Polhus JONAS Assembly Manual Download Page 6

/ 6

FR / Informations générales

Cher client,

Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvelle serre ! Veuillez lire ce manuel pour faciliter le montage et 

l’entretien de votre serre. Son assemblage ne nécessite pas de connaissances techniques particulières. Nous 

recommandons que vous soyez à deux pour effectuer cet assemblage. Veuillez suivre les instructions dans l’ordre 

décrit dans le manuel en tenant compte de toutes les informations supplémentaires fournies.

Ouvrez un colis à la fois et ne mélangez pas le contenu de différents colis. Veuillez stocker tous les colis dans un 

endroit sec et les protéger de l’exposition directe au soleil.

Important

Il est recommandé de placer votre serre dans une zone très exposée à la lumière du soleil et protégée du vent. Évitez 

de placer votre serre à proximité d’arbres. Nous vous recommandons fortement d’assembler votre serre par temps 

sec et sans vent. Évitez de laisser la construction inachevée pendant la nuit. Portez toujours des gants, des 

chaussures et des lunettes de protection lors de l’assemblage de votre serre, car les bords des extrusions 

d’aluminium et des panneaux en polycarbonate peuvent être très coupants. Si vous utilisez une échelle, veuillez vous 

assurer qu’elle est placée sur une surface plane.

Outils et matériaux

Vous aurez besoin des outils suivants pour assembler votre serre :

 

- un tournevis   

 

- une perceuse électrique un ruban 

- à mesurer 

  - une échelle

 

- des clés de 10 mm et 13 mm  - du calfeutrage en silicone 

 

- un niveau 

  - ciment

 

- en corde (si la longueur de la serre dépasse 6 m) 

 

 

- une pelle ou une perceuse de sol 

Astuces

Toutes les serres doivent être fixées à une fondation solide et uniforme. Ancrez fermement la base de votre serre au 

sol. Assurez-vous que la base est de niveau et d’équerre à 100 % ; les diagonales doivent être de longueur égale. Nous 

vous recommandons d’huiler les vis de la porte et de la fenêtre pour les serrer facilement.

Panneaux en polycarbonate

La face externe des panneaux en polycarbonate bloque les rayons ultraviolets. Cette face est dotée d’un film blanc 

spécial et/ou est marquée d’un texte. Nous vous recommandons vivement de vous assurer que la face externe du 

panneau est tournée vers l’extérieur. Décollez environ 5 cm du film blanc du panneau en polycarbonate le long de son 

périmètre avant d’installer le panneau dans le cadre. Lorsque vous avez assemblé votre serre, décollez le reste du film 

protecteur. Ne laissez pas les panneaux en polycarbonate directement sur le sol ; veuillez vous assurer de les placer 

sur l’emballage en carton.

Maintenance et entretien

Huilez régulièrement les joints de porte, les loquets ou les rails de porte coulissante. Retirez les feuilles et autres 

saletés des gouttières. Assurez-vous de temps en temps que les portes et les fenêtres sont toujours correctement 

vissées et en place. Utilisez des désinfectants appropriés pour nettoyer votre serre au début de la saison, avant son 

utilisation et après la période de végétation. Nettoyez les panneaux en polycarbonate avec de l’eau tiède et un chiffon 

doux. Seuls des produits de nettoyage doux et sans danger pour l’aluminium et le polycarbonate doivent être utilisés 

(par exemple liquide vaisselle, savon de ménage, etc.).

Accessoires

Une large gamme d’accessoires pour votre serre est disponible auprès du fabricant. Ces produits vous aideront à 

mieux prendre soin de vos plantes et à garder vos produits d’entretien de serre propres et bien organisés. Suivez la 

section actualités du site Web du fabricant pour rester toujours bien informé.

Entretien de votre serre en période hivernale

Les hivers peuvent être enneigés, c’est pourquoi nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous : 

fournissez un support supplémentaire au treillis du toit depuis l’intérieur de votre serre. Gardez le toit libre de 

l’accumulation de neige. Soyez particulièrement attentif à la neige mouillée et lourde, qui doit être enlevée le plus tôt 

possible. Protégez votre serre de la neige qui tombe des arbres environnants et des toits des bâtiments voisins. Avant 

la période hivernale, retirez les cylindres d’ouverture de ventilation automatique (le cas échéant). Pour protéger votre 

serre des vents violents, assurez-vous que les portes et les fenêtres sont bien fermées.

Garantie

Chaque serre est fabriquée conformément aux normes de qualité CE 1090-3. Une garantie de 12 ans couvre le 

remplacement ou la réparation de toute pièce de la structure défectueuse pendant le processus de fabrication, et une 

garantie de 2 ans couvre le revêtement en poudre RAL. Le fabricant garantit que toutes les pièces en verre et en 

polycarbonate sont fabriquées aux dimensions correctes et sont exemptes de défauts matériels. En raison de la 

nature du verre, il n'y a aucune garantie que le verre ne sera pas brisé pendant la manipulation, l'installation ou 

l'utilisation. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un vent fort (> 21 m/s), de fortes chutes de neige 

ou toute autre condition environnementale extrême, ainsi que les dommages causés par un placement, une 

installation et/ou une utilisation inappropriés. Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité de votre serre, veuillez 

contacter la société auprès de laquelle vous avez acheté le produit et indiquer le type de votre serre et la pièce 

défectueuse. 

Assurance

Nous vous recommandons fortement de contacter votre compagnie d’assurance pour vous assurer que votre serre 

sera couverte par votre police.

Summary of Contents for JONAS

Page 1: ...JONAS Assembly manual Montageanleitung Manuel de montage Monteringsanvisning Asennusopas Greenhouse Gew chshaus Serre V xthus Kasvihuone...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e profiilien 10 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 13 Door T ren Portes D rrar Ovet 24 Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplat...

Page 4: ...eller These will help you to better care for your plants and keep your greenhouse care and maintenance products neat and organised To be updated follow the news section of the manufacturer s website M...

Page 5: ...inken und Schienen der Schiebet r regelm ig und entfernen Sie Bl tter sowie weitere Verschmutzungen aus den Dachrinnen berpr fen Sie in regelm igen Abst nden ob T ren und Fenster richtig schlie en und...

Page 6: ...s ou les rails de porte coulissante Retirez les feuilles et autres salet s des goutti res Assurez vous de temps en temps que les portes et les fen tres sont toujours correctement viss es et en place U...

Page 7: ...k tsel Sm rj regelbundet d rrfogarna sp rrarna och skjutd rrens sp r Ta bort l v och annat skr p fr n takr nnorna Kontrollera d och d att d rrarna och f nstren sitter ordentligt p plats Anv nd l mplig...

Page 8: ...luukut ja liukuovien kiskot s nn llisesti Poista lehdet ja muut roskat kouruista Varmista silloin t ll in ett ovet ja ikkunat ovat kire ll ja oikeilla paikoillaan K yt asianmukaisia desinfiointiainei...

Page 9: ...L40 Profiles Profile Profils Profiler Profiilit 19 21 4 7 2 L40 20 9 6 J20 16 10 5 28 9 19 6 20 21 4 2 7 7 9 J20 2 16 6 L40...

Page 10: ...EIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet siehe Seite 37 REMARQUE si la longueur de la serre d passe 6 m reportez vous la page 37 OBS Om v xthusl ngden verstiger 6 m se sidan 37 HUOMAUTUS...

Page 11: ...50 120 cm X X Y Y 20 30 cm 16 20 30 cm 11 Base assembly Anleitung Fundamentbau Bas profil montage Basprofiler Base profiilien...

Page 12: ...2 L R L40 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen Left Links Gauche V nster Vasen Right Rechts Droite H ger Oikea Right Rechts Droite H ger Oik...

Page 13: ...3 a 3 b 3 M6x12 16 M6x12 M6 7 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 14...

Page 14: ...4 b 5 6 a 6 b 6 4 5 4 a 4 M6x12 9 9 J20 4 J20 16 M6x12 4 7 M6x12 M6 15 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen...

Page 15: ...koaminen 16 NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m refer to page 37 HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet siehe Seite 37 REMARQUE si la longueur de la serre d passe 6 m reportez...

Page 16: ...8 9 10 11 10 11 10 11 8 9 2 16 J20 M6x12 2 20 M6 M6x12 7 16 M6 7 M6 M6x12 4 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 17...

Page 17: ...12 a W 233 M6x12 X 1 W 307 M6x12 X 1 M6x12 6 4 M6 6 4 M6 M6x12 X X 12 b W 233 M6x12 X 1 W 307 M6x12 X 1 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen...

Page 18: ...re Montering av ram Rungon kokoaminen 19 NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m refer to page 37 HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet siehe Seite 37 REMARQUE si la longueur de...

Page 19: ...S I L I 15 a 15 b 15 c 15 15 7 16 4 0 mm 40mm 40mm M4 8x19 Anchor Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen L40 20...

Page 20: ...17 16 a 16 b 17 a 17 b 16 W 118 cm W 156 cm 20 2 M6x12 M6 2 19 M6x12 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 21...

Page 21: ...19 18 a 18 b 19 a 19 b 18 W 233 cm W 307 cm 22 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 21 M6x12 M6 21 19 M6x12 20...

Page 22: ...20 a 20 b 20 c 20 d 20 W 233 cm W 307 cm 23 Frame assembly Montage des rahmens Assemblage de la structure Montering av ram Rungon kokoaminen 2 M6x12 M6 2 M6x12 4 6...

Page 23: ...5 Door T ren Portes D rrar Ovet 24 21 a 21 c 21 b 5 M8x12 5 M6 13 X2 21 b1 21 a5 21 c1 21 c2 21 a1 21 a2 21 a3 21 a4 To press Dr cken Presser 7L 5 7L 5 7L M4 8x19 M8x12 M4 2x16 5 13 mm 7L 7R 7L M6x8...

Page 24: ...2 1 Panel installation 2 Glazing rubber insertion 3 Glazing rubber insertion 1 2 2 25 2 5 cm 2 1 1 Door T ren Portes D rrar Ovet...

Page 25: ...22 23 22 b 22 a A brush Eine B rste Une brosse En borste 26 5 Psc 22 c 22 d 23 22 e 10 4 10 10 20 10 15mm 15mm 5 mm M4 2x16 M4 8x19 10 M4 8x19 4 0 mm 4 0 mm L15 Door T ren Portes D rrar Ovet...

Page 26: ...carbonate sheet is covered with white film with text This side should face outwards Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbonatplatten Montage du verre ou du polycarbonate Mont...

Page 27: ...730 1445x730 1650x573 1645x573 1850x573 1845x573 15x1480x 300x11 10x1480x 300 15x1480x 300x11 10x1480x 300 1580x730 1580x730 1580x730 1580x730 755x730 755x730 755x730 755x730 825x730 825x730 825x730 8...

Page 28: ...80x 300x11 10x1480x 300 15x1480x 300x11 10x1480x 300 3080x730 3080x730 3080x730 3080x730 2255x730 2255x730 2255x730 2255x730 825x730 825x730 825x730 825x730 A B C D E F G A B C E G F A C D D1 A A A A...

Page 29: ...b 5cm 2 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2 30 Fitting of glass polycarbonate Montage der Glasplatten Polycarbonatplatten Montage du verre ou du polycarbonate Montering av glas polykarbonat Lasien polykarbonaattilev...

Page 30: ...3 5 2 1 1 3 4 5 2 X2 13 14 12 14 12 12 12 M6x20 M4 2x16 M6 capron M6x20 12 14 14 13 M4 2x16 M6 4 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 31...

Page 31: ...25 5 cm 5 cm 25 2 2 2 M4 2x16 25 S I L I S I L I 2 S I L I SG PC S I L I Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat Polycarbonate Safe tempered glass 32...

Page 32: ...33 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 26 d 27 a 27 b 26 a 26 b 26 c 26 27 W 118 cm W 159 cm M6x12 M6 2 M6x45 M6 T bolt M6x12 2 2 2 2 SG...

Page 33: ...8 d 29 a 29 b 28 a 28 b 28 c 28 29 W 233 cm W 307 cm SOLIDWORKS Educational Product For Instructional Use SOLIDWORKS Educat M6x45 M6 M6x12 2 2 2 Windows Fenster Fenetres F nster Ikkunat 34 M4 2x16 21...

Page 34: ...al Product For Instructional Use Only 30 b 31 a 31 b 31 c 30 30 a M4 2x16 M4 2x16 S I L I 35 Rain water downpipes Regenwasser Fallrohre Tuyaux de descente d eau de pluie R r f r regnvatten Sadeveden...

Page 35: ...33 32 S I L I 32 a 32 b 33 a 33 b M4 2x16 36 Other elements Andere Elemente Autres l ments Andra element Muut elementit...

Page 36: ...Annexe Bilaga Liite NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet REMARQUE Si la longueur de la serre d passe 6 m OBS Om v xthusl ngden verstiger...

Page 37: ...Anhang Annexe Bilaga Liite NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet REMARQUE Si la longueur de la serre d passe 6 m OBS Om v xthusl ngden ver...

Page 38: ...ang Annexe Bilaga Liite NOTE If the greenhouse length exceeds 6 m HINWEIS Wenn die L nge des Gew chshauses 6 m berschreitet REMARQUE Si la longueur de la serre d passe 6 m OBS Om v xthusl ngden versti...

Page 39: ...2021 03 01 40...

Reviews: