UTILISATION CORRECTE DE
L’APPAREIL
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique comme générateur de vapeur,
conformément aux descriptions et instructions
fournies dans le présent manuel. Nous vous
prions de lire attentivement ces instructions et
de les conserver, car elles pourraient vous être
utiles par la suite.
LA SOCIÉTÉ POLTI ET SES DISTRIBUTEURS
DÉCLINENT TOUTES RESPONSABILITÉS
POUR TOUT ACCIDENT DÛ À UNE
UTILISATION DE VAPORETTO QUI NE
CORRESPOND PAS AUX CONDITIONS
D’EMPLOI CI-DESSOUS.
IMPORTANT
Tous les appareils sont testés rigoureuse-
ment en fin de chaîne de production. C’est
pourquoi votre VAPORETTO peut encore
contenir de l’eau résiduelle dans la chaudiè-
re.
PREMIÈRE UTLISATION
Avant d’utiliser Vaporetto, monter les roulettes
pivotantes comme illustré à la figure A.
PRÉPARATION
La vapeur peut causer des blessures
graves en cas de contact avec les parties
du corps. Toujours laisser refroidir le
nettoyeur à vapeur avant de le manipuler.
Pour réduire le risque de blessure,
débrancher le câble d'alimentation de la
prise électrique et laisser refroidir
complètement l'appareil et les accessoires avant
de manipuler l'appareil et les accessoires.
S'assurer que l'appareil est débranché
avant d'effectuer tout type d'entretien, y
compris l'ajout d'eau ou le nettoyage de
l'appareil.
1. Dévisser le bouchon de sécurité (
A
) et
remplir la chaudière avec 67 fl oz (2 L) d’eau
en utilisant utilisant l’entonnoir (
14
) (Fig.1).
Ne jamais remplir complètement la
chaudière.
On peut utiliser l’eau du robinet.
Cependant, étant donné que l’eau contient du cal-
caire qui, au fil du temps, peut provoquer des incru-
stations, il est conseillé d’utiliser un mélange de 50
% d’eau du robinet et de 50 % d’eau distillée ou
d’eau de source en bouteille. Ne jamais utiliser
100% d’eau distillée ou d’eau de source en bou-
teille, mais toujours mélanger à 50% avec de
l’eau du rubinet. Pour utiliser uniquement de l’eau
du robinet et éviter la formation de calcaire, il est re-
commandé d’employer de temps en temps le dé-
calcifiant spécial à base de composants naturels
Kalstop FP2003. Verser la moitié du contenu
d’une ampoule dans la chaudière, après l’avoir
remplie d’eau. Il est conseillé d’augmenter la
concentration (ex. 1 ampoule pour 34 fl oz / 1 li-
tre d’eau) si l’eau est particulièrement dure.
2. Visser à fond le bouchon de sécurité (
A
)
(fig.2), pour éviter toute fuite de vapeur
quand l’appareil est en fonction.
3. Brancher la fiche d’alimentation (
F
) sur une
prise dotée de mise à la terre.
Ne laissez sous aucun prétexte le bidon de
remplissage ou son entonnoir dans l'orifice de la
chaudière avec le Vaporetto branché sur
l'alimentation électrique afin d'éviter tout risque
de brûlure.
UTILISATION
1a. Actionner l’interrupteur de la chaudière (
B
)
et l’interrupteur accessoires (
C
) qui
s’allument comme le voyant pression (
K
).
2a. Ouvrir le clapet de la prise monobloc (
D
) et
brancher la fiche monobloc (
4
) en appuyant
sur le bouton de blocage (
5
) et en contrôlant
que l’ergot de fixation (
6
) soit bien en
position dans le trou de blocage (
E
) (fig. 3).
3a. Attendre que le voyant pression (
K
)
s’éteigne. A ce moment, VAPORETTO est
prêt à fonctionner.
4a. La poignée pistolet (
2
) est dotée d’un
interrupteur de sécurité (
2A
) qui empêche la
sortie accidentelle de la vapeur avec des
enfants ou des personnes qui ne
connaissent pas le fonctionnement de
l’appareil. Si l’interrupteur (
2A
) est sur la
position “OFF” la commande vapeur est
bloquée (fig.4b). Au chas où on doit laisser
momentanément le flexible sans
REMARQUE
FRAN
ÇAIS
41
VAPORETTO ECO POWER
VT ECO POWER M0S10465 1T03:VT 2300 M0S05357 1L05
15/03/2013
9.34
Pagina 41
Summary of Contents for Vaporetto Eco Power
Page 1: ...ECO POWER...