Pool Technologie pH regulator Instructions For Use Manual Download Page 27

2.6.

 

Especificación del tipo de corrector de pH utilizado 

Posibles configuraciones :

(ácido)

(básico)

.

 

Configuración predeterminada :

   . 

1)

Mantenga pulsada la tecla derecha hasta que parpadee el mensaje  .  

2)

Presione la tecla arriba o abajo x veces hasta que el mensaje   parpadee.  

3)

Presione la tecla derecha :  el mensaje parpadeante corresponde al tipo de corrector de pH registrado. 

4)

Seleccione un tipo de corrector de pH con las teclas arriba/abajo. 

5)

Presione la tecla derecha para validar :  el tipo de corrector de pH seleccionado se congela brevemente, luego el 

mensaje   parpadea.  

6)

Presione la tecla izquierda dos veces para regresar a la pantalla predeterminada. 

2.7.

 

Especificación de la tasa de concentración de pH utilizada 

 

Posibles configuraciones :

  de   a   (de 5% a 55%, en pasos de 1%). 

 

Configuración predeterminada :  

 

1)

Mantenga pulsada la tecla derecha hasta que parpadee el mensaje  .

 

2)

Presione la tecla arriba o abajo x veces hasta que el mensaje   parpadee.

 

3)

Presione la tecla derecha :  el valor parpadeante es la tasa de concentración registrado.

 

4)

Seleccione un valor con las teclas arriba/abajo.

 

5)

 

Presione la tecla derecha para validar :  el valor seleccionado se congela brevemente, luego el mensaje   parpadea.

 

6)

Presione la tecla izquierda dos veces para regresar a la pantalla predeterminada.

 

2.8.

 

Inyección manual de corrector de pH 

Esta función también le permite cebar la bomba peristáltica. 

 

Posibles configuraciones de la duración de la inyección :  

de   a   (de 1 s a 60 s, en pasos de 1 s), 

                                               

 

                                                             luego de  a   (de 1 min 10 s a 9 min 50 s, en pasos de 10 s). 

 

 

Configuración de la duración de la inyección predeterminada :

   . 

 

Para establecer la duración de la inyección y luego iniciar la inyección : 

1)

Mantenga pulsada la tecla derecha hasta que parpadee el mensaje  .  

2)

Pulsar la tecla derecha :  la duración predeterminada de la inyección parpadea (60 s). 

3)

Seleccione una duración de la inyección con las teclas arriba/abajo. 

4)

Pulse la tecla derecha para validar la duración e iniciar la inyección :  la duración de la inyección se muestra en 

tiempo real (cuenta atrás del tiempo). 

  Para detener la inyección antes de que haya transcurrido el tiempo, presione el botón izquierdo o derecho. 

5)

 

Cuando se complete la inyección, presione la tecla izquierda dos veces para volver a la pantalla predeterminada. 

2.9.

 

Ajuste de la medida de pH 

Posibles configuraciones :

  de 6,5 a 7,5, en pasos de 0,1. 

1)

Mantenga pulsada la tecla derecha hasta que parpadee el mensaje  . 

2)

Presione la tecla arriba o abajo x veces hasta que el mensaje   parpadee. 

3)

Presione la tecla derecha. 

4)

Seleccione un valor con las teclas arriba/abajo. 

5)

Presione la tecla derecha para validar. 

6)

2 posibilidades :

 

 

El mensaje   se muestra brevemente, luego el mensaje   parpadea :  el ajuste esta completo. 

 

El mensaje   se muestra brevemente, luego el mensaje   parpadea :  el ajuste falló. En este caso, verifique 

visualmente el estado de la sonda de pH, luego intente un ajuste nuevamente, varias veces si es necesario. Si 

el ajuste aún falla, cambie la sonda de pH y realice una calibración de la sonda de pH. 

7)

Presione la tecla izquierda dos veces para regresar a la pantalla predeterminada. 

Summary of Contents for pH regulator

Page 1: ...ersion 20 11 Instructions for use Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Istruzioni per l uso R gulateur de pH pH regulator pH Wert Regulierung Regulador de pH Regolatore di pH FRANCAIS ITALIANO ESPA...

Page 2: ...gne pH 4 2 5 Etalonnage de la sonde pH 5 2 6 Sp cification du type de correcteur pH utilis 6 2 7 Sp cification du taux de concentration du pH utilis 6 2 8 Injection manuelle de correcteur pH 6 2 9 Aju...

Page 3: ...aleur 17 Pompe de filtration H I Le bidon de correcteur pH doit tre suffisamment loign de tout appareillage lectrique et de tout autre produit chimique X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8 8 7 5 1 6 1 Coffret...

Page 4: ...ar pas de 0 1 R glage par d faut 7 2 1 Faire un appui long sur la touche droite message clignote 2 Appuyer x fois sur la touche haut ou bas message clignote 3 Appuyer sur la touche droite la valeur qu...

Page 5: ...rer la sonde dans la solution talon pH 7 puis patienter quelques minutes 9 Appuyer sur la touche droite dessous appara t Ne pas toucher la sonde durant ce temps ci dessous 10 2 Possibilit s Le message...

Page 6: ...haut bas 5 Appuyer sur la touche droite pour valider la valeur s lectionn e se fige bri vement puis le message clignote 6 Appuyer 2 fois sur la touche gauche 2 8 Injection manuelle de correcteur pH R...

Page 7: ...code s lectionn se fige bri vement puis le message clignote 6 Appuyer 2 fois sur la touche gauche pour 2 11 Alarmes Affichage clignotant D faut d tect Action automatique imm diate V rifications et re...

Page 8: ...de ses fabrications vis des tiers La garantie du constructeur qui couvre les d fauts de fabrication ne doit pas tre confondue avec les op rations d crites dans la pr sente documentation tre r alis es...

Page 9: ...f the pH setpoint 4 2 5 Calibration of the pH probe 5 2 6 Specification of the type of pH corrector used 6 2 7 Specification of the pH concentration rate used 6 2 8 Manual injection of pH corrector 6...

Page 10: ...od 16 Heat pump 17 Filtration pump H I The pH corrector container must be installed a safe distance away from any electrical device or any other chemicals X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8 8 7 5 1 6 1 Elect...

Page 11: ...n volume 2 4 Adjustment of the pH setpoint Possible settings from 6 8 to 7 6 in steps of 0 1 Default setting 7 2 1 Make a long press on the right key until the message flashes 2 Press the up or down k...

Page 12: ...on then wait a few minutes 9 Press the right key the display below appears Do not touch the probe during this time and wait until you get one of the displays below 10 2 Possibilities The message flash...

Page 13: ...to 60 s in steps of 1 s then from to i e from 1 min 10 s to 9 min 50 s in steps of 10 s Setting the default injection duration To set the injection duration and then start the injection 1 Make a long...

Page 14: ...freezes briefly then the message flashes 6 Press the left key twice to return to the default display 2 11 Alarms Flashing display Fault detected Immediate automatic action Checks and remedies Acknowle...

Page 15: ...ication limit In order to improve the quality of their products the manufacturer reserves the right to modify the characteristics of the products at any time without notice This documentation is provi...

Page 16: ...2 4 Einstellung des pH Sollwerts 4 2 5 Kalibrierung der pH Sonde 5 2 6 Angabe des verwendeten pH Korrektortyps 6 2 7 Angabe der verwendeten pH Konzentrationsrate 6 2 8 Manuelle Injektion des pH Korrek...

Page 17: ...16 W rmepumpe 17 Filtrationspumpe H I Der Beh lter f r den pH Korrektor muss ausreichend weit von elektrischen Ger ten und anderen chemischen Produkten entfernt sein X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8 8 7 5...

Page 18: ...s M gliche Einstellungen von 6 8 bis 7 6 in Schritten von 0 1 Voreinstellung 7 2 1 Dr cken Sie lange auf die rechte Taste bis die Meldung blinkt 2 Dr cken Sie die Auf oder Ab Taste x mal bis die Meldu...

Page 19: ...Sie die Sonde w hrend dieser Zeit nicht und warten Sie bis Sie eine der folgenden Anzeigen erhalten 10 2 M glichkeiten Die Meldung blinkt Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 11 fort Die Meldung wir...

Page 20: ...is von 1 min 10 s bis 9 min 50 s in Schritten von 10 s Einstellen der Standardinjektionsdauer Um die Injektionsdauer einzustellen und dann die Injektion zu starten 1 Dr cken Sie lange auf die rechte T...

Page 21: ...inke Taste um zur Standardanzeige zur ckzukehren 2 11 Alarm Blinkende Anzeige Fehler erkannt Sofortige automatische Aktion Kontrollen und Abhilfema nahmen Freispruch pH Messung Differenz von oder 0 5...

Page 22: ...r von ihm hergestellten Produkte jederzeit und ohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern Diese Dokumentation dient nur zu Informationszwecken und hat keine vertraglichen Auswirkungen auf Dritte Die Hers...

Page 23: ...o de ajuste de pH 4 2 5 Calibraci n de la sonda de pH 5 2 6 Especificaci n del tipo de corrector de pH utilizado 6 2 7 Especificaci n de la tasa de concentraci n de pH utilizada 6 2 8 Inyecci n manual...

Page 24: ...Bomba de calor 17 Bomba de filtraci n H I El bid n de corrector de pH debe estar lo suficientemente alejado de cualquier equipo el ctrico y cualquier otro producto qu mico X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8...

Page 25: ...les configuraciones de 6 8 a 7 6 en pasos de 0 1 Configuraci n predeterminada 7 2 1 Mantenga pulsada la tecla derecha hasta que parpadee el mensaje 2 Presione la tecla arriba o abajo x veces hasta que...

Page 26: ...cha aparece la siguiente pantalla No toque la sonda durante este tiempo y espere hasta que obtenga una de las pantallas siguientes 10 2 posibilidades El mensaje parpadea En este caso vaya al paso 11 A...

Page 27: ...n de a de 1 s a 60 s en pasos de 1 s luegode a de1min10sa9min50s enpasosde10s Configuraci n de la duraci n de la inyecci n predeterminada Para establecer la duraci n de la inyecci n y luego iniciar l...

Page 28: ...el mensaje parpadea 6 Presione la tecla izquierda dos veces para regresar a la pantalla predeterminada 2 11 Alarmas Pantalla intermitente Fallo detectado Acci n autom tica inmediata Controles y remedi...

Page 29: ...de mejorar la calidad de sus productos el fabricante se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso las caracter sticas de sus producciones Esta documentaci n se suministra...

Page 30: ...ne del setpoint del pH 4 2 5 Calibrazione della sonda pH 5 2 6 Specifica del tipo di correttore di pH utilizzato 6 2 7 Specifica del tasso di concentrazione del pH utilizzato 6 2 8 Iniezione manuale d...

Page 31: ...calore 17 Pompa di filtrazione H I Il barile correttore pH deve essere sufficientemente lontano da qualsiasi apparecchiatura elettrica e qualsiasi altro prodotto chimico X X 10 11 9 9 17 14 16 13 8 8...

Page 32: ...el pH Possibili impostazioni da 6 8 a 7 6 in passi di 0 1 Impostazione predefinita 7 2 1 Premere a lungo il tasto destro finch il messaggio non lampeggia 2 Premere il tasto su o gi x volte finch il me...

Page 33: ...ttostante Non toccare la sonda durante questo periodo e attendi fino a quando non ottieni uno dei display sottostanti 10 2 possibilit Il messaggio lampeggia In questo caso vai al passaggio 11 Viene vi...

Page 34: ...passi di 1 s quindi da a da 1 min 10 s a 9 min 50 s a passi di 10 s Impostazione della durata di iniezione predefinita Per impostare la durata dell iniezione e quindi avviare l iniezione 1 Premere a...

Page 35: ...e volte il tasto sinistro per tornare alla visualizzazione predefinita 2 11 Allarmi Display lampeggiante Rilevato errore Azione automatica immediata Controlli e rimedi Riconoscimento Misura del pH Dif...

Page 36: ...ia Allo scopo di migliorare la qualit dei suoi prodotti il fabbricante si riserva il diritto di modificare le loro caratteristiche in qualsiasi momento e senza preavviso La presente documentazione for...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: