background image

4

Si tuviera algún problema, llame al Servicio al cliente al número (888) 919-0070 de 8:00 a 17:00 (MST)

Lun, Jue, Vie. Días y horas ampliables durante la temporada alta.

5. 

ATENCIÓN:

 Esta bomba ha sido diseñada para usarla únicamente con piscinas almacenables. No debe utilizarla con piscinas de instalación permanente. Una

    piscina almacenable ha sido fabricada de modo que puede desmontarse fácilmente para guardarla y volver a montarse íntegramente como al principio. Una 

    piscina de instalación permanente se construye sobre o debajo del suelo, o de forma que no puede ser desmontada para guardarse.

6. 

ATENCIÓN:

 Para mantener la protección continua contra posibles descargas eléctricas, esta unidad debe montarse sobre una base en conformidad con las

   instrucciones de instalación.

7. No entierre el cable. Coloque el cable de forma que reduzca al máximo la posibilidad de que resulte dañado por cortacéspedes, cortasetos y otros equipos.

8. La unidad incluye un disyuntor diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés). Para probarlo, pulse el botón de prueba. El disyuntor diferencial debe interrumpir el

    suministro eléctrico. Pulse el botón de reinicio (reset). El suministro debería restablecerse. Si el disyuntor diferencial no funciona de esta forma, significa que está

    defectuoso. Si el disyuntor diferencial interrumpe el suministro eléctrico a la bomba sin haber pulsado el botón de prueba, significa que hay una corriente de fuga, 

    lo que indica que puede producirse una descarga eléctrica. No utilice esa bomba. Desconéctela y llévela a un representante de servicio cualificado para que 

    solucione el problema antes de usarla.

9. La Bomba de Filtro debe ser montada por un adulto; hay que tener cuidado al desembalarla y montarla, ya que puede contener bordes y puntos afilados

    potencialmente peligrosos que son partes necesarias para el funcionamiento de la Bomba de Filtro.

10. No use la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión o drenaje. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte

      del cuerpo, que se enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o cambie las tapas de las salidas de succión o drenaje antes de utilizar la piscina.    

      Durante el uso nocturno de la piscina, utilice iluminación artificial para iluminar todas las señales de seguridad, escaleras, escalones, cubiertas y caminos.

11. El fondo de la piscina debe ser visible en todo momento desde el perímetro exterior de la piscina.

12. Coloque una lista de números de teléfono de emergencia, como la comisaría, bomberos, ambulancias y/o unidades de rescate más cercanas. Estos números

      deben mantenerse cerca del teléfono más cercano a la piscina.

13. Tenga siempre a mano un equipo básico de salvamento, que incluya uno de los siguientes:

  •   Una vara rígida, resistente y ligera (un cayado) con una longitud no inferior a 366 cm.

  •   Una cuerda de al menos 6,35 mm de diámetro con una longitud igual a la mitad de la anchura máxima de la piscina o 15,24 m, la que sea inferior, que esté 

      firmemente sujeta a un flotador de salvamento aprobado con un diámetro exterior de aproximadamente 38,1 cm, o un dispositivo de flotación aprobado similar.

14. La piscina debe estar situada a una distancia mínima de 1,83 m de cualquier toma de corriente, y todas las tomas de 125 V 15-20 A situadas en un radio de 6 m

      de la piscina deben protegerse con un interruptor diferencial (GFCI), donde las distancias sean, por medida, la ruta más corta que seguiría el cable de 

      alimentación de un aparato conectado al receptáculo, sin penetrar un suelo, pared, techo, marco con puerta abisagrada o corredera, apertura de una ventana o 

      cualquier otra barrera permanente eficaz, hasta la pared interior de la piscina.

Sistemas de circulación

1. Los instaladores deberán seguir las instrucciones escritas relativas a la posición de todos los equipos conectados a los sistemas de circulación.

2. El instalador deberá seguir las instrucciones escritas suministradas para utilizar los componentes de los sistemas de circulación.

3. Todos los componentes y bombas del sistema de circulación que deban sustituirse o repararse deberán instalarse siguiendo el manual de instrucciones de la bomba.

4. El equipo de circulación deberá instalarse siguiendo las instrucciones del fabricante para proporcionarle un montaje y soporte adecuado, para evitar daños

    derivados de una mala alineación, colocación y vibración, y para minimizar la posibilidad de acumulación de residuos y humedad. Consulte el manual de

    instrucciones de la bomba.

Productos químicos

Por motivos de seguridad, asegúrese de que la parte más profunda de la piscina siempre esté visible. El usuario debe mantener siempre apropiadamente limpia el 

agua de la piscina. Compruebe los niveles de pH y cloro periódicamente y asegúrese de que están dentro de los límites recomendados. De vez en cuando, podrían 

ser necesarios productos químicos adicionales para tratar el agua. Lleve a analizar una muestra de agua a la tienda local de suminis tros de piscina para 

determinar si necesita más productos químicos. Encienda la bomba por las horas recomendadas diariamente. Si no está seguro de los plazos, consulte 

support.polygroupstore.com para las horas de funcionamiento de la bomba recomendadas, basadas en tipos y tamaños de piscina. Limpie y cambie el cartucho de 

la bomba del filtro con frecuencia. Reemplazar solo con un cartucho de filtro original de la marca Polygroup

®

 / Summer Waves

®

 Consulte el manual de la bomba del 

filtro para más información sobre el cuidado del agua.

Riesgo de quedar atrapado

1. Evitar quedarse atrapado: No debe haber salientes u otros obstáculos en la zona de baño que puedan causar que el usuario quede atrapado o enredado. No use

    la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte del cuerpo, que se

    enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o sustituya la tapa de la salida de succión antes de dejar que se use la piscina.

2. ¡PELIGRO! PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, CIERRE LA PISCINA O SPA A LOS BAÑISTAS EN CASO DE QUE FALTE O ESTÉ ROTA Y/O

    INOPERATIVA ALGUNA REJILLA/TAPA DE LAS SALIDAS DE SUCCIÓN.

3. No juegue ni nade cerca de las válvulas de succión o drenaje. Podrían quedar atrapados su cabello o su cuerpo, causándole lesiones permanentes o        

    ahogamiento.

4. No entre a la piscina o spa en caso de que alguna válvula de succión o tapa de drenaje esté suelta, rota o falte.

5. En caso de encontrar una tapa de drenaje suelta, rota o notar que falta, notifíqueselo inmediatamente al operador o propietario de la piscina/spa.

Riesgo de ahogamiento.

1. Evite que los niños accedan a la piscina sin vigilancia instalando una valla u otra barrera aprobada alrededor de la piscina. Las leyes o códigos estatales o locales

    pueden exigir una valla u otras barreras aprobadas. Consulte las normas y códigos estatales y locales antes de instalar la piscina.

2. Los juguetes, sillas, mesas y objetos similares a los que un niño podría subirse deben tener una altura mínima de 121,92 cm respecto a la piscina. El sistema del

Summary of Contents for SUMMER WAVES CP2000-C

Page 1: ...ly to the original purchaser of the product and is limited solely to the repair or replacement of the product to be decided in Polygroup s sole discretion Consequential damages including claims for lo...

Page 2: ...on requirements TABLE OF CONTENTS Warnings Preliminary Steps Important Notes Pump Power Information Parts List Setup Instructions Use of Pump Motor Care Filter Cartridge Pool Maintenance Pool Water Ca...

Page 3: ...ng when installed should be in accordance with Article 680 of the National Electrical Code NEC or its latest approved edition and in consultation with a licensed electrical professional 2 Keep all ele...

Page 4: ...quipment connected to the circulation systems 2 The installer shall follow written instructions provided for operating the circulation system components 3 All circulation system components and pump th...

Page 5: ...r causing severe shock or electrocution 10 Do not install on a deck or other surface at above or slightly below the top rail of the pool 11 Do not use the filter pump during severe weather conditions...

Page 6: ...ms shall be positioned so as to prevent their being used as a means of access to the pool by young children See the latest published edition of ANSI APSP 8 Model Barrier Code for Residential Swimming...

Page 7: ...that you have some PETROLEUM JELLY on hand for lubricating the gaskets 1 Installer shall follow written instructions provided for operation of the filter pump systems 2 All electrical components shal...

Page 8: ...ended operating days and hours during peak season requirements 7 8 6 11 9 20 10 12 23 5 20 2 1 3 4 14 RETURN FITTING SET 13 16 17 18 21 19 15 20 20 SUCTION FITTING SET 22 THE FILTER CARTRIDGE 21 WILL...

Page 9: ...wall 3 Install the Return Fitting on the Inlet opening of the pool 2 Install the Suction Fitting on the Outlet opening of the pool 4 Remove the Filter Pump Hoses and Hose Clamps from the package SETU...

Page 10: ...ighten all Hose Clamps to prevent water leakage 14 10 Hand loosen the RF Locking Ring Adjust the Return Fitting Diverter to maximize the circulation of the pool water Hand tighten the RF Locking Ring...

Page 11: ...pump system vent the filter pump by twisting the Vent Screw counter clockwise 16 1 First turn off and unplug the Power Filter Pump Release the RF Locking Ring Remove the RF Diverter from the Return F...

Page 12: ...e at polygroupstore com or your local pool supplies stores a Test Kit for checking the chlorine and pH levels of the pool water Use it daily and adjust with the required chemicals b 1 2 54 cm Chlorine...

Page 13: ...is not cleaning the pool properly e g cloudy green water Water leakage A Fill the pool to the FILL LINE The suction fitting must be at least 4 under water A Maintain chlorine level between 1 0 to 1 6...

Page 14: ...Screw Vent Screw O Ring Seal Top Canister Gasket Type A C Filter Cartridge O Ring on hose connections 13 14 RF Thrust Washer 12 15 16 17 18 19 20 21 Return Fitting plug RF Plug CP2000 C Complete Filtr...

Page 15: ...ading Pools Spas and Hot Tubs 2 This is a submerged suction outlet fitting for use with aboveground swimming pool 3 For single drain only Use only ONE outlet fitting for each pump 4 Do not locate this...

Page 16: ......

Page 17: ...le de las hierbas que pueden crecer a trav s del pa o de tierra y o el revestimiento de la piscina ya que esto no es un defecto de fabricaci n EN NING N CASO SER N RESPONSABLES Polygroup SUS AGENTES A...

Page 18: ...e La Potencia De La Bomba Y Lista De Partes Instrucciones De Instalaci n Uso De La Bomba Cuidado Del Motor Y Cartucho Del Filtro Mantenimiento De La Piscina Y Tratamiento Del Agua De La Piscina Gu a P...

Page 19: ...pamiento de la piscina 1 El uso de iluminaci n artificial para piscinas depende del due o de la piscina Una vez instalada la iluminaci n debe cumplir el art 680 del C digo El ctrico Nacional NEC o la...

Page 20: ...uir a el cable de alimentaci n de un aparato conectado al recept culo sin penetrar un suelo pared techo marco con puerta abisagrada o corredera apertura de una ventana o cualquier otra barrera permane...

Page 21: ...entaci n a una toma de corriente con conexi n a tierra 7 Mantenga todos los objetos que se puedan romper fuera de la zona de la piscina 8 El consumo de alcohol no es compatible con las actividades de...

Page 22: ...na V ase la ltima edici n publicada del C digo sobre dispositivos de seguridad ANSI APSP 8 para piscinas spas y ba eras de hidromasaje de uso residencial Barrera Las barreras son necesarias para ofrec...

Page 23: ...Empaque para el Cartucho Anillo negro en las conexiones de la manguera Cartucho filtrante tipo A C Cable con el interruptor diferencial Tap n de la boquilla de retorno tap n RF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 El...

Page 24: ...ras ampliables durante la temporada alta 7 8 6 11 9 20 10 12 23 5 20 2 1 3 4 14 ACCESORIO DE RETORNO 13 16 17 18 21 19 15 20 20 ACCESORIO DE SUCCI N 22 EL CARTUCHO DEL FILTRO 21 S LO TIENE CAPACIDAD P...

Page 25: ...rno en el orificio de entrada de la piscina 2 Instale el accesorio de succi n en el orificio de salida de la piscina 4 Saque la bomba de filtraci n las mangueras y las abrazaderas de las mangueras del...

Page 26: ...e la manguera 13 desde el accesorio de succi n AS hasta la entrada de la bomba 9 Purgue la bomba para liberar el aire atrapado dentro y asegurar un flujo de agua continuo es importante desahogar o des...

Page 27: ...de utilizar el flujo de retorno como indicador para determinar cu ndo es necesario limpiar el filtro o sustituirlo Si nota que el flujo se reduce l mpielo o sustit yalo 4 Pruebe el agua y ajuste seg n...

Page 28: ...cina antes de verter las sustancias en ella 6 Averig e la capacidad de agua en galones de su piscina la que se encuentra en el Manual de usuario Tiene que determinar la cantidad de sustancias qu micas...

Page 29: ...o el disyuntor diferencial no est activado B El tap n del disyuntor diferencial y o el cortocircuito se ha desconectado C Voltaje bajo A El nivel del agua de la piscina es bajo A Nivel de cloro B Niv...

Page 30: ...blanco Anillo negro para el tornillo Tap n de Sello Empaque para el Cartucho Anillo negro en las conexiones de la manguera Cartucho filtrante tipo A C Tap n uso para servicio solamente Se vende por se...

Page 31: ...rata de un orificio de salida de succi n sumergido que se utiliza en piscinas por encima del nivel del suelo 3 Solo para drenaje individual Utilice solo UN orificio de salida en cada bomba 4 No coloqu...

Page 32: ......

Reviews: