background image

Polini kids

 Simple

 

A

A

A

A

B

B

С

С

D

D1

Bar

Bar

Barreta

Front bar
Брусок

Abstandsleiste vorne

Travicello

Barra

حوﻟ

Bar

Bar

Barreta

Front bar
Брусок

Abstandsleiste vorne

Travicello

Barra

حوﻟ

2

1

D

A

1

D1

Laying
Verpackung
Pakking
Pose

Number of parts in the product

St

ü

ckzahl der Teile im Produkt

Aantal componenten in het product

Nombre des d

é

tails du produit

Cantidad de elementos del producto

La quantit

à 

dei dettagli nel prodotto

Quantidade de pe

ç

as

Количество деталей в изделии

Number on the picture

Nummer in der Zeichnung

Nummer op 

guur

Nombre 

à 

la 

gure

Numero en el dibujo
Il numero alla 

gura

N

ú

mero na 

gura

Номер на рисунке

Parts description
Bezeichnung
Onderdelen namen
Names des pi

è

ces

Nombre de los elementos
La nominazione dei dettagli
Designa

çã

o das pe

ç

as

Наименование деталей

El embalaje
Posa
Estilo
Укладка

ﺔﻤﺳﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﻗﺮﻟا

ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ءاﺰﺟﻷا ﺔﯿﻤﻛ

ءاﺰﺟﻷا ﺔﯿﻤﺴﺗ

ﺐﯿﺗﺮﺗ

Box / Karton / Plaats / Placer /
Lugar / Il posto / Espa

ç

o / Место

1

نﺎﻜﻤﻟا

Side barrier
Seitenumz

ä

unung

Zijkant van aankleedtafel
Protection lat

é

rale du plan 

à 

langer

Travesa

ñ

o lateral de cambiador

Flangia laterale del fasciatoio
Lado lateral de mesa de mudar (o beb

é

)

Боковое ограждение

ا ﻟﺴﺮﯾﺮﺟﺎﻧﺐ

Rear fence
Hintere Umz

ä

unung

Achterkant van aankleedtafel
Protection arri

è

re du plan 

à 

langer

Travesa

ñ

o posterior de cambiador

Flangia posteriore del fasciatoio
Lado traseira de mesa de mudar (o beb

é

)

Заднее ограждение

ﻲﻔﻠﺧﻟا رادﺟﻟا

1

Set of 

ttings

Satz Beschl

ä

ge

Hang-en-sluitwerk
Kit visserie d'assemblage

Conjunto de los accesorios
Il completo della fornitura
Kit de ferragens
Комплект фурнитуры

ةﺪﻌﻟا ﺔﻣﺰﺣ

1

1

B

C

Bottom
Boden
Bodem

Fond

Fondo
Fondo
Fundo

Дно

ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا

Wij behouden ons het recht voor om kleine technische wijzigingen  te maken die in 
deze handleiding niet kunnen gevonden zijn.

Le fabricant r

é

serve le droit d'apporter des modifications techniques mineures qui ne 

sont pas refl

é

t

é

s dans ce manuel.

Certificat d'acceptation

Certificaat van aanvaarding

Les exigences de s

é

curit

é

, des r

è

gles 

de stockage et de fonctionnement

La garantie du fabricant

Fabrieksgarantie

Veiligheidseisen, opslag- en 
de exploitatie-regels

FR

Het product # ______________ is vervaardigd en aanvaard in overeenstemming met de 
dwingende eisen van de normen, de huidige technische documentatie en voor de dienst 
geschikt bevonden zijn.

Le produit # ______________ est fabriqu

é 

et accept

é 

en conformit

é 

avec les exigences 

obligatoires des normes, la documentation technique actuelle et jug

é 

apte pour le service.

Repr

é

sentant du Contr

ô

le qualit

é

______________________________________

De vertegenwoordiger van de dienst van technische controle

______________________________________

Fabricagedatum _____________________

Verpakker ____________________________

Date de fabrication _________________

Emballeur __________________________

Het adres voor reparatie, vervanging van onderdelen en componenten 
producten in de periode van garantie:

R

é

paration, le remplacement des pi

è

ces et composants du produit au cours de 

la p

é

riode de garantie 

à 

l'adresse:

Verkoopdatum ___________________

Stempel van de handelsorganisatie

_______________________________

Date de vente ____________________

L’

é

tampe de l’organisation commerciale

_____________________________________________

NL

1. De fabrikant garandeert dat het product aan de eisen van de normatieve documenten 
voldoet, onderworpen aan de regels van de opslag, transportatie, onderhoud en montage.

2. De levensduur van het product is 2 jaar.

3. De garantieperiode van het product is 24 maanden.

4. Gedurende de garantieperiode worden eventuele gebreken kosteloos geлlimineerd. Als u 
een defect vindt, informeer de fabricant erover onmiddellijk. De kwestie om het product te 
repareren of onderdelen te leveren is de keuze van de fabrikant.

5. Dit product is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. Overtreding leidt tot 
vermindering van de garantieperiode.

6. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefout. Slijtage of schade veroorzaakt 
door onjuist gebruik, gebruik van geweld of de interventie die plaatsvond zonder 
voorconsultatie met onze service-afdeling zijn niet onder de garantie.

7. Bewaar de originele verpakking gedurende de garantieperiode zodat u in geval van 
terugkeer de goederen veilig vervoeren kunt. Het product zonder verpakking moet naar de 
service-afdeling niet verzonden zijn!

1. Le fabricant garantit que le produit est conforme aux exigences des documents normatifs, sous 
r

é

serve des r

è

gles de l'entreposage, le transport, l'entretien et l'assemblage par le consommateur.

2. La dur

é

e de vie du produit est de 2 Ans.

3. La p

é

riode de garantie du produit est 24 mois.

4. Au cours de la p

é

riode de garantie, les d

é

fauts sont 

é

limin

é

s gratuitement. Si elle est 

d

é

fectueuse, vous devez imm

é

diatement aviser le fabricant. La question de la r

é

paration du 

produit ou la fourniture de pi

è

ces de rechange reste 

à 

la discr

é

tion du fabricant. Si vous d

é

couvrez 

un d

é

faut, vous devez imm

é

diatement aviser le fabricant. La question de la r

é

paration du produit 

ou la livraison une pi

è

ce de rechange 

à 

la discr

é

tion du fabricant.

5. Ce produit ne convient pas pour un usage commercial ou industriel. Violation conduit 

à 

une 

r

é

duction de la p

é

riode de garantie.

6. La garantie couvre uniquement  le mat

é

riel ou les d

é

fauts de fabrication. Les pi

è

ces d'usure ou 

les dommages caus

é

s par une mauvaise utilisation, l'utilisation de la force ou de l'intervention 

sans consultation pr

é

alable avec notre d

é

partement de service ne sont pas couverts par la 

garantie.

7. S'il vous pla

î

t gardez l'emballage d'origine pendant la p

é

riode de garantie, en cas de retour 

d'

ê

tre capable de transport

é 

des marchandises en toute s

é

curit

é

. Ne pas envoyez des 

marchandises au service sans emballage!

Polini GmbH
Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 7245184, e-mail: [email protected]

Polini GmbH
Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 7245184, e-mail: [email protected]

1. Lees aandachtig de voorschriften van deze handleiding.

2. Houd het product tegen schokken en mechanische schade.

3. Om de schade op te heffen, voor het gebruiken controleer de juistheid en 
betrouwbaarheid van het productassemblage in overeenstemming met deze handleiding.

4. Het produkt moet worden opgeslagen in gesloten ruimtes bij een temperatuur niet 
lager dan + 2°C en niet boven +40°C en een relatieve vochtigheid van 45 tot 70%.

5. Het product wordt aanbevolen te vegen met een vochtige doek en daarna met een 
zachte schone doek te drogen.

1. Lisez attentivement les exigences de ce manuel.

2. Gardez le produit contre les chocs et les dommages m

é

caniques.

3. Pour 

é

liminer la blessure, avant d'utiliser assurer l'exactitude et la fiabilit

é 

de l'ensemble 

du produit en conformit

é 

avec les exigences de ce manuel.

4. Le produit doit 

ê

tre conserv

é 

dans un espace ferm

é à 

la temp

é

rature pas inf

é

rieure 

à 

+2°C et pas plus de +40°C et une humidit

é 

relative de 45 

à 

70%.

5. Le produit est recommand

é 

d'essuyer avec un chiffon humide, puis s

é

chez avec un chiffon 

doux et propre.

6. Waarschuwing! Gelieve alle nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om elk risico op 
verbrijzeling en afschuiving van het product tijdens de assemblage te vermijden.

7. WAARSCHUWING: laat uw kind niet onbeheerd achter.

8. Het is noodzakelijk om regelmatig de betrouwbaarheid van de bevestiging van alle 
verbindingselementen te controleren. Schroeven mogen niet worden losgemaakt, omdat ze 
het kind kunnen kwetsen, of kleding kunnen ophangen (bijv: koorden, sieraden, babybanden, 
fopspenen, etc.) die kunnen blijven hangen, wat kan leiden tot wurging.

9. Gebruik geen aankleedkussen als er onderdelen ontbreken of kapot zijn.

10. Bereid de plaats waar u de lade zal monteren door het bedekken van de vloer met karton 
of een deken om het te beschermen tegen schade.

11. Gebruik geen niet-originele reserveonderdelen - neem contact op met de fabrikant of 
dealer voor reserveonderdelen.

12. BELANGRIJK! VOLG ALLE FASEN VAN DE ASSEMBLAGE VAN DIT PRODUCT ZORGVULDIG 
OP, ZOALS AANGEGEVEN IN DE HUIDIGE INSTRUCTIES.

13. SLA EVENTUELE EXTRA ONDERDELEN VAN DIT PRODUCT OP.

6. Attention! veuillez prendre toutes les pr

é

cautions n

é

cessaires afin d'

é

viter tout risque de  

pincement et de cisaillement pendant les op

é

rations de montage.

7. AVERTISSEMENT: Ne pas laisser l'enfant sans surveillance.

8. Tous les 

é

l

é

ments de fixation doivent toujours 

ê

tre convenablement serr

é

s et contr

ô

l

é

r

é

guli

è

rement. Les vis ne doivent pas 

ê

tre desserr

é

es car elles pourraient blesser l'enfant ou 

accrocher ses v

ê

tements (par exemple : cordons, colliers, rubans pour b

é

b

é

, sucettes, etc.) qui 

pourraient rester coinc

é

s, d'o

ù 

un risque d'

é

tranglement.

9. Ne pas utiliser la plan 

à 

langer si certaines parties sont manquantes ou cass

é

es.

10. PREPARER L'ENDROIT OU VOUS ALLEZ PROCEDER AU MONTAGE DE CE MEUBLE, POSER 
UN CARTON OU UNE COUVERTURE SUR LE SOL AFIN DE PROTEGER LES PANNEAUX.

11. Ne pas utiliser d'autres accessoires ou pi

è

ces de rechange que ceux recommand

é

s par le 

fabricant.

12. IMPORTANT: POUR OBTENIR UN MONTAGE CORRECT, VEUILLEZ EFFECTUER LES 
OPERATIONS DANS L'ORDRE INDIQUE ET UTILISER SCRUPULEUSEMENT LES ELEMENTS 
PR

É

CIS

É

S DANS CHAQUE PHASE DE MONTAGE.

13. CONSERVER LES ELEMENTS QUI POURRAIENT ETRE EN SUPPL

É

MENT.

Reviews: