background image

POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A MINORISTA: 1-888-755-6750

19

SP

limpia cuando esté visiblemente sucio; para obtener mejores resultados, limpie la 

almohadilla del filtro semanalmente.

   NOTA: Las bio-bolas en su cascada aliviadero y las superficies internas de aliviadero 

contienen las bacterias beneficiosas. Al menos una vez al año, todo el sistema debe 

desmontarse y limpiarse a fondo con agua tibia. Esto no debe hacerse durante la 

temporada cálida, ya que puede llevar hasta 8 semanas restablecer el equilibrio 

ambiental. La mejor época del año para “descomponer” su sistema es a principios 

de la primavera, antes de que la temperatura del agua comience a subir. Este 

también es el momento ideal para reemplazar las almohadillas de filtro

A

Aliviadero

B

Acoplador

C

Aro de Goma

D

Adaptador

E

Bolas Bio media con bolsa

F

FIltro de Almohadilla

G

Clip

H

Cubierta

I

Pestaña de anclaje

J

Tornillo

GARANTÍA LIMITADA 

Todas productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución 

defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales. Este período de garantía comienza la 

fecha de la compra del comprador original. 

APLICACIÓN 

Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente. Cualquier daño 

a la médula o la modificación de la unidad se inválida la garantía. La garantía de la bomba 

se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única. GeoGlobal 

Partners deberá aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros 

líquidos o temperaturas extremas. El código de fecha y el recibo del producto se requiere 

para las reclamar la garantía. 

RECLAMO DE GARANTÍA 

Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio de atención 

al cliente (al 1-888-755-6750). Si el artículo se determina  ser defectuoso, le darán la 

autorización de volver las piezas defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con 

prueba de compra.

Para piezas de repuesto, comuníquese con Atención al cliente, Lunes a viernes:

 1-888-755-6750                 [email protected]

PIEZAS DE REEMPLAZO

Summary of Contents for 52543

Page 1: ...t Customer Care 1 888 755 6750 Merci d avoir choisi pond boss AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN Contact Les Soins de Client 1 888 755 6750 Gracias por elegir pond boss ANTES DE DEVOLVER AL MINORISTA Contacte Atención al Cliente 1 888 755 6750 Item Article Artículo 52543 ...

Page 2: ...l TABLA DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTS Warnings and Cautions 3 Package Contents 4 Preparation 4 Operation Instructions 4 6 Maintenance 6 7 Replacement Parts 7 Limited Warranty 7 8 English Avertissements et précautions 9 Contenu de l emballage 10 Préparation 10 Instructionsd utilisation 10 12 Maintenance 12 13 Pièces de rechange 13 Garantie limitée 13 14 Français TABLE DES MATIÈRES ...

Page 3: ...gs and cause life threatening diseases It is the responsibility of the owner of the water system and its attendant units to ensure their maintenance and care in compliance with the laws directives and instructions laid down for this purpose In order to avert harmful contamination we urgently recommend the user to ensure cleaning and care of the water system and the water feature including the nozz...

Page 4: ...Care for replacement parts Estimated Assembly Time 45 minutes Tools required for assembly Carpenter s level Marker or Chalk Utility Knife Caulking gun Liner sealant Temporary nails Philipshead screwdriver and Hacksaw OPERATION INSTRUCTIONS On the perimeter of the liner At the beginning of a stream with liner underneath PACKAGE CONTENTS Choose a location for your Waterfall Spillway I can sit inside...

Page 5: ...the section of liner for the spillway opening as shown in figure 3 Step 4 Apply a continuous 1 4 in bead of sealant around the frame for the face plate the area along the sides and under the spillway lip There will be some holes in this area for screws so make sure to go around those as you add sealant along this area Step 5 Align the trimmed area of the liner flatly across the area where sealant ...

Page 6: ...he tubing adapter on the exterior of the spillway Step 9 Place the bio balls inside the bags into the base of the spillway Step 10 Place the filter pad over the bio balls Step 11 Attach the clips to the cover by sliding into place and clip the cover to the top of the spillway Step 12 Connect a pump to the spillway by connecting tubing to the outlet of the waterfall pump and the tubing adapter on t...

Page 7: ...y B Coupler C Gasket D Adapter E Bio balls in Bag F Filter Pad G Clip H Cover I Face Plate J Screw LIMITED WARRANTY All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material and workmanship under normal working conditions This warranty period begins on the date of purchase by the original purchaser APPLICATION Warranty covers only properly installed and maintained unit...

Page 8: ...nor the manufacturer shall be liable for injury loss or damages for lost profits lost sales injury to person or property or any other incidental or consequential loss arising from any cause whatsoever no matter whether based upon warranty contract negligence or other misuse and the buyer and user agree that no other remedy shall be available to them Before using the buyer and user shall determine ...

Page 9: ...éviter des impuretés malsaines nous conseillons instamment au propriétaire de s occuper du nettoyage et de l entretien du système d eau et du jeu d eau y compris l ajutage ainsi que de prendre toutes les mesures nécessaires pour un entretien des appareils techniques tels que les pompes les tuyaux flexibles la tuyauterie les raccordements serre câbles l éclairage sous marin et les ajutages dans le ...

Page 10: ...tèle pour des pièces de rechange Temps de montage estimé 45 minutes Outil requis pour l assemblage niveau de menuisier marqueur ou craie couteau à lame rétractable pistolet à calfeutrer scellant à doublure clous temporaires tournevis de type Philips étoile et Scie à métaux INSTRUCTIONS D UTILISATION Choisissez l emplacement de votre déversoir Il peut être placé à l intérieur de la membrane ou sur ...

Page 11: ...uverture du déversoir comme illustré à la figure 3 Étape 4 Appliquez un cordon d étanchéité continue de 0 64cm autour de l armature pour la plaque frontale la zone située le long des côtés et sous le bord du déversoir La zone comportera des trous pour les vis alors assurez vous de contourner ces trous lorsque vous ajoutez du scellant le long de cette zone Étape 5 Alignez la zone coupée de la membr...

Page 12: ... du déversoir Étape 12 Connectez la pompe au déversoir en connectant le tuyau de la sortie de la pompe à l entrée du déversoir Utilisez un collier de serrage pour serrer si vous le souhaitez Vous pouvez couvrir soigneusement le déversoir avec du matériel naturel pour un look professionnel REMARQUE Tuyaux collier de serrage et la pompe ne sont pas inclus Étape 13 Connecter votre pompe dans une pris...

Page 13: ...s pièces de rechange contactez le service client Lundi Vendredi 1 888 755 6750 customercare thepondboss net PIÈCES DE RECHANGE A Déversoir B Coupleur C Joint d étanchéité D Adaptateur E Bio balles dans un sac F Plaquette de filtration G Attache H Couvercle I Plaque à écrous J Vis GARANTIE LIMITÉE Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l utilisateur contre les défauts matériels e...

Page 14: ...er à la discrétion seule du fabricant le produit tel que décrit ci dessus Ni le vendeur ni le fabricant ne peuvent être tenus responsables pour les blessures pertes ou dommages intérêts pour perte de profits perte de ventes des blessures aux personnes ou aux biens ou de tout autre dommage indirect ou direct résultant de quelque cause que ce soit peu importe qu elle soit fondée sur une garantie un ...

Page 15: ...das Para evitar suciedades peligrosas para la salud recomendamos al propietario ocuparse necesariamente de la limpieza y del cuidado del sistema de agua y de los efectos de fuente inclusive de la tobera así como tomar todas las medidas necesarias para mantener los equipos técnicos como bombas tubos flexibles tubos conectores de abrazaderas de cable iluminación bajo agua y toberas en razón del func...

Page 16: ... contacto con el servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo Tiempo calculado para el ensamblaje 45 minutos Herramientas requeridas para el ensamblaje Nivel de carpintero marcador cuchillo multiuso clavos temporales destornillador de estrella INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cascada retornando al estanque Al comienzo de un arroyo con revestimiento debajo CONTENIDOS DEL PAQUETE Elija un...

Page 17: ...a abertura del aliviadero como se muestra en la figura 3 Paso 4 Aplique una gota continua de sellador de 0 64 cm alrededor del marco para la placa frontal el área a lo largo de los lados y debajo del borde del aliviadero Habrá algunos agujeros en esta área para tornillos así que asegúrese de rodearlos a medida que agrega sellador a lo largo de esta área Paso 5 Alinee el área recortada del revestim...

Page 18: ... las bio bolas dentro de las bolsas en la base del aliviadero Paso 10 Coloque la almohadilla de filtro sobre las bio bolas Paso 11 Fije los clips a la cubierta deslizándolos en su lugar y sujete la cubierta a la parte superior del aliviadero Paso 12 Conecte una bomba al aliviadero conectando un tubo a la salida de la bomba de cascada y el adaptador de tubería en la entrada del aliviadero de la cas...

Page 19: ...IMITADA Todas productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos bajo condiciones de trabajo normales Este período de garantía comienza la fecha de la compra del comprador original APLICACIÓN Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se inválida la garantía La garantía d...

Page 20: ...iones físicas a las personas o los daños a la propiedad o de los daños imprevistos o derivados provenientes de la causa que sea independientemente de que se basen en una garantía un derecho contractual una negligencia u otro uso indebido Asimismo el comprador y el usuario aceptan que no podrán reclamar ningún otro resarcimiento Antes de utilizar el producto el comprador y el usuario determinarán l...

Reviews: