Polytron PolySelect TSM 1000 Operating Manual Download Page 2

 

2  

 

Sicherheitsvorkehrungen 
 
Vor dem Arbeiten am Grundgerät TSM 1000 bitte 
unbedingt folgende Sicherheitsbestimmungen sorg-
fältig lesen!  
 
ACHTUNG 

Das Öffnen des Gerätes sollte nur von au-

torisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.  
Zum Aus- und/oder Einbau eines Moduls muss das 
Grundgerät immer stromlos sein!  
 

Netzanschluss und Netzkabel 

Das Gerät darf nur an einem Stromnetz mit einer Span-
nung von 230 V~ / 50 Hz betrieben werden. 
 

Anschlusskabel  

Anschlusskabel immer stolperfrei verlegen!  

 
Erdung der Anlage 

Nach den EN 50 083 / VDE 0855 Bestimmungen muss 
die Anlage den Sicherheitsbestimmungen wie z.B. Er-
dung, Potenzialausgleich, etc. entsprechen. 

 
Feuchtigkeit und Aufstellungsort 

Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausge-
setzt werden. Bei Kondenswasserbildung unbedingt 
warten, bis das Gerät wieder trocken ist.  
 

Umgebungstemperatur und Hitzeeinwirkung 

Die Umgebungstemperatur darf +50 °C nicht überschrei-
ten. Die Lüftungsschlitze des Gerätes dürfen auf keinen 
Fall abgedeckt werden. Zu starke Hitzeeinwirkung oder 
Wärmestau beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerä-
tes und können eine Gefahrenquelle sein. Um einen 
Wärmestau zu verhindern und eine gute Durchlüftung zu 
garantieren, sollte das Gerät nur senkrecht montiert 
werden (z.B. an einer Wand). 
Das Gerät darf nicht direkt über oder in der Nähe von 
Wärmequellen (z.B. Heizkörpern, Heizungsanlagen o.ä.) 
montiert werden, wo das Gerät Hitzestrahlung oder Öl-
dämpfen ausgesetzt ist.  
Wegen der Brandgefahr durch Überhitzung oder Blitz-
einschlag ist es empfehlenswert, das Gerät auf einer 
feuerfesten Unterlage zu montieren. 
 

Sicherungen 

Sicherungen sollten nur von autorisiertem Fachpersonal 
gewechselt werden. Es dürfen nur Sicherungen des 
gleichen Typs eingesetzt werden. 
 

Bedingungen zur Sicherstellung der elektromagneti-
schen Verträglichkeit (EMV) 

Alle Abdeckungen und Schrauben müssen fest montiert 
und angezogen sein, Kontaktfedern dürfen nicht oxidiert 
oder verbogen sein. 
 

Safety precautions 
 
Before working on the base unit TSM 1000 please 
read the following safety precautions carefully!  

 
 

ATTENTION 

The unit should only be opened by 

qualified persons.  
For removement and/or installation of a module the 
base unit must always be currentless!  
 

Mains connection and mains cable 

The unit may be only operated with a mains voltage of 
230 V~ / 50 Hz. 

 
Connection cable  

Lay cables that they cannot be tripped over!  

 
Grounding of the system 

According to the regulations EN 50 083 / VDE 0855 the 
plant must correspond to the safety regulations e.g. 
grounding, potential equalization, etc. 

 
Humidity and place of assembly  

The equipment may not be exposed dripping or splash-
water. In case of  condensed water formation wait until 
the device is dry again. 
 

Ambient temperature and influence of heat  

The ambient temperature must not 50 °C. Don’t 
cover the louvers of the device.  
To strong heat effect or accumulation of heat impairs the 
life span of the equipment and can be a source of dan-
ger. 
In order to prevent an accumulation of heat and to guar-
antee a good aeration, the equipment should be only 
perpendicularly installed (e.g. at a wall). 
The unit must not be installed directly above or in the 
immediate vicinity of heat sources (e.g. heating ele-
ments, heating systems or similarly.), where the equip-
ment is exposed to heat radiation or oil vapour.  
Due to the risk of fire by overheating or lightning strike it 
is recommendable to install the equipment on a non-
combustible base.  
 

Fuses 

Fuses should be changed only from authorized technical 
personnel. Only fuses of the same type may be used 
 
 

Precautions to ensure the electro magnetic com-
patibility (EMV) 

All covers and screws must tightly be fitted and should 
be tightly fastened. Contact feathers should not be oxidi-
zed or deformed. 
 
 
 

Summary of Contents for PolySelect TSM 1000

Page 1: ...SAT ZF Kanalaufbereitung SAT IF Channel processing unit PolySelect TSM 1000 Bedienungsanleitung Operating manual 0901059 V2...

Page 2: ...gneti schen Vertr glichkeit EMV Alle Abdeckungen und Schrauben m ssen fest montiert und angezogen sein Kontaktfedern d rfen nicht oxidiert oder verbogen sein Safety precautions Before working on the b...

Page 3: ...andbuch mit folgenden Bedeutungen verwendet HINWEIS gilt f r technische Erfordernisse die der Benutzer der Ger te besonders beachten muss um eine einwandfreie Funktion der Ger te Anlage zu gew hrleist...

Page 4: ...gen vorge nommen HINWEIS Nach einem Netzausfall bleiben alle Daten erhalten 1 Description The PolySelect TSM 1000 converts all required analogue and digital SAT transponders from their original freque...

Page 5: ...as Signal neu eingespeist werden Es wird empfohlen nicht fter als 2 x durchzuschleifen 2 Preparations Loosen the two cross head screws Figure 3 1 on the top and the bottom of the housing upper part an...

Page 6: ...744 MHz 10600 MHz 12344 MHz SAT ZF LO LNB SAT Frequenz 3 Operation 3 1 Programming First of all it is necessary to check where a free place for the required transponder within the SAT range is avail a...

Page 7: ...gsfrequenz 950 2150 MHz Einstellung der SAT ZF Frequenz Einstellung der SAT ZF Frequenz spezifizierter Bereich 1015 2150 MHz automatische Auswahl der Kanalabst nde OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK 1 OK 1...

Page 8: ...gitaler oder analoger Kanal automatische Auswahl der Kanalabst nde Kanal 1 CH01 Kanal 5 CH 05 Eingangsfrequenz sie kann nicht ver ndert werden Ausgangsfrequenz wird nur angezeigt OK OK OK OK OK OK OK...

Page 9: ...dem Display nachdem man ber 2150 MHz rolliert das Wort parc Best tigen Sie das Wort parc mit OK und der Kanal wird au erhalb des Frequenzbandes abge legt 3 4 Level adjustment The plant has to be adju...

Page 10: ...displays Code when any button or button combination is pressed except when the code combination is pressed 3 6 2 Restoration of basic setting When in Standby mode push the buttons OK and at the same t...

Page 11: ...ung Plus button Jumper for 11 Minustaste LNB feeding voltage Minus button 4 Netzanschluss 12 OK OK Taste Mains connection OK OK button 5 Schaltnetzteil 13 OUT Ausgang Switching power supply OUT Output...

Page 12: ...e H Q Order department 49 0 70 81 1702 0 Technische Hotline Technical hotline 49 0 70 81 1702 12 Telefax 49 0 70 81 1702 50 Internet http www polytron de eMail info polytron de Technische nderungen vo...

Reviews: