background image

1

2

2

1

2

x

C2

C3

007

010

x

5

x

001

x

002

x

003

6 x

004

2 х

0

05

x

0

13

0

15

0

1

1

0

12

2

 

x

8

 

x

8

 

x

007

x

009

12 x

12

 

x

008

x

0

10

0

14

x

0

06

4

 

x

Confirmat screw 7 х 50
Confirmat Schraube 7 х 50

Confirmate Schroef 7x50
Vis confirmer 7 

х

 50

El tornillo de rosca gruesa 7 

х

 50

Il vito confirmato 7 x 50
Parafuso confirmat 7 x 50

Винт-конфирмат 7 х 50
7 х 50

(ﻲﺑوروﻷا) ﺐﺸﺨﻟا ﻲﻏﺮﺑ

Eccentric pin
Exzenterstift

Stengel van excentriek
Tige d'excentrique
El pasador excéntrico
La barra dell’eccentrico
Rosca soberba

Шток эксцентрика

(ﻚﻳﺮﺘﻨﺴﻛإ) ﺰﻛﺮﻤﺘﻣ ﻻ صﺮﻗ رﻮﺤﻣ

Eccentric
Exzenter

Excentriek
Excentrique
El excéntrico
L’eccentrico
Tambor

Эксцентрик

(ﻚﻳﺮﺘﻨﺴﻛإ) ﺰﻛﺮﻤﺘﻣ ﻻ صﺮﻗ

Dowel 8 х 30

Holzdübel 8 х 30

Pluggen 8x30
Goujons 8 

х

 3

0

La clavija 8 

х

 3

0

La spina 8 

х

 3

0

Cavilha 8 

х

 3

0

Шкант 8 х 30

х

 3

0

رﺎﺳدّ

Toe nail
Fußgleiter mit Nagel

Stuwdruklager

 

met 

spijker

Patins avec clou
El apoyo para el talón con el clavo
La ralla con il chiodo

O apoio para o calcanhar com o prego
Подпятник с гвоздем

رﺎﻤﺴﻣ ﻊﻣ دﺎﻨﺘﺳا ﺔﻌﻄﻗ

Screw M6 х 50
Gewindeschraube 

M

6 х 5

0

Schroef M

6 х 5

0

Vis M

6 х 5

0

Tornillo M

6 х 5

0

Vite M

6 х 5

0

Parafuso M

6 х 5

0

Винт 

M

6 х 5

0

M

6 х 5

0

رﺎﻤﺴﻤﻟا

Round nut M6
Rundmutter M6

Ronde moer M6

Ecrou baril M6
La tuerca cilíndrica M6
Dado barile 

М

6

Porca de tambor M6

Гайка-бочонок М6

M6

زﻮﺠﻟا ﺔﻟﻮﺟ

Screw 

х

 

1

3

Holzschraube 

х

 

1

3

Schroef 6

 

x

 

13

Vissez 6 x 13
El tornillo 6 

х

 13

La vite 6 x 13
Parafuso 6 x 13

Шуруп 

6

 х 1

3

6

 х 1

3

ظووﻼﻗ

Nail
Nagel
Spijker

Le clou
El clavo
Chiodo

Prego

Гвоздь

رﺎﻤﺴﻣ

Screw 4

 

х

 

1

6

Holzschraube 4

 

х

 

1

6

Schroef 4x16
Vissez 4 x 16
El tornillo 4 

х

 16

La vite 4 x 16
Parafuso 4 x 16

Шуруп 4 х 16
4 х 16

ظووﻼﻗ

Drawer slides
Führung

Richtinggever

Guides pour tiroirs
Guías para cajones
I dirigenti per i cassetti
Corredias para gavetas
Направляющие для ящика

جاردﻸﻟ قﻻﺰﻧا ﻲ

ﱞ ﺼﻋ

ِ ِ

Screw 4

 

х

 

30

Holzschraube 4

 

х

 

30

Schroef 4

 

x

 30

Vissez 4 x 

30

El tornillo 4 

х

 

30

La vite 4 x 

30

Parafuso 4 x 

30

Шуруп 4 х 30
4 х 30

ظووﻼﻗ

Protective cap
Abdeckkappe

Afsluitdop
Bouchon pour le confirmer
La tapa del tornillo de rosca gruesa
Il tappo di chiusura per il confirmato
Tampão para os parafusos confirmat

Заглушка

ءﺎﻄﻏ

 

 ﺐﺸﺨﻟا ﻲﻏﺮﺑ

(

ﻲﺑوروﻷا

Rear wall mounting
Rückwandbefestigung
Achterwand montage

Fixateur de la paroi arrière

La lengüeta de la parte posterior de la pared

Il fissatore della parete posteriore
Fixador de parede traseira

Фиксатор задней стенки

ﻲﻔﻠﺨﻟا راﺪﺠﻟا ﺖﺒﺜﻣ

Button handle
Griff Knopf
Knop handvat

Poignée-bouton
La manija-botón
Manica-bottone
Puxador

Ручка-кнопка

رز-ﺾﺒﻘﻣ

Summary of Contents for Simple 710

Page 1: ...tions in this manual KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE S il vous pla t lire ce manuel avant l utilisation du produit S il vous pla t suivre toutes les instructions de ce manuel GARDEZ LES INSTRUCTI...

Page 2: ...a Barrinha Laying Verpackung Pakking Pose Number of parts in the product St ckzahl der Teile im Produkt Aantal componenten in het product Nombre des d tails du produit Cantidad de elementos del produc...

Page 3: ...6 50 M6 50 Round nut M6 Rundmutter M6 Ronde moer M6 Ecrou baril M6 La tuerca cil ndrica M6 Dado barile 6 Porca de tambor M6 6 M6 Screw 6 13 Holzschraube 6 13 Schroef 6 x 13 Vissez 6 x 13 El tornillo 6...

Page 4: ...POLINI Simple 710 3 006 2x 1 1 2 2 006 2x 4x 4x 6 7 B1 007 B2 006 2x 006 2x 007...

Page 5: ...4 5 8x 009 8x 008 8x B1 B2 6 4x B1 B2 013 8x BC2 BC1 BC1 013 4x 8 9 008 4x 009 4x 0 3M 3 6M 6M min max POLINI Simple 710 B1 B2 015 2x 015 2x 4x...

Page 6: ...7 9 10 002 2 x C1 2x C2 C5 C3 004 6 x 8 C1 C2 C3 C4 001 4 x 4x 2x C6 C3 C2 003 2 x 10 11 POLINI Simple 710...

Page 7: ...13 11 C5 C1 12 012 8 x 011 2 x 2x 8 x 014 8 x 005 2 x 180...

Page 8: ...0 mm Do not use more than one mattress in cot El tama o m nimo del colch n 1200 600 mm El espesor m ximo 100 mm No utilice m s de un colch n en la cuna La misura minimale del materasso 1200 600 mm Lo...

Page 9: ...r ______________________________________ The technical control representative ______________________________________ Herstellungsdatum __________________ Verpacker ___________________________ Manufact...

Page 10: ...etc 7 Atenci n No use la cama si cualquiera de sus partes est estropeada rota o perdida use solo las piezas de recambio confirmadas por el fabricante 8 Advertencia No deje ning n objeto en la cama y...

Reviews: