background image

=

Do not pass near, in front of, behind, or 
between moving parts.

=

Do not twist cords that support the swing, 
do not rock empty swing, do not loop the 
swing around the upper bar.

=

Do not swing sideways against adjacent 
swing.

=

Do not twist cords that support any other 
accessories.

=

Do not use this equipment for purposes 
other than intended.

=

Do not leave the equipment while it keeps 
moving.

=

Do not climb or swing when either your 
hands or the equipment is wet (i.e. after 
cleaning).

=

Do not stand in the 

gymnastics rings

.

=

Do not use hammers, saws, nails, or 
wrenches.

=

Do not climb the upper swing support.

=

Do not mount the items that are not 
designed to be used with the equipment, 
including but not limited to jump ropes, 
clothes lines, leashes or harness, cables, and 
chains as they may lead to suffocation.

=

Look after other children when using the 
swing or playing next to the equipment.

1. The product is designed for use by 
children (1-2 y.o. - with jollyjumpers; 2-3 y.o. 
- with rope swing; 3 - 14 y.o. - with 
accessories: 

gymnastics

 rings and rope

ladder).

2. 

Attention!

 Exercises using the children's 

gymnastic set must be attended by adults.

3. Maximum weight load - 100 kg.

4. Only one child at a time may exercise 
using the gymnastic set.

5. It is advised to place soft floorings under 
and around the gymnastic set in order to 
prevent bruises and injuries when fell down 
taking into account the maximum height 
(size to be 1x1x1m at least).

6. Only one of the accessories can be 
attached to the set. The accessories (rope, 

gymnastics rings

, jollyjumpers and 

bungee

must be used as intended.

‘7. It is prohibited to attach unsuitable items 
to the gymnastic set as they may result in 
child's injury.

8. When using the gymnastic set the 
children should wear well fit clothes and 
shoes. Avoid wearing items (hodded clothes, 
scarves, necklaces, shoes with laces, etc.) 
that may entangle to the gymnastic set and 
cause child's injury.

Bringen Sie Ihrem Kind 
gefahrenfreies Spielen bei:

Sicherheitsvorschriften

Teach your child 
to play safely:

Safety Rules

=

Nicht in die Nähe vor, hinter oder zwischen sich 
bewegende Teile treten.

=

Die Seile, an denen die Schaukel hängt, nicht 
verdrehen und nicht als Schlaufe über die 
obere Stange binden, die leere Schaukel nicht 
schwingen.

=

Nicht seitlich zur Nachbarschaukel schwingen.

=

Die Schnüre und Seile, an dene die 
Vorrichtungen hängen, nicht verdrehen.

=

Die Vorrichtungen nicht für fremde Zwecke 
benutzen.

=

Von der Turnvorrichtung nicht absteigen, 
während sie in Bewegung ist.

=

Nicht mit nassen Händen die Turnanlage 
besteigen, bzw. nicht die nasse Turnanlage (z.B. 
nach dem Putzen) besteigen.

=

Auf den Turnringen nicht stehen.

=

Keine Werkzeuge wie Hammer, Säge, Nägel, 
Schraubenschlüssel an der Turnanlage 
benutzen.

=

Nich auf die obere Schaukelstütze steigen.

=

Keine Elemente, die nicht speziell für die 
Nutzung zusammen mit der Ausrüstung 
entwickelt worden sind, benutzen, wie z.B. 
(ohne Anspruch auf Vollständigkeit): 
Sprungseil, Wäscheleine, Hundeleine, Kabel, 
Ketten, denn dies könnte zur Erdrosselung 
führen.

=

Die anderen Kinder im Auge behalten, 
während man selbst auf der Schaukel sitzt 
oder neben der Turnanlage spielt.

Leer je kind om veilig te spelen:

Veiligheidseisen

=

Pas niet dichtbij, vууr, achter of tussen de 
bewegende objecten toe.

=

Draai niet aan de koorden waarop de 
schommel wordt gehouden, draai de lege 
schommels niet om, maak ze niet vast met een 
lus rond de bovenste dwarsbalk.

=

Zwaai niet zijwaarts ten opzichte van 
aangrenzende schommels.

=

Draai niet aan de koorden waaraan andere 
angesloten apparatuur vastzitten.

=

Gebruik apparatuur niet op ongepaste wijze.

=

Laat het apparaat niet achter als het in 
beweging is.

=

Klim of slinger niet met natte handen, of als 
de apparatuur zelf nat is (bijvoorbeeld na het 
schoonmaken).

=

Sta niet in de ringen.Sta niet in de ringen.

=

Gebruik geen hamers, zagen, spijkers, sleutels 
op apparatuur.

=

Klim niet op de bovenste steun van de 
schommel.

=

Pas niet aan aan items voor speluitrusting die 
niet specifiek zijn ontworpen voor gebruik met 
deze apparatuur, zoals (de lijst is hier niet toe 
beperkt): springtouwen, kledingstrengen, 
riemen, kabels en kettingen. Ze kunnen 
wurging veroorzaken.

=

Houd andere kinderen in de gaten terwijl u op 
de schommels slingert of naast de apparatuur 
speelt.

1. Ontworpen voor gebruik door kinderen (van 1 
jaar tot 2 jaar - met truien, van 2 tot 3 jaar - met 
bungee, van 3 tot 14 jaar oud - met aangesloten 
apparatuur - gymnastiek ringen, touw, ladder).
2. 

Let op!

 De beoefeningen in het kinder 

sportcomplex (KSC) moeten worden uitgevoerd 
onder toezicht van volwassenen.
3. De maximale belasting is 100 kg.
4. Tegelijkertijd kan slechts één kind zich op de 

KSC bevinden.

5. Om verwondingen te voorkomen, wordt 
aanbevolen om zacht gevormde elementen op de 
vloer onder de KSC en eromheen te plaatsen, om 
te voorkomen dat letsel valt, rekening houdend 
met de maximale valhoogte (met afmetingen niet 
minder dan 1х1х1m).
6. Tegelijkertijd kan slechts één angesloten 
apparatuur op de KSC worden gebruikt. 
Angesloten apparatuur (touw, ringen, jumpers, 
bungee) mogen alleen voor het beoogde doel 
worden gebruikt.
7. Bevestig geen KSC-items die niet bedoeld zijn 
om met hem te delen, aangezien deze niet tot 
verwonding van het kind kunnen leiden.
8. Bij het gebruiken van KSC, kinderen moeten 
hebben een geschikte kleding en schoenen aan. 
Elimineer de aanwezigheid op het lichaam van het 
kind van producten die tijdens de beoefeningen de 
details van de KSC kunnen opvangen en tot 
verwondingen kunnen leiden (kleren met kap, 
sjaals, kettingen, kleding met veters, enz.)

1. Vorgesehen für Kinder (von 1 bis 2 Jahren mit 
Jolly Jumper; von 2 bis 3 Jahren mit Seilschwinge; 

von 3 bis 14 Jahren

 mit Turnvorrichtungen: 

Turnringe, Seil, Treppe).
2. 

Achtung!

 Das Kind darf nur unter Aufsicht der 

Erwachsenen an der Turnanlage üben.
3. Maximales Gewicht: 100 kg. 
4. Nur ein Kind ist zum Üben an der Turnanlage 
zulässig. Mehrere Kinder dürfen die Turnanlage 
zugleich nicht besteigen.
5.Um Prellungen und Verletzungen vorzubeugen, 
wird empfohlen, während der Sportübungen unter 
die Turnanlage und um die Turnanlage herum 
weiches Material auf den Fußboden zu legen 
(mindestens 1x1x1m), was im Fall eines Absturzes 
Verletzungen verhindern könnte. Dabei ist die 
maximale Absturzhöhe zu berücksichtigen.
6. Nur eine Hängevorrichtung darf an der 
Turnanlage simultan benutzt werden. Die 
Hängevorrichtung (Seil, Turnringe, Jolly Jumper, 
Schwinge) darf nur nach der Zweckbestimmung 
benutzt werden.
7.Es ist verboten zweckfremde Gegenstände an der 
Turnanlage zu befestigen, da es zu Verletzungn des 
Kindes führen könnte.
8. Beim Üben an der Turnanlage muss das Kind 
geeignete Kleidung und Schuhe in passender 
Größe tragen. Bitte sorgen Sie dafür, dass während 
der Übungen am Körper des Kindes nichts ist, was 
sich an den Teilen der Turnanlage festhaken und zu 
Verletzungen führen könnte (z.B. Kapuze, Schal, 
Halskette, Kleidung mit Schnurbändern).

Summary of Contents for Sport Active

Page 1: ...ARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION DU PRODUIT Por favor lea este manual cuidadosamente antes de la operaci n del producto Por favor siga todas las instrucciones de este manual MANTENGA ESTE MAN...

Page 2: ...l EMPRESA INDUSTRIAL VOTKINSKAYA S A Rua Rechnaya 2 427430 Votkinsk R ssia Rua Rechnaya 2 427430 Votkinsk R ssia 427430 2 427430 2 L indirizzo giuridico S p a del tipo aperto VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAY...

Page 3: ...e lege schommels niet om maak ze niet vast met een lus rond de bovenste dwarsbalk Zwaai niet zijwaarts ten opzichte van aangrenzende schommels Draai niet aan de koorden waaraan andere angesloten appar...

Page 4: ...n rimbalzatore da 2 3 anni con la fune da 3 14 anni in poi con gli attrezzi anelli trapezio scala 2 Attenzione La palestra al complesso sportivo multifunzione CSM deve passare sotto la sorveglianza de...

Page 5: ...as enquanto andas de baloi o ou brincas perto do equipamento 1 1 2 2 3 3 14 2 3 100 4 5 1 1 1 6 7 8 1 Destina se utiliza o pelas crian as de 1 a 2 anos com o saltit o de 2 a 3 baloi o e a partir de 3...

Page 6: ...POLINI Sport Active S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S10 S9 S11...

Page 7: ...Steunbeugel Bras de support Handle bar Stange Gier Manche Pullup bar support Halterung f r die Turnstange Ondersteuning van een horizontale balk Support de barre de traction Rundle Steigsprosse Sport...

Page 8: ...ubberen ring Amortisseur en caoutchouc Plastic case Plastikhulle Plastische behuizing Bo tier plastique Plastic case cover Verschlussdeckel fur die Plastikhulle Behuizingsafdekking Plast Bride plastiq...

Page 9: ...Capa decorativa Taco separador Tassello ad espansione Parafuso de expans o Tornillo tirafondo 8 80 Vite cieca 8x80 Parafuso tira fundo 8 80 Semi abrazadera de la barra Semifermatubo sbarra Abra adeira...

Page 10: ...1 17 16 S1 2x 24 10 POLINI Sport Active...

Page 11: ...2 S2 S1 7 12 19 21 13 20 19 12 13 2x 13 11...

Page 12: ...3 9 5 40 S3 S3 4x 17 12 POLINI Sport Active...

Page 13: ...11 4 S3 S3 S2 5 7 7 2x 10 11 11 11 13...

Page 14: ...6 14 POLINI Sport Active 2x min max 15 15 15 15 S2 S2 S2 S3 S3...

Page 15: ...7 15 S4 22 20 19 19 18 22 8 11 S4 22 20 19 22 20 19 22 22 19 18 19 18 8 6 11 14 4x 2x...

Page 16: ...meld Ne pas utiliser la commode sans la fixation murale Pour installer les l ments de fixation suivre les instructions de montage NO ES PERMITIDO el uso del producto en posici n de desbloqueo La insta...

Page 17: ...9 35 35 35 37 37 37 37 37 37 36 36 36 35 35 36 36 36 S6 S6 S7 S7 S7 1 2 3 10 S6 S2 17...

Page 18: ...18 17 11 32 S10 S10 S5 32 S9 S6 S6 2x POLINI Sport Active...

Page 19: ...il controllo immediato degli adulti Non effettuare la regolazione e il montaggio del rimbalzatore durante la permanenza del bambino all interno di esso Prima dell uso controllare la sicurezza dei fis...

Page 20: ...Jumper saltar n como una barra de dominadas se debe 4 1 Desenroscar los tornillos autorroscantes 4 de la barra transversal 2 4 2 Retirar la cinta 3 de la barra transversal 2 Jolly Jumper ist ein Spie...

Page 21: ...ecessario osservare il punto 4 4 Per l uso del Rimbalzatore in qualita di trapezio e necessario 4 1 Svitare gli autofilettanti 4 alla traversa 2 4 2 Togliere I nastri 3 dalla traversa 2 Saltit o um co...

Page 22: ...30 30 31 31 32 32 33 33 34 34 35 35 35 35 36 36 36 12 S5 S11 22 POLINI Sport Active...

Page 23: ...23...

Page 24: ...____________ EN EN EN The manufacturer reserves the right to make minor technical changes not reflected in this guide Wij behouden ons het recht voor om kleine technische wijzigingen te maken die in d...

Page 25: ..._______________ La reparaci n el reemplazo de piezas y componentes del producto durante el per odo de garant a se realiza en la direcci n Fecha de venta ________________ El estampo de la organizaci n...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ncia 6 Conserve a embalagem original durante o per odo de garantia para que em caso de devolu o tenha a possibilidade de usufruir do transporte seguro de mercadorias N o envie o produto para o servi...

Reviews: