Polarlite Iron-Ice Operating Instructions Manual Download Page 6

Ces instructions d’utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina 

Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. 

La  reproduction  par  n'importe  quelle  méthode,  p.  ex.  photocopies,  microfilms,  ou  la  capture  dans  des  systèmes  de 

traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable de l'éditeur. La réimpression, même partielle, 

est interdite. Les instructions d’utilisation reflètent les spécifications techniques applicables au moment de l’impression.
Copyright 2018 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited 

*1644171_v2_0318_02_hk_m_fr

• 

Si la lampe ne s'allume pas automatiquement, réglez l'interrupteur marche/arrêt 

ON

/

OFF

 (2) 

sur

 OFF

 (arrêt). 
Notez  que  l'interrupteur  doit  être  sur 

ON

  (marche)  pour  que  l'accu  puisse  se 

recharger pendant la journée grâce à la lumière du soleil.

Mises en garde importantes

•  La puissance du panneau solaire varie selon la saison et dépend de la durée et de la force 

du rayonnement solaire reçu. Lorsqu’il y a des périodes où la météo n’offre pas assez de 

rayonnement solaire durant un certain temps (surtout en hiver), il peut arriver que l’état de 

charge de l’accu soit trop faible pour permettre un éclairage sur une longue durée. L’accu 

est rechargé pendant la journée avec moins d'énergie que sa consommation nocturne. 

Cela réduit inévitablement la durée d’éclairage. L'accu peut ainsi se vider totalement et être 

endommagé. Enlevez l’accu du produit par conséquent à temps.

• 

Maintenez  la  tête  de  la  lampe  propre.  La  poussière  et  la  saleté  réduisent  l'efficacité  du 

panneau solaire et diminuent le courant de recharge de l’accu.

•  Les températures froides ont un impact négatif sur la durée de fonctionnement de l’accu 

(durée d'éclairage par LED réduit durant la nuit). Pour obtenir un long fonctionnement sans 

faille, il est recommandé de ranger le produit en hiver (ou lorsqu’il n’est pas utilisé sur une 

longue période) dans une pièce sèche et chauffée. Pour cette opération, enlevez l’accu du 

produit.

• 

Avant son rangement, vous pouvez retirer l’accu du produit et le recharger par exemple 

avec un chargeur compatible. Respectez les instructions correspondantes au retrait et au 

remplacement de l’accu contenues dans ce mode d’emploi.

Retirer/remplacer l’accu

  Remplacez l’accu dès que la durée d’éclairage diminue considérablement, même si 

l’accu a été suffisamment rechargé durant la journée.

 

Lors du remplacement de l’accu, assurez-vous qu’aucune humidité ne pénètre à 

l’intérieur de la tête de la lampe.

• 

Retirez vers le haut la tête de la lampe avec sa protection en verre du boîtier métallique carré. 

• 

Réglez l’interrupteur marche/arrêt sur la position 

OFF

.

•  Retirez le couvercle du compartiment des piles. Retirez l’accu et remplacez-le par un du 

même type (voir données techniques). Faites attention ici à respecter la bonne polarité (+/-) !

  N’utilisez jamais de piles standards ou de piles non rechargeables !

•  Procédez dans l'ordre inverse pour réassembler le produit.
• 

Réglez l’interrupteur marche/arrêt sur la position 

ON

.

Entretien et nettoyage

• 

N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui 

pourraient attaquer le boîtier (changement de couleur).

• 

Ne dirigez jamais un jet d'eau comme par ex. un nettoyeur à haute pression vers la lampe, 

car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité.

• 

Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps.

• 

Avant le nettoyage, laissez le produit se refroidir suffisamment.

• 

Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer le boîtier. S’il existe de la saleté tenace, 

vous pouvez légèrement humidifier un chiffon avec de l'eau tiède.

• 

N'appuyez pas trop fort sur le boîtier pour éviter de le rayer !

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut 

l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez l’accu et mettez-le au rebut séparément du produit.

b) Piles/batteries

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles/batteries usagées, il est interdit de les 

jeter dans les ordures ménagères.

 

Les piles/batteries qui contiennent des substances toxiques sont marquées par les 

icônes ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. 

Les  désignations  pour  le  métal  lourd  prépondérant  sont  :  Cd  =  cadmium,  Hg  = 

mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/batteries, par ex. sous le 

symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/batteries usagées aux centres de récupération 

de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/batteries.

Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

Alimentation en énergie ................

1 accu NiMH (AA) de 1,2 V, 300 mAh 

Consommation d'énergie ..............

0,08 W maxi

Système d’éclairage

 ..................... 1 diode LED

Température de la couleur ............

4100 K (blanc)

Durée de vie de la LED  ...............

10000 h

Durée d'éclairage .........................

env. 6 heures avec un accu plein

Type de protection

 ........................

IP44

Conditions de service/stockage

 ....

de -20 à +40 °C, 0 – 100 % HR

Dimensions (L x H x P)

 .................

71 x 420 x 71 mm

Poids .............................................

env. 1 kg

Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Summary of Contents for Iron-Ice

Page 1: ...ung Solar Au enstandleuchte Iron Ice Best Nr 1644171 Bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung im Au enbereich Es kann z B zur n chtlichen Markierung von Wegen in Garte...

Page 2: ...ine Feuchtigkeit in das Innere des Leuchtenkopfs gelangt Nehmen Sie den Leuchtenkopf mit Glasabdeckung nach oben aus dem eckigen Metallgeh use ab Stellen Sie den Ein Ausschalter auf Position OFF Nehme...

Page 3: ...charge with sunlight during the day Operating instructions Outdoor free standing solar lamp Iron Ice Item no 1644171 Intended Use This product is designed for use as an outdoor lamp It can be used fo...

Page 4: ...of the rectangular metal housing to remove it Set the on off switch to OFF Remove the battery compartment cover Remove the rechargeable battery and replace it with an identical battery see technical...

Page 5: ...nt Mode d emploi Borne d clairage ext rieur solaire Iron Ice N de commande 1644171 Utilisation pr vue Ceci est un appareil d clairage d coratif pour l ext rieur Il peut par ex tre utilis pour signalis...

Page 6: ...e la lampe avec sa protection en verre du bo tier m tallique carr R glez l interrupteur marche arr t sur la position OFF Retirez le couvercle du compartiment des piles Retirez l accu et remplacez le p...

Page 7: ...licht op te laden Gebruiksaanwijzing Staande Solar Buitenlamp Iron Ice Bestelnr 1644171 Doelmatig gebruik Het product is bestemd voor de decoratieve verlichting buitenshuis De lamp kan bijv ook als na...

Page 8: ...hthoekige metalen behuizing Zet de aan uit schakelaar in de stand OFF Verwijder het batterijdeksel Verwijder de accu en vervang hem door een nieuw identiek exemplaar zie technische gegevens Let daarbi...

Reviews: