background image

Il certi

cato dell’accettazione

Il produttore ha il diritto di fare i piccoli 
cambi tecnici non descritti nel manuale 
presente.

El fabricante reserva el derecho de realizar 
cambios t

é

cnicos menores que no est

á

re

ejados en este manual.

La riparazione, il ricambio dei pezzi e 
dettagli del prodotto durante il periodo 
della garanzia si fa all’indirizzo:

Certi

cado de recepci

ó

n

La garanzia del produttore

La garant

í

a del fabricante

ES

ES

Il prodotto # ______________ 

è 

prodotto ed 

accettato secondo le esigenze degli standard in 
vigore, la documentazione tecnica valida ed 

è 

nominato buono per l’esplotazione.

El producto # ______________ es fabricado y recibido 
seg

ú

n los requerimientos obligatorios de las normas, 

la documentaci

ó

n t

é

cnica actual y es declarado apto 

para la explotaci

ó

n.

Il rappresentante dell’OTK (il comitato del controllo)

______________________________________

El representante de DCT

______________________________________

La data della produzione __________________

L’imbalattore ___________________________

Fecha de fabricaci

ó

n ________________

Empacador __________________________

La reparaci

ó

n, el reemplazo de piezas y 

componentes del producto, durante el per

í

odo 

de garant

í

a, se realiza en la direcci

ó

n:

La data della vendita __________________

La stampa dell’organizzazione venditore

___________________________________

Fecha de venta ________________

El estampo de la organizaci

ó

n de comercio

_____________________________________________

IT

IT

1. El fabricante garantiza que el producto cumple con los 
requerimientos de los documentos normativos con sujeci

ó

a las reglas del almacenamiento, transporte, operaci

ó

n y 

montaje.

2. La vida de servicio del product no es limitada.

3. El per

í

odo de garant

í

a del producto - 24 meses.

4. Durante el per

í

odo de garant

í

a, cualquier defecto se 

elimina de forma gratuita. Si Usted descubre un defecto, por 
favor, noti

ca al fabricante inmediatamente. El fabricante 

debe decidir por si mismo, si es necesario a reparar el 
producto o suministrar las piezas de recambio.

5. Uso comercial o industrial de este producto es prohibido. 
Violaci

ó

n de la regla conduce a una reducci

ó

n en el periodo 

de garant

í

a.

6. La garant

í

a cubre solo los materiales o defecto de 

fabricaci

ó

n. Las piezas desgastadas o da

ñ

adas por el uso 

incorrecto, el uso de la fuerza o intervenci

ó

n que se llev

ó 

cabo sin consulta previa con nuestro departamento de 
servicio no est

á 

cubierto por la garant

í

a.

7. Por favor, mantenga el embalaje original durante el 
periodo de la garant

í

a, para que en caso de devoluci

ó

n sea 

posible asegurar el transporte del producto. ¡No env

í

e el 

producto al departamento de servicio sin embalaje!

1. La fabbrica produttore garantisce la conformit

à 

del 

prodotto alle esigenze dei documenti normativi a  condizioni 
che il consumatore segua le regole della conservazione, la 
trasportazione, l’esplotazione e l’installazione.

2. La durata del prodotto non 

è 

limitato.

3. Il periodo della garanzia dell’esplotazione del prodotto 

è 

24 mesi.

4. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono 
eliminate gratis. Nel caso se abbia trovato un difetto bisogna 
comunicarne subito al produttore. La decisione della 
questione della riparazione o del consegno del pezzo di 
ricambio 

è 

alla responsabilit

à 

del produttore.

5. Il prodotto non conviene per l’usanza commerciale o 
industriale. La trasgressione provoca la riduzione del periodo 
della garanzia.

6. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della 
produzione. L’amortizzazione dei dettagli oppure le rotture 
causate dell’usanza incorretta, l’usare di troppa forza o 
l’esplotazione incorretta senza la consulenza porimaria con il 
nostro dipartimento di servizio, non vengono coperte dal 
servizio della garanzia.

7. Per favore, conserva l’imballaggio originale durante tutto il 
periodo della garanzia per avere la possibilit

à 

di trasposrtare 

il prodotto al modo sicuro nel caso del rimborso. Non mandi 
il prodotto al dipartimento di servizio senza l’imballaggio!

Polini GmbH
Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 7245184, e-mail: [email protected]

Polini GmbH
Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 7245184, e-mail: [email protected]

Le richieste della sicurezza, le regole 
della conservazione e l’esplotazione

Requerimientos de seguridad, reglas 
de almacenamiento y operaci

ó

n

1. Legga attentamente le indicazione del manuale 
presente.

2. Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture 
meccaniche.

3. Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare 
il prodotto guardi se il prodotto sia messo ed 
installato correttamente e sicuramente secondo le 
esigenze del manuale presente.

5. Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa 
umida e poi con la stoffa secca e pulita.

1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de 
este manual.

2. Proteja el producto de golpes y da

ñ

os mec

á

nicos.

3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la 
correcci

ó

n y la 

abilidad del conjunto del producto 

seg

ú

n los requerimientos de este manual.

4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados 
a una temperatura no menos de + 2 ° C

 

 y no por encima 

relativa de 45 a 70%.

5. Se recomienda limpiar el producto con un pa

ñ

h

ú

medo y luego secarlo con un pa

ñ

o suave y limpio.

ES

IT

4. Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi 
alla tempreatura non meno di +2°С e non superiore a 
+40°C e l’umidit

à 

relative dell’aria da 45 a 70%.

de +40°C 

y una humedad 

Wij behouden ons het recht voor om 
kleine technische wijzigingen  te 
maken die in deze handleiding niet 
kunnen gevonden zijn.

Le fabricant r

é

serve le droit d'apporter des 

modi

cations techniques mineures qui ne 

sont pas re

flé

t

é

s dans ce manuel.

Certi

cat d'acceptation

Certi

caat van aanvaarding

La garantie du fabricant

Fabrieksgarantie

FR

FR

Het product # ______________ is vervaardigd en aanvaard 
in overeenstemming met de dwingende eisen van de 
normen, de huidige technische documentatie en voor 
de dienst geschikt bevonden zijn.

Le produit # ______________ est fabriqu

é 

et accept

é 

en 

conformit

é 

avec les exigences obligatoires des 

normes, la documentation technique actuelle et jug

é 

apte pour le service.

Repr

é

sentant du Contr

ô

le qualit

é

______________________________________

De vertegenwoordiger van de dienst van technische controle

______________________________________

Fabricagedatum _____________________

Verpakker ____________________________

Date de fabrication _________________

Emballeur __________________________

Het adres voor reparatie, vervanging van 
onderdelen en componenten producten in de 
periode van garantie:

R

é

paration, le remplacement des pi

è

ces et 

composants du produit au cours de la p

é

riode 

de garantie 

à 

l'adresse:

Verkoopdatum ___________________

Stempel van de handelsorganisatie

_______________________________

Date de vente ____________________

L’

é

tampe de l’organisation commerciale

_____________________________________________

NL

NL

1. De fabrikant garandeert dat het product aan de eisen van 
de normatieve documenten voldoet, onderworpen aan de 
regels van de opslag, transportatie, onderhoud en montage.

2. Het leven is niet beperkt.

3. De garantieperiode van het product is 24 maanden.

4. Gedurende de garantieperiode worden eventuele gebreken 
kosteloos geлlimineerd. Als u een defect vindt, informeer de 
fabricant erover onmiddellijk. De kwestie om het product te 
repareren of onderdelen te leveren is de keuze van de 
fabrikant.

5. Dit product is niet geschikt voor commercieel of industrieel 
gebruik. Overtreding leidt tot vermindering van de 
garantieperiode.

6. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefout. 
Slijtage of schade veroorzaakt door onjuist gebruik, gebruik 
van geweld of de interventie die plaatsvond zonder 
voorconsultatie met onze service-afdeling zijn niet onder de 
garantie.

7. Bewaar de originele verpakking gedurende de 
garantieperiode zodat u in geval van terugkeer de goederen 
veilig vervoeren kunt. Het product zonder verpakking moet 
naar de service-afdeling niet verzonden zijn!

1. Le fabricant garantit que le produit est conforme aux exigences 
des documents normatifs, sous r

é

serve des r

è

gles de l'entreposage, 

le transport, l'entretien et l'assemblage par le consommateur.

2. La dur

é

e de vie du produit n'est pas limit

é

.

3. La p

é

riode de garantie du produit est 24 mois.

4. Au cours de la p

é

riode de garantie, les d

é

fauts sont 

é

limin

é

gratuitement. Si elle est d

é

fectueuse, vous devez imm

é

diatement 

aviser le fabricant. La question de la r

é

paration du produit ou la 

fourniture de pi

è

ces de rechange reste 

à 

la discr

é

tion du fabricant. 

Si vous d

é

couvrez un d

é

faut, vous devez imm

é

diatement aviser le 

fabricant. La question de la r

é

paration du produit ou la livraison 

une pi

è

ce de rechange 

à 

la discr

é

tion du fabricant.

5. Ce produit ne convient pas pour un usage commercial ou 
industriel. Violation conduit 

à 

une r

é

duction de la p

é

riode de 

garantie.

6. La garantie couvre uniquement  le mat

é

riel ou les d

é

fauts de 

fabrication. Les pi

è

ces d'usure ou les dommages caus

é

s par une 

mauvaise utilisation, l'utilisation de la force ou de l'intervention 
sans consultation pr

é

alable avec notre d

é

partement de service ne 

sont pas couverts par la garantie.

7. S'il vous pla

î

t gardez l'emballage d'origine pendant la p

é

riode de 

garantie, en cas de retour d'

ê

tre capable de transport

é 

des 

marchandises en toute s

é

curit

é

. Ne pas envoyez des marchandises 

au service sans emballage!

Polini GmbH
Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 7245184, e-mail: [email protected]

Polini GmbH
Dieselstra

ß

e 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 7245184, e-mail: [email protected]

Les exigences de s

é

curit

é

, des r

è

gles 

de stockage et de fonctionnement

Veiligheidseisen, opslag- en 
de exploitatie-regels

1. Lees aandachtig de voorschriften van deze 
handleiding.

2. Houd het product tegen schokken en mechanische 
schade.

3. Om de schade op te heffen, voor het gebruiken 
controleer de juistheid en betrouwbaarheid van het 
productassemblage in overeenstemming met deze 
handleiding.

5. Het product wordt aanbevolen te vegen met een 
vochtige doek en daarna met een zachte schone doek 

Exigences de s

é

curit

é

, et r

è

gle de stockage et de 

fonctionnement.

1.Lire attentivement les exigences de ce manuel.

2.Prot

é

ger le produit de tout choc et dommage m

é

canique.

3.Pour 

é

viter tout risque de blessure, veiller 

à 

ce que le 

produit soit bien utilis

é 

selon les exigences de ce manuel.

5.Conseils d'entretien: nettoyer 

à 

l'aide d'une 

é

ponge ou 

d'un chiffon humide.

FR

NL

4.Le produit doit 

ê

tre entrepos

é 

dans une pi

è

ce 

temp

é

r

é

e, m2°C et pas plus de +40°C, 

humidit

é 

maximum comprise entre 45 

à 

70°.

4. Het produkt moet worden opgeslagen in gesloten 
ruimtes bij een temperatuur niet lager dan + 2°C en 
niet boven +40°C en een relatieve vochtigheid van 45 
tot 70%.

Summary of Contents for KIDS FUN Masha and the Bear

Page 1: ...URANTE TUTTO IL PERIODO DELL ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto Siga as instru es CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO DE VIDA DO PRODUTO Hergestellt von V...

Page 2: ...nel vertical medio Back panel R ckwand Achterpaneel Panneau arri re El panel trasero Il panello posteriore Painel traseiro Door T r Deur Porte Puerta La porta Porta Horizontal wall right horizontale W...

Page 3: ...ical shim Konus Unterlegscheibe Conische ring Rondelle conique Arandela c nica Rondella conica Arruela c nica 2 x Fastening corner Befestigungecke Bevestiging hoek Equerre murale Rinc n para jaci n An...

Page 4: ...5 4 008 8x 013 013 013 013 8 x 8 x 013 8x 2x 2x 002 4 x 4 x 6 1 7 014 4 x 008 8 x c 004 4x 004 5x H 002 3 x 002 4 x 11 x 004 8x N2 N1 004 4x 002 4 x L1 L H1 F K POLINI KIDS Fun Masha ahd the Bear 4 5...

Page 5: ...6 7 8 001 4 x 4 x POLINI KIDS Fun Masha ahd the Bear D K E V 9 4 x 002 4 x N1 N2 F 9 10 11 4 x 001 4 x B E1 F 12 6 x 002 6 x A1 E1 B...

Page 6: ...POLINI KIDS Fun Masha ahd the Bear 8 9 13 14 2 002 2 x A1 G 4 002 4 x A1 K E 9 15 D D A1 2 002 4 x C 16 T G2 G2 G1 G1 K...

Page 7: ...11 10 POLINI KIDS Fun Masha ahd the Bear 17 20 12 x 12 K A2 D 002 18 90 7 x 19 005 2 x L L1 4 x 7 002 1 009 12 x 12 x 7 x 012 7 x 016 7 x G2 G2 G1 G1...

Page 8: ...ne sont pas fournis Utiliser des vis et des chevilles adapt s votre support mural Pour installer les l ments de xation suivre les instructions de montage NO ES PERMITIDO el uso del producto en posici...

Page 9: ...______________________________ Herstellungsdatum __________________ Verpacker ___________________________ Manufacture date ___________________ Packer ______________________________ Repair replacement...

Page 10: ...ssere conservato negli spazi chiusi alla tempreatura non meno di 2 e non superiore a 40 C e l umidit relative dell aria da 45 a 70 de 40 C y una humedad Wij behouden ons het recht voor om kleine techn...

Reviews: