Polarlite PWL 10 Operating Instructions Manual Download Page 6

  Vous pouvez utiliser les trous situés sur la plaque de montage comme gabarit pour marquer la position des 

chevilles murales. Utilisez les deux vis et chevilles murales fournies dans le kit.

 

Utilisez un foret de 6 mm de diamètre pour préparer les trous pour les chevilles murales.

c) Fixation de la plaque de montage

  Sur la plaque de montage 

(5)

, veillez à ce que la flèche soit orientée vers le haut.

 

Ne serrez pas les vis de manière excessive, au risque d’endommager la plaque de montage 

(5)

.

d) 

Raccord des fils d’alimentation

• 

Enlevez l’isolation externe du câble secteur sur une longueur maximale de 16 mm. Puis enlevez l’isolation 

des 2 fils sur une longueur d’environ 6 mm.

• 

Un serrage excessif des vis peut endommager le boîtier en plastique.

• 

Vérifiez que le joint en caoutchouc forme une bonne étanchéité autour du câble d’alimentation. Cela permet 

d’empêcher à l’humidité de pénétrer au niveau de l’entrée du câble.

• 

Assurez-vous que les câbles ne sont pas écrasés, pliés ou endommagés. N’exercez aucune force lorsque 

vous installez le produit.

• 

Lors du raccord des fils d’alimentation, faites correspondre les couleurs comme indiqué. Brun (L), bleu (N), la 

longueur du câble dénudé ne doit pas dépasser 8 mm.

• 

Veillez à ce que les câbles ne soient pas trop dénudés, car cela pourrait causer un court-circuit.

• 

Assurez-vous que toutes les connexions par vis sont serrées des deux côtés du bornier.

10 mm

6 mm

N

L

e) Remise en place du capot

• 

Insérez la patte de dégagement 

(6)

 dans la fente sur le capot.

• 

Fixez le capot à la plaque de base à l'aide de la vis de fixation 

(4)

.

f) Mise sous tension

• 

Actionnez le disjoncteur correspondant et/ou le fusible automatique.

  Si la LED 

(3)

 ne s’allume pas, coupez immédiatement l’alimentation du circuit (coupez le disjoncteur et/ou le 

fusible automatique). Puis vérifiez le branchement du circuit au secteur.

Détecteur de mouvements

Les détecteurs de mouvements PIR (passif à infrarouge) sont généralement plus sensibles par temps froid et sec que par 

temps chaud et humide. Le détecteur détecte les mouvements par rayonnement infrarouge.

  Vous aurez besoin d’un tournevis à fente de taille adaptée pour ajuster les molettes de réglage 

(1)

 du détecteur 

de mouvements. L’utilisation d’une force excessive pour régler les molettes peut causer des dommages.

TIME

LUX

• 

Ajustez  le  détecteur  de  mouvements  de  façon  à  ce  qu’il  soit  en  face  de  la  zone  où  des  mouvements  sont  les  plus 

susceptibles d’être détectés.

• 

Effectuez des tests à différents angles pour trouver la zone de couverture souhaitée.

• 

Testez la zone de détection en marchant doucement autour du détecteur pour déterminer les endroits où il se déclenche.

a) Réglage de la durée d'activation

• 

Vous pouvez régler la durée d'activation de la LED 

(3)

 (10 secondes - 4 minutes) en ajustant la molette 

TIME

.

•  En tournant la molette 

TIME

 de (

+

) à (

-

), la durée d'activation est réduite.

• 

Une fois que la LED 

(3)

 a été déclenchée par le détecteur de mouvements 

(4)

, toute détection ultérieure redémarrera la 

durée d’activation du début.

b) Réglage du niveau de luminosité LUX

Le module de commande Lux possède un capteur (cellule photo-électrique) intégré qui détecte la lumière du jour et l’obscurité. 

La position lumière du jour ( ) indique que la LED 

(3)

 peut s'activer durant le jour et la nuit, mais la position nuit ( ) active 

la LED 

(3)

 uniquement la nuit.

• 

Si vous souhaitez que la LED 

(3)

 s’allume plus tôt, par ex. au crépuscule, patientez jusqu’au niveau de luminosité désiré puis 

tournez lentement la molette 

LUX

 vers la position lumière du jour ( ) tandis que quelqu’un traverse la zone de détection. 

Vous pouvez régler ces niveaux en ajustant la molette 

LUX

 (min. 10 lux).

• 

Si vous réglez le capteur lorsqu’il fait jour, placez la molette LUX sur la position lumière du jour ( ).

• 

Pour votre commodité durant les tests, réglez la durée d'activation sur une valeur réduite.

• 

Orientez le détecteur 

(2)

 vers la zone de couverture souhaitée en l’inclinant.

• 

Faites marcher quelqu’un au milieu de la zone de couverture tandis que vous réglez lentement l’angle du détecteur afin que 

l’unité puisse détecter les mouvements de la personne et que la LED 

(3)

 s’allume.

• 

Lorsque la LED 

(3)

 s'allume, cessez de régler la molette 

LUX

 . 

• 

Des ajustements ultérieurs peuvent s'avérer nécessaires pour obtenir votre réglage idéal du niveau de luminosité.

Nettoyage et entretien

• 

Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.

• 

Laissez le produit refroidir complètement avant de le nettoyer.

• 

Ne dirigez jamais un jet d'eau vers la lampe, par ex. avec un équipement de nettoyage à haute pression.

• 

N'utilisez  aucun  produit  de  nettoyage  agressif,  d'alcool  dénaturé  ou  toute  autre  solution  chimique  car  ils  peuvent 

endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.

Recyclage

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures 

ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

a) Applique murale

Tension d’entrée ..............................................220-240 V/CA, 50/60 Hz
Consommation électrique ................................10 W
Matériau ...........................................................Polycarbonate
Classe de protection ........................................II
Type de protection ...........................................IP44
Conditions de fonctionnement .........................-20 à +45 °C, humidité relative 20 – 80 %
Conditions de rangement ................................-25 à +55 °C, humidité relative 20 – 80 %
Dimensions (l x H x P) .....................................115 x 242 x 74 mm

Poids

 ................................................................561 g

b) Détecteur de mouvements

Angle de détection ...........................................180°
Portée ..............................................................0,5 - 10 m
Vitesse de mouvements détectés ....................0,3 m/s - 2 m/s
Hauteur de montage ........................................1,8 - 2,5 m
Délai de désactivation .....................................(10 ±5) sec à (4 ±1) min
Surface projetée maximum ..............................54810 mm²
Vitesse de détection de mouvements ..............0,2 - 0,3 m/s

c) LED

Flux lumineux ..................................................600 lumens
Nombre de LED ...............................................12 pces, à intensité non variable
Temp couleur ...................................................5000 K (+/-500)
Durée de vie ....................................................30 000 h

Ces consignes d'utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina 

Tower, n° 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés y compris la traduction. 

La  reproduction  par  n'importe  quel  moyen,  p.  ex.  photocopie,  microfilm  ou  saisie  dans  des  systèmes  de  traitement 

électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est 

interdite. Les consignes d'utilisation reflètent les caractéristiques techniques actualisées au moment de l'impression.
© Copyright 2018 par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited  

*1561373_v3_0718_jh_02_m_4L_(1)

Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne

Summary of Contents for PWL 10

Page 1: ...d fest ist um das Ger tegewicht zu halten Pr fen Sie vor dem Anbringen ob die beiliegenden Schrauben und D bel f r die entsprechende Wandbefestigung geeignet sind Fragen Sie im Zweifelsfall vor der Mo...

Page 2: ...Sensor Fotozelle der Tageslicht und Dunkelheit erkennt Die Tageslichtposition bedeutet dass die LED 3 bei Tag und bei Nacht eingeschaltet werden kann Bei Nachtposition wird die LED 3 jedoch nur nachts...

Page 3: ...doubt contact a specialist before installing the product The choice of an unsuitable installation location can lead to personal injury or material damage Prepare the surface for installation It should...

Page 4: ...re the LED 3 to switch on earlier e g Dusk wait for the desired light level then slowly turn the LUX control dial towards daylight while someone walks across the center of the area to be detected You...

Page 5: ...e v rifiez si les vis et les chevilles murales incluses sont adapt es pour le montage mural en question En cas de doute contactez un technicien avant d installer le produit Monter le produit dans un e...

Page 6: ...ition lumi re du jour indique que la LED 3 peut s activer durant le jour et la nuit mais la position nuit active la LED 3 uniquement la nuit Si vous souhaitez que la LED 3 s allume plus t t par ex au...

Page 7: ...treffende wand Als u twijfelt neem dan contact op met een specialist alvorens het product te monteren De keuze van een ongeschikte montagelocatie kan tot persoonlijk letsel of beschadigingen aan het m...

Page 8: ...ebouwde lichtsensor fotocel voor het detecteren van daglicht en duisternis De daglichtpositie betekent dat de led 3 overdag en s nachts kan worden geactiveerd In de nachtpositie zal de led 3 alleen bi...

Reviews: