parámetros de carburación y de avance, de lo contrario, existe riesgo de un calentamiento
excesivo y por lo tanto de gripaje.
Advertencias Generales
: para el montaje y desmontaje del escape, nunca hacer fuerza
en la parte final sino (con la ayuda de un destornillador) en la parte entre cilindro y colector
de escape.
Cigüeñal
: eliminar con una muela (dibujo A) las partes señaladas siguiendo las medidas
indicadas; después de mecanizar descantonar las esquinas con lija.
Carter motor
: esanchar el canal de admisión (donde se monta el carburador) con una lima
redonda con Ø 13 (dibujo B, visión exterior). Esanchar la ventanita que se vee en el interior
del carter (dibujo C), sin modificar las medidas K y Z, que deben quedarse originales.
GARANTIE
: Bevor der Montage, lesen Sie unbedingt den beiliegenden Garantieschein.
VERFAHREN
: Die Montage von diesem Zylinderkit ist nicht mit besonderen Schwierigkeiten
verbunden, aber sie erfordert einige Vorsichtsmaßnahmen, die Sie sorgfältig folgen müssen.
Um den Kit Ø 38,4 - 41 - 43 zu montieren, den Motor vom Rahmen ausziehen. Nur für
Kit Ø 46: das Motorgehäuse öffnen; die Welle und die Zylinderhalterungsstiftschrauben
wegnehmen. Die Gehäusen montieren und sie bis zu einem Diameter von 50,6 mm und
zu einer Tiefe von 34 mm ausbohren. Um die Gasströmung zu erhöhen, empfehlen wir
die Überstromkanälen des Motorgehäuses mit der Überstromkanälen des neuen Zylinders
zu verbinden und die Motorwelle zu ändern (Bilder A - B - C). Bevor der Montage, den
Zylinder, den Kolben und den Kopf (wenn anwesend) sorgfältig mit Benzin saubern und mit
Druckluft trocknen. Dann die Zylinderlaufbüchse und alle beweglichen Teile leicht mit Öl für
Kraftstoffölmischungen ölen. Den Kolben mit dem Pfeil in Richtung des Auspuffs montieren.
Sollte der Pfeil abwesend sein, den Kolben mit der Kolbenringsicherungen in Richtung der
Ansaugung montieren. Dabei darauf achten, dass die Kolbenbolzensicherungsringe perfekt
in ihre Sitze gelangen. Das Kopfventil schleifen. Um seine Dichtheit zu prüfen, Mischung in
den Dom gießen (die Kerze muss in seinem Sitz montiert sein). Im Falle einigen Verlusten,
empfehlen wir die Operation zu wiederholen. Die Basisdichtung einsetzen. Den Zylinder und
den Kopf montieren und die Sperrmuttern über Kreuz anziehen.
EINFAHREN
: Während der ersten 500 km den Gasgriff nicht mehr als bis zu ¾ aufdrehen
und lange Steigungen vermeiden, bei denen der Motor unter Last gehalten wird.
ALLGEMEINE HINWEISE
: Sowohl beim Einfahren als auch danach nie den Motor auf
DEUTSCH
KIt PIaggIo CIao-BraVo-BoXEr-sI-CBa-ECo-grILLo
Summary of Contents for PIAGGIO CIAO-BRAVO-BOXER-SI-CBA-ECO-GRILLO
Page 8: ...B 13 C 4 4 K Z PI 358...