the up or down k...

Page 12: ...on then wait a few minutes 9 Press the right key the display below appears Do not touch the probe during this time and wait until you get one of the displays below 10 2 Possibilities The message flash...

Page 13: ...to 60 s in steps of 1 s then from to i e from 1 min 10 s to 9 min 50 s in steps of 10 s Setting the default injection duration To set the injection duration and then start the injection 1 Make a long...

Page 14: ...freezes briefly then the message flashes 6 Press the left key twice to return to the default display 2 11 Alarms Flashing display Fault detected Immediate automatic action Checks and remedies Acknowle...

Page 15: ...ication limit In order to improve the quality of their products the manufacturer reserves the right to modify the characteristics of the products at any time without notice This documentation is provi...

Page 16: ...2 4 Einstellung des pH Sollwerts 4 2 5 Kalibrierung der pH Sonde 5 2 6 Angabe des verwendeten pH Korrektortyps 6 2 7 Angabe der verwendeten pH Konzentrationsrate 6 2 8 Manuelle Injektion des pH Korrek...

Page 17: ...16 W rmepumpe 17 Filtrationspumpe H I Der Beh lter f r den pH Korrektor muss ausreichend weit von elektrischen Ger ten und anderen chemischen Produkten entfernt sein X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8 8 7 5...

Page 18: ...s M gliche Einstellungen von 6 8 bis 7 6 in Schritten von 0 1 Voreinstellung 7 2 1 Dr cken Sie lange auf die rechte Taste bis die Meldung blinkt 2 Dr cken Sie die Auf oder Ab Taste x mal bis die Meldu...

Page 19: ...Sie die Sonde w hrend dieser Zeit nicht und warten Sie bis Sie eine der folgenden Anzeigen erhalten 10 2 M glichkeiten Die Meldung blinkt Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 11 fort Die Meldung wir...

Page 20: ...is von 1 min 10 s bis 9 min 50 s in Schritten von 10 s Einstellen der Standardinjektionsdauer Um die Injektionsdauer einzustellen und dann die Injektion zu starten 1 Dr cken Sie lange auf die rechte T...

Page 21: ...inke Taste um zur Standardanzeige zur ckzukehren 2 11 Alarm Blinkende Anzeige Fehler erkannt Sofortige automatische Aktion Kontrollen und Abhilfema nahmen Freispruch pH Messung Differenz von oder 0 5...

Page 22: ...r von ihm hergestellten Produkte jederzeit und ohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern Diese Dokumentation dient nur zu Informationszwecken und hat keine vertraglichen Auswirkungen auf Dritte Die Hers...

Page 23: ...o de ajuste de pH 4 2 5 Calibraci n de la sonda de pH 5 2 6 Especificaci n del tipo de corrector de pH utilizado 6 2 7 Especificaci n de la tasa de concentraci n de pH utilizada 6 2 8 Inyecci n manual...

Page 24: ...Bomba de calor 17 Bomba de filtraci n H I El bid n de corrector de pH debe estar lo suficientemente alejado de cualquier equipo el ctrico y cualquier otro producto qu mico X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8...

Page 25: ...les configuraciones de 6 8 a 7 6 en pasos de 0 1 Configuraci n predeterminada 7 2 1 Mantenga pulsada la tecla derecha hasta que parpadee el mensaje 2 Presione la tecla arriba o abajo x veces hasta que...

Page 26: ...cha aparece la siguiente pantalla No toque la sonda durante este tiempo y espere hasta que obtenga una de las pantallas siguientes 10 2 posibilidades El mensaje parpadea En este caso vaya al paso 11 A...

Page 27: ...n de a de 1 s a 60 s en pasos de 1 s luegode a de1min10sa9min50s enpasosde10s Configuraci n de la duraci n de la inyecci n predeterminada Para establecer la duraci n de la inyecci n y luego iniciar l...

Page 28: ...el mensaje parpadea 6 Presione la tecla izquierda dos veces para regresar a la pantalla predeterminada 2 11 Alarmas Pantalla intermitente Fallo detectado Acci n autom tica inmediata Controles y remedi...

Page 29: ...de mejorar la calidad de sus productos el fabricante se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso las caracter sticas de sus producciones Esta documentaci n se suministra...

Page 30: ...ne del setpoint del pH 4 2 5 Calibrazione della sonda pH 5 2 6 Specifica del tipo di correttore di pH utilizzato 6 2 7 Specifica del tasso di concentrazione del pH utilizzato 6 2 8 Iniezione manuale d...

Page 31: ...calore 17 Pompa di filtrazione H I Il barile correttore pH deve essere sufficientemente lontano da qualsiasi apparecchiatura elettrica e qualsiasi altro prodotto chimico X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8 8...

Page 32: ...el pH Possibili impostazioni da 6 8 a 7 6 in passi di 0 1 Impostazione predefinita 7 2 1 Premere a lungo il tasto destro finch il messaggio non lampeggia 2 Premere il tasto su o gi x volte finch il me...

Page 33: ...ttostante Non toccare la sonda durante questo periodo e attendi fino a quando non ottieni uno dei display sottostanti 10 2 possibilit Il messaggio lampeggia In questo caso vai al passaggio 11 Viene vi...

Page 34: ...passi di 1 s quindi da a da 1 min 10 s a 9 min 50 s a passi di 10 s Impostazione della durata di iniezione predefinita Per impostare la durata dell iniezione e quindi avviare l iniezione 1 Premere a...

Page 35: ...e volte il tasto sinistro per tornare alla visualizzazione predefinita 2 11 Allarmi Display lampeggiante Rilevato errore Azione automatica immediata Controlli e rimedi Riconoscimento Misura del pH Dif...

Page 36: ...ia Allo scopo di migliorare la qualit dei suoi prodotti il fabbricante si riserva il diritto di modificare le loro caratteristiche in qualsiasi momento e senza preavviso La presente documentazione for...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: