background image

Pool Systems Pty Ltd

P.O. Box 5225 Brendale, Brisbane, Queensland 4500 Australia

Tel: 61 7 3889 6722  Fax: 61 7 3889 6614

Website: www.lifespaproducts.com

ZUM LEEREN
1. Den Filterbeutel ggf. (falls schon installiert) entfernen.
2. Den Venturi-Pumpenzusatzteil anschließen.
3. Den Entwässerungsschlauch mit dem Widerhakenverbindungsstück am Venturi-Pumpenzusatzteil verbinden 

  und mit der mitgelieferten Reißbindung befestigen.
4. Den Gartenschlauch verbinden und das Supa-Vac eintauchen lassen.
5. Den Entwässerungsschlauch abwickeln and das Ende dort verlegen, wo das Wasser ausgestoßen wird.
6. Den Höchstdruck einstellen und den Gartenschlauch aufdrehen und laufen lassen.
7. Zur Wasserkonservierung bei Swimmingpools, Spas oder Teichen darf der Schlauch zugedreht werden, 

  nachdem die erste Heberpumpe einsetzt. Die Leistung des Supa-Vac hängt von der Verfügbarkeit eines 

  ausreichenden Wasserdrucks ab. Normales Stadtwasser genügt.

PER SVUOTARE
1. Rimuovere la calza-filtro se inserita.
2. Collegare la giuntura della pompa venturi.
3. Connettere il tubo di scarico al raccordo dentato sull’attacco della pompa venturi e fermare con il laccio a 

  cerniera fornito.
4. Collegare il tubo flessibile e immergere la Supa-Vac.
5. Srotolare il tubo di scarico e distendere l’estremità da cui l’acqua sarà scaricata.
6. Aprire il rubinetto del tubo flessibile alla pressione massima e lasciare scorrere.
7. Per conservare acqua, nelle piscine sopraelevate, nei bagni SPA, o  nelle vasche, il rubinetto può essere 

  chiuso una volta avviato il deflusso iniziale. Il rendimento della Supa-Vac dipende dalla disponibilità di 

  adeguata pressione dell’acqua. Sarà sufficiente la normale pressione della rete idrica cittadina.
PARA VACIAR
1. Quite la bolsa del filtro, si está puesto.

2. Ponga el dispositivo acoplador de la bomba Venturi.

3. Conecte la manguera de desagüe al extremo de la bomba Venturi y sujételo con el cierre incluido.

4. Conecte la manguera y sumerja el Supa-Vac.

5. Desenrolle la manguera de desagüe y coloque el otro extremo en el lugar en el que va a vaciar el agua.

6. Habra la llave de la manguera a la máxima presión y déjela trabajando.

7. Si desea conservar el agua cuando trabaje en piscinas en la superficie, Spas o estanques, cierre la manguera 

  después de la acción inicial del sifón.  El rendimiento del Supa-Vac depende de la presión de agua

  disponible.  La presión normal del agua proveída por el ayuntamiento es suficiente.

Configuration for emptying

Remove Filter Sock and fit Venturi Attachment

Configuration de vidage (pict)

Enlever le filet et brancher le raccord venturi

Configuração para Esvaziamento

Remover a Meia de Filtro e ajustar o Acessório Venturi 

Konfuguration zum Leeren

Den Filterbeutel entfernen und den 

Venturi-Zusatzteil einpassen

Configurazione per svuotare

Rimuovere la calza-filtro e collegare 

l’attacco venturi

Ruimen configuratie (foto)

Zak wegnemen en verplaats met het verbindingstuck 

Configuración del sistema de vaciado (pict)

Quite la bolsa del filtro y ponga el dispositivo de la bomba Venturi

Summary of Contents for Life SPA-VAC

Page 1: ...alia Fabriqué en Chine sous la stricte autorité de Pool Systems Pty Ltd Brisbane Australie Fabricado na China sob autoriza ção rigorosa de Pool Systems Pty Ltd Brisbane Austrália Hergestellt in China under strengster kontrolle der Firma Pool Systems Pty Ltd Brisbane Australien Fabbricato in Cina sotto lo stretto controlle di Pool Systems Pty Ltd Brisbane Australia Fabricado en China bajo riguroso ...

Page 2: ...e Venturi Instructions Bomba de Vácuo Sub aquática e Venturi Supa Vac Anweisungen für das Unterwasservakuum u die Venturipumpe Pompa Subacquea Vacuum Venturi Istruzioni Onderwater Zuiger Venturi Pomp Instructié Instrucciones para el uso del Limpiafondos por aspiración Supa Vac y Bomba Venturi ...

Page 3: ...NTENIDO DEL PAQUETE 1 Limpiafondo por aspiración Supa Vac 2 Dispositivo acoplador para la bomba Venturi para el desagüe 3 Bolsa del Filtro para acumular desechos 4 Sujetador del filtro 5 Manguera de 2 5 metros para el desagüe para el vaciado 6 Mango telescópico de 1 2 metros de 3 partes 7 Recogehojas incluido únicamente con el equipo de mantenimiento 8 Conectador de rosca para manguera de jardín s...

Page 4: ...scópico e ajustar o bartedouro de folhas ZUM PUTZEN 1 Den Venturi Pumpenzusatzteil ggf falls schon installiert von der Rückseite des Supa Vac Körpers entfernen 2 Den Filterbeutel in die Rückseite einpassen und mit der Halteklemme befestigen Der Beutel muß überlappt werden um den überflüssigen Durchmesser aufzunehmen 3 Den Gartenschlauch anschließen und das Supa Vac eintauchen lassen 4 Den Gartensc...

Page 5: ... e colocar a extremeidade no local onde a água deve ser descarregada 6 Abrir a torneira da mangueira de rega a pressão máxima e deixar escoar 7 Para conservação da água nas Piscinas à superfície Spars ou laguinhos pode se fechar a torneira depois do inícto inicial O rendimento do Supa Vac depende da disponibilidade da pressão adequada de água No entanto a pressão do abastecimento de água citadino ...

Page 6: ...e piscine sopraelevate nei bagni SPA o nelle vasche il rubinetto può essere chiuso una volta avviato il deflusso iniziale Il rendimento della Supa Vac dipende dalla disponibilità di adeguata pressione dell acqua Sarà sufficiente la normale pressione della rete idrica cittadina PARA VACIAR 1 Quite la bolsa del filtro si está puesto 2 Ponga el dispositivo acoplador de la bomba Venturi 3 Conecte la m...

Reviews: