background image

/ 8

FI / Yleistä tietoa

Hyvä asiakkaamme,

Haluaisimme onnitella sinua uuden kasvihuoneen hankinnasta! Lue tämä käyttöohje helpottaaksesi kasvihuoneesi 

kokoamista ja huoltoa. Asentaminen ei vaadi erityisosaamista. Suosittelemme, että kasaat kasvihuoneen kahden 

henkilön voimin. Seuraa vaihe vaiheelta eteneviä asennusohjeitamme ja huomioi kaikki saatavilla olevat tiedot.

Avaa pakkaus kerrallaan, älä sekoita eri pakkausten sisältöjä keskenään. Varastoi kaikki pakkaukset kuivassa 

paikassa, jossa ne eivät altistu suoralle auringonvalolle.

Tärkeää

Suosittelemme, että asennat kasvihuoneesi paikkaan, jossa se saa eniten auringonvaloa ja on suojassa tuulelta. Vältä 

kasvihuoneen asentamista kovin lähelle puita tai niiden alapuolelle. Suosittelemme voimakkaasti sinua asentamaan 

kasvihuoneesi tyynellä ja kuivalla säällä. Vältä kasvihuoneen asennuksen kesken jättämistä yön ajaksi. Työskentele 

aina hanskat kädessä, kengät jalassa ja suojalasit päässä, kun asennat kasvihuonettasi, sillä alumiinisen rungon 

kulmat ja polykarbonaattilevyjen reunat voivat olla todella teräviä. Jos käytät tikkaita, muistathan asettaa ne 

tasaiselle pinnalle.

Työkalut & materiaalit

Tarvitset seuraavia työkaluja asentaaksesi kasvihuoneesi:

 

Ruuvimeisselin 

   - 

porakoneen 

 - 

rullamitan 

 - 

tikkaat

 

- 10 mm ja 13 mm kiintoavaimet   

- silikonipuristimen 

- vatupassin 

 

- lapion tai maaporan

 

- köysi (jos kasvihuoneen pituus ylittää 6 m) 

       

 

- sementti

Vinkkejä

Jokainen kasvihuone tulee kiinnittää kiinteään ja tasaiseen perustukseen. Kiinnitä kasvihuoneesi pohja tiukasti alla 

olevaan maahan. Varmista, että pohja on 100 % tasainen – ristimittojen tulee olla yhtä pitkät. Suosittelemme, että 

öljyät oven ja ikkunoiden ruuvit, jotta saat kiristettyä ne helposti.

Polykarbonaattipaneelit

Polykarbonaattipaneelien ulkopinta estää ultraviolettisäteilyä. Tällä puolella on erityinen valkoinen kalvo ja/tai se on 

merkitty tekstillä. Suosittelemme voimakkaasti sinua varmistamaan, että paneelien ulkopinta tulee asennettua 

oikealle puolelle. Kuori noin 5 cm valkoisen kalvon reunoilta, jotta saat asennettua paneelit runkoon. 

Kun olet koonnut kasvihuoneesi, kuori myös loput suojakalvosta pois levyistä. Älä jätä polykarbonaattipaneeleita 

suoraan maata vasten. Muista laittaa ne pahvien päälle.

Huolto- ja hoitotoimenpiteet

Öljyä ovien saumat, luukut ja liukuovien kiskot säännöllisesti. Poista lehdet ja muut roskat kouruista. Varmista silloin 

tällöin, että ovet ja ikkunat ovat kireällä ja oikeilla paikoillaan. Käytä asianmukaisia desinfiointiaineita puhdistaaksesi 

kasvihuoneesi kasvukauden alkupuolella, ennen sen käyttöä ja kasvukauden loputtua. Puhdista 

polykarbonaattipaneelit lämpimällä vedellä ja pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita, jotka soveltuvat 

alumiinille ja polykarbonaatille. (esimerkiksi astianpesuaine, saippua yms.)

Tarvikkeet

Valmistajalla on kattava valikoima erilaisia lisätarvikkeita kasvihuoneeseesi. Niiden avulla saat pidettyä parempaa 

huolta kasveistasi, huollettua kasvihuoneesi ja pidettyä työkalusi järjestyksessä. Saadaksesi ajantasaiset tiedot 

valikoimasta, seuraa valmistajan verkkosivujen uutisosiota.

Kasvihuoneen huoltaminen talvella

Talvet voivat olla lumisia. Siksi suosittelemmekin seuraamaan seuraavia ohjeita: Lisää ylimääräisiä tukia 

kattorakenteille kasvihuoneesi sisäpuolelta, pidä katto puhtaana lumesta ja huolehdi erityisesti märästä ja painavasta 

lumesta, joka täytyy poistaa mahdollisimman nopeasti. Suojaa kasvihuonettasi lähellä olevien puiden tai kattojen 

putoavilta lumilta. Poista automaattiset ikkunanavauslaitteet (jos kasvihuoneesi on varustettu niillä) ennen 

talvikauden alkua. Suojataksesi kasvihuonettasi voimakkaalta tuulelta varmista, että kaikki ovet ja ikkunat on suljettu 

tiiviisti.

Takuu

Jokainen kasvihuone on valmistettu CE 1090-3 -laatustandardin mukaisesti. 12 vuoden takuu kattaa kaikki rakenteen 

osien korjaukset ja varaosat, jotka johtuvat virheistä valmistusprosessissa. Jauhemaalatulle RAL-pinnalle 

myönnämme 2 vuoden takuun. Valmistaja takaa, että kaikki lasi- ja polykarbonaattikappaleet valmistetaan oikeilla 

mitoilla ja että niissä ei ole materiaalivirheitä. Lasin luonteen vuoksi ei voida taata, että lasia ei rikottu asiakkaan 

käsittelyn, asennuksen tai käytön aikana. Tämä takuu ei kata voimakkaan tuulen (> 21 m/s), raskaan lumen tai 

minkään muun poikkeuksellisen sääolosuhteen aiheuttamia vahinkoja, eikä vahinkoja, jotka aiheutuvat väärästä 

sijainnista ja / tai kasvihuoneen asennuksesta tai käytöstä. Jos et ole tyytyväinen kasvihuoneesi laatuun, ota yhteyttä 

ostopaikkaasi ja tee reklamaatio sisältäen tiedot kasvihuoneesi mallista ja vioittuneesta osasta.

Vakuutus

Suosittelemme, että otat yhteyttä vakuutusyhtiöösi ja varmistat, että kasvihuoneesi on vakuutettu tai sisältyy 

esimerkiksi kotivakuutukseesi.

Summary of Contents for JONAS

Page 1: ...JONAS Assembly manual Montageanleitung Manuel de montage Monteringsanvisning Asennusopas Greenhouse Gew chshaus Serre V xthus Kasvihuone...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e profiilien 10 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 13 Door T ren Portes D rrar Ovet 24 Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplat...

Page 4: ...eller These will help you to better care for your plants and keep your greenhouse care and maintenance products neat and organised To be updated follow the news section of the manufacturer s website M...

Page 5: ...inken und Schienen der Schiebet r regelm ig und entfernen Sie Bl tter sowie weitere Verschmutzungen aus den Dachrinnen berpr fen Sie in regelm igen Abst nden ob T ren und Fenster richtig schlie en und...

Page 6: ...s ou les rails de porte coulissante Retirez les feuilles et autres salet s des goutti res Assurez vous de temps en temps que les portes et les fen tres sont toujours correctement viss es et en place U...

Page 7: ...k tsel Sm rj regelbundet d rrfogarna sp rrarna och skjutd rrens sp r Ta bort l v och annat skr p fr n takr nnorna Kontrollera d och d att d rrarna och f nstren sitter ordentligt p plats Anv nd l mplig...

Page 8: ...luukut ja liukuovien kiskot s nn llisesti Poista lehdet ja muut roskat kouruista Varmista silloin t ll in ett ovet ja ikkunat ovat kire ll ja oikeilla paikoillaan K yt asianmukaisia desinfiointiainei...

Page 9: ...L40 Profiles Profile Profils Profiler Profiilit 19 21 4 7 2 L40 20 9 6 J20 16 10 5 28 9 19 6 20 21 4 2 7 7 9 J20 2 16 6 L40...

Page 10: ...EIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet siehe Seite 37 REMARQUE si la longueur de la serre d passe 6 m reportez vous la page 37 OBS Om v xthusl ngden verstiger 6 m se sidan 37 HUOMAUTUS...

Page 11: ...50 120 cm X X Y Y 20 30 cm 16 20 30 cm 11 Base assembly Anleitung Fundamentbau Bas profil montage Basprofiler Base profiilien...

Page 12: ...2 L R L40 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen Left Links Gauche V nster Vasen Right Rechts Droite H ger Oikea Right Rechts Droite H ger Oik...

Page 13: ...3 a 3 b 3 M6x12 16 M6x12 M6 7 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 14...

Page 14: ...4 b 5 6 a 6 b 6 4 5 4 a 4 M6x12 9 9 J20 4 J20 16 M6x12 4 7 M6x12 M6 15 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen...

Page 15: ...koaminen 16 NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m refer to page 37 HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet siehe Seite 37 REMARQUE si la longueur de la serre d passe 6 m reportez...

Page 16: ...8 9 10 11 10 11 10 11 8 9 2 16 J20 M6x12 2 20 M6 M6x12 7 16 M6 7 M6 M6x12 4 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 17...

Page 17: ...12 a W 233 M6x12 X 1 W 307 M6x12 X 1 M6x12 6 4 M6 6 4 M6 M6x12 X X 12 b W 233 M6x12 X 1 W 307 M6x12 X 1 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen...

Page 18: ...re Montering av ram Rungon kokoaminen 19 NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m refer to page 37 HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet siehe Seite 37 REMARQUE si la longueur de...

Page 19: ...S I L I 15 a 15 b 15 c 15 15 7 16 4 0 mm 40mm 40mm M4 8x19 Anchor Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen L40 20...

Page 20: ...17 16 a 16 b 17 a 17 b 16 W 118 cm W 156 cm 20 2 M6x12 M6 2 19 M6x12 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 21...

Page 21: ...19 18 a 18 b 19 a 19 b 18 W 233 cm W 307 cm 22 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 21 M6x12 M6 21 19 M6x12 20...

Page 22: ...20 a 20 b 20 c 20 d 20 W 233 cm W 307 cm 23 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 2 M6x12 M6 2 M6x12 4 6...

Page 23: ...5 Door T ren Portes D rrar Ovet 24 21 a 21 c 21 b 5 M8x12 5 M6 13 X2 21 b1 21 a5 21 c1 21 c2 21 a1 21 a2 21 a3 21 a4 To press Dr cken Presser 7L 5 7L 5 7L M4 8x19 M8x12 M4 2x16 5 13 mm 7L 7R 7L M6x8...

Page 24: ...2 1 Panel installation 2 Glazing rubber insertion 3 Glazing rubber insertion 1 2 2 25 2 5 cm 2 1 1 Door T ren Portes D rrar Ovet...

Page 25: ...22 23 22 b 22 a A brush Eine B rste Une brosse En borste 26 5 Psc 22 c 22 d 23 22 e 10 4 10 10 20 10 15mm 15mm 5 mm M4 2x16 M4 8x19 10 M4 8x19 4 0 mm 4 0 mm L15 Door T ren Portes D rrar Ovet...

Page 26: ...carbonate sheet is covered with white film with text This side should face outwards Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbonatplatten Montage du verre ou du polycarbonate Mont...

Page 27: ...730 1445x730 1650x573 1645x573 1850x573 1845x573 15x1480x 300x11 10x1480x 300 15x1480x 300x11 10x1480x 300 1580x730 1580x730 1580x730 1580x730 755x730 755x730 755x730 755x730 825x730 825x730 825x730 8...

Page 28: ...80x 300x11 10x1480x 300 15x1480x 300x11 10x1480x 300 3080x730 3080x730 3080x730 3080x730 2255x730 2255x730 2255x730 2255x730 825x730 825x730 825x730 825x730 A B C D E F G A B C E G F A C D D1 A A A A...

Page 29: ...b 5cm 2 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2 30 Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbonatplatten Montage du verre ou du polycarbonate Montering av glas polykarbonat Lasien polykarbonaattilev...

Page 30: ...3 5 2 1 1 3 4 5 2 X2 13 14 12 14 12 12 12 M6x20 M4 2x16 M6 capron M6x20 12 14 14 13 M4 2x16 M6 4 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 31...

Page 31: ...25 5 cm 5 cm 25 2 2 2 M4 2x16 25 S I L I S I L I 2 S I L I SG PC S I L I Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat Polycarbonate Safe tempered glass 32...

Page 32: ...33 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 26 d 27 a 27 b 26 a 26 b 26 c 26 27 W 118 cm W 159 cm M6x12 M6 2 M6x45 M6 T bolt M6x12 2 2 2 2 SG...

Page 33: ...8 d 29 a 29 b 28 a 28 b 28 c 28 29 W 233 cm W 307 cm SOLIDWORKS Educational Product For Instructional Use SOLIDWORKS Educat M6x45 M6 M6x12 2 2 2 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 34 M4 2x16 21...

Page 34: ...al Product For Instructional Use Only 30 b 31 a 31 b 31 c 30 30 a M4 2x16 M4 2x16 S I L I 35 Rain water downpipes Regenwasser Fallrohre Tuyaux de descente d eau de pluie R r f r regnvatten Sadeveden...

Page 35: ...33 32 S I L I 32 a 32 b 33 a 33 b M4 2x16 36 Other elements Andere Elemente Autres l ments Andra element Muut elementit...

Page 36: ...Annexe Bilaga Liite NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet REMARQUE Si la longueur de la serre d passe 6 m OBS Om v xthusl ngden verstiger...

Page 37: ...Anhang Annexe Bilaga Liite NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet REMARQUE Si la longueur de la serre d passe 6 m OBS Om v xthusl ngden ver...

Page 38: ...ang Annexe Bilaga Liite NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet REMARQUE Si la longueur de la serre d passe 6 m OBS Om v xthusl ngden versti...

Page 39: ...2021 03 01 40...

Reviews: