Polaris PVCS 4000 HandStick PRO Operation Manual Download Page 26

- 26 - 

Fig. 3.   
Shake out the dust from the inner cavity of the HEPA filter, gently tapping it with its lower end on a flat non-metallic surface. 
Wash the filters thoroughly under a weak stream of running cold water without using detergents and dry them at room temperature.    Pay special attention to the 
internal cavity of the HEPA filter. 
A soft bristle brush (not included) is allowed to wash the plastic housing of the cyclone filter, and the use of detergents is not allowed.   
Carefully inspect the elements of the filter system and the HEPA filter. If there are damages, breaks, or deformations, replace the damaged parts.   

Attention: do not use a vacuum cleaner with a wet filter, or with a damaged or missing filter.

 

After cleaning or washing and drying, reassemble the filter system in the reverse order. Fig. 11 

6.

 

To assemble the HEPA filter, use the same steps in the reverse order.   

 
Attention! Do not use force when installing the filter so as not to damage the locking tabs and the filter element. 

 

Install the filter back in the compartment. 
 

Note:

 It is necessary to clean the HEPA filter in the above manner after each cleaning. If necessary, replace the filter with a new one (the filter is ordered through an 

authorized service center)   

Electric brush cleaning 
Clean the brush after each cleaning. Avoid severe clogging of the bristle roller. 

1. Turn off the device. The adapter must be disconnected from the mains and disconnected from the device.   
2. Disconnect the electric brush from the pipe by pressing the lock button. 
3. If there is a small amount of hair and thread wound on the bristle roller, you can cut it with a knife without removing the brush roller from the brush housing. To do 
this, place a sharp knife between the rows of bristles with the cutting edge outward from the roller, and cut the coiled hair and threads with a movement along the roller. 
Then trimming hair can be easily removed to the outside of the brush housing, for convenience it is allowed to rotate bristle cushion around the axis of rotation manually. 
4. If the bristle roller is badly clogged, push the hatch latch on the lower surface of the brush toward the wheel and pull the hatch up, remove the hatch and remove the 
bristle roller from the brush housing. When the bristle roller is removed from the brush housing, it can be easily cleaned of coiled hair and threads with a sharp knife or 
scissors. Fig. 12 
5. Put the bristle roller into place in the brush body in the reverse order. 
6. In case of severe clogging of the brush and drive parts, contact an authorized service center for disassembly and cleaning (work related to cleaning parts of a vacuum 
cleaner is not included in warranty service). 

 

STORAGE

 

1.

 

Make sure that the device is unplugged. 

2.

 

Clean the device.   

3.

 

Dry the device and make sure that the device is stored in a dry, cool place.   

4.

 

In case of long-term storage without use, check the battery regularly and charge it if necessary.    If the device is not used for a long time, it is recommended to charge 
the battery every 3 months, having previously completely discharged it for which it is necessary to start the device in operation for the maximum possible time. 

5.

 

Electrical devices should be stored in a closed, dry and clean room at an ambient temperature of no lower than 5ºС and no higher than 40°C with a relative humidity 
of no higher than 70% and no dust, acid or other vapours in the environment that negatively affect the materials of the electrical devices.     

 

TRANSPORTATION 

Electrical devices are transported by all means of transport in accordance with the rules for that particular type of carriage of goods in place on a particular type of 
transport. When transporting the device, use the original factory packaging. 
Transportation of devices should exclude the possibility of direct exposure to atmospheric precipitation and aggressive environments. 
Attention! After the end of the service, life does not dispose of the device with household waste. Hand it over to a special collection point for future disposal. This 
will help protect the environment. 
 

SALES 

Sales rules have not been established. 
 

DISPOSAL REQUIREMENTS 

According to WEEE 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment Directive, do not dispose of the devices with the household waste. It should 
be transferred to an official separate waste collection center. 

 

TROUBLESHOOTING 

This table lists the most common problems that may occur when using the device. If you are unable to solve the problems by your own efforts, contact the customer 
support center or an authorized service center.   

Trouble symptom 

Causes 

Troubleshooting 

The device does not turn on 

The battery is low of charge 

Charge the battery 

The device does not charge 

The adapter is not plugged in 
Wrong type of the adaptor 

Plug in the adapter 
Make sure, that the adaptor was supplied with 
this device   

The suction power is insufficient or 
reduced during operation   

1. There is a blockage in the dust container, filter or 
nozzle 

1. Clean the dust container. Clean or replace 
the filter. Check and remove blockages in the 
nozzle   

Summary of Contents for PVCS 4000 HandStick PRO

Page 1: ......

Page 2: ... 2 1 2 3 4 ...

Page 3: ... 3 5 6 7 8 ...

Page 4: ... 4 9 10 11 12 ...

Page 5: ...6 Кнопка отсоединения батареи 7 Кнопка включения выключения пылесоса и электрощетки для пола 8 Кнопка переключения режимов работы I II III 9 Крышка с установленным HEPA фильтром 10 Кнопка отсоединения контейнера пылесборника 11 Щелевая насадка 12 Мини щетка 13 Турбо щетка 14 Щетка для полированных и деликатных поверхностей люстр 15 Коленный переходник для насадок 16 Крепление настенное держатель н...

Page 6: ...ыше 40ºС Перед подключением адаптера прибора к сети проверьте соответствуют ли его технические характеристики см раздел Технические характеристики параметрам сети Перед первым использованием зарядка аккумулятора может составить 8 10 часов В дальнейшем для полной зарядки будет достаточно 4 часов Рекомендуется заряжать АКБ только тогда когда прибор сигнализирует о ее скорой разрядке красное свечение...

Page 7: ...отяните лючок наверх снимите лючок и выньте щетинный валик из корпуса щётки Когда щетинный валик извлечён из корпуса щётки его можно легко очистить от намотавшихся волос и ниток с помощью острого ножа или ножниц Рис 12 5 Установку щетинного валика на место в корпус щётки проводите в обратной последовательности 6 В случае сильного засорения деталей щётки и электропривода обратитесь в авторизованный...

Page 8: ...е крепление даже при коротких перерывах в работе Не используйте абразивные вещества и органические растворители для очистки пылесоса Не собирайте пылесосом следующие предметы и материалы горящие предметы пепел угольки окурки и др острые предметы битое стекло иголки канцелярские кнопки скрепки и др краситель используемый в принтерах или копировальных машинах т к он является электропроводной смесью ...

Page 9: ...рибор и во избежание технических проблем Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ PVCS 4000 HandStick PRO пылесос бытовой электрический торговой марки POLARIS Объем пылесборочного контейнера 0 6 л Источник питания аккумуляторная батарея Li Ion 2500 ...

Page 10: ...веденного лицами или организациями не являющимися Авторизованными сервисными центрами Повреждений изделия при транспортировке некорректного его использования а также в связи с непредусмотренными конструкцией изделия модификациями или самостоятельным ремонтом 4 Изготовитель не несет гарантийные обязательства если на изделии отсутствует паспортная идентификационная табличка либо данные в ней стерты ...

Page 11: ...опка увімкнення вимкнення пилососа та електрощітки для підлоги 8 Кнопка перемикання режимів роботи I II III 9 Кришка із встановленим HEPA фільтром 10 Кнопка від єднання контейнера пилозбірника 11 Насадка для чищення щілин 12 Міні щітка 13 Турбо щітка 14 Щітка для полірованих і делікатних поверхонь люстр 15 Колінний перехідник для насадок 16 Кріплення настінне тримач насадок 17 Зарядний пристрій 18...

Page 12: ... батарею АКБ та почистіть фільтр та пилозбірник Додаткові насадки можна зберігати у спеціальному відсіку кріплення на стіну Для цього необхідно закріпити кріплення на стіні як показано на малюнку Додаткові аксесуари вставляються у спеціальні стійки Мал 6 ЗАРЯДЖАННЯ АКБ Увага Батарея у комплекті може бути розряджена перед першим використанням повністю розрядіть батарею а потім повністю зарядіть Не ...

Page 13: ...ЕРА фільтра вищеназваним способом після кожного прибирання За необхідності замініть фільтр на новий замовлення фільтра здійснюється через авторизований сервісний центр Чищення електричної щітки Здійснюється після кожного прибирання Не допускайте сильного засмічення щетинного валика 1 Вимкніть прилад Адаптер має бути відключеним від мережі та від єднаним від приладу 2 Від єднайте електрощітку від т...

Page 14: ...пинка електрощітки під час роботи приладу Електрощітка забита волоссям нитками шерстю сміттям тощо Почистіть щетинний валик електрощітки Якщо почищений валик не крутиться зверніться до сервісного центру СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ПИЛОСОСОМ Під час роботи приладу розміщуйте його на відстані від нагрівальних та інших електричних приладів Під час роботи пилососа не кладіть на п...

Page 15: ...ера у відповідне гніздо пилососа а потім вилку адаптера у розетку Не залишайте адаптер увімкненим у мережу після заряджання акумулятора Вмикайте адаптер лише у джерело перемінного струму Перед увімкненням переконайтеся що адаптер розрахований на напругу що використовується у мережі Перед увімкненням адаптера у мережу переконайтеся що штекер вставлений у відповідне гніздо приладу Будь яке помилкове...

Page 16: ...безпеки Нормальної експлуатації а також природнього зношування що не впливають на функціональні властивості механічні пошкодження зовнішньої або внутрішньої поверхні вм ятини подряпини потертості природні зміни кольору металу у тому числі поява райдужних та темних плям а також корозії на металі у місцях пошкодження поверхні та непокритих ділянках металу Зношування деталей оздоблення ламп батарей з...

Page 17: ...ған батырмасы 5 Алынбалы Li ion батареясы 6 Батареяны ажырату батырмасы 7 Шаңсорғышты және еденге арналған электрлі қылшақты сөндіру іске қосу батырмасы 8 Жұмыс режимдерін I II III ауыстырып қосатын батырмасы 9 HEPA сүзгі орнатылған қақпақ 10 Шаңжинағыш контейнерін ажырату батырмасы 11 Саңылаулы саптамасы 12 Шағын қылшақ 13 Турбо қылшақ 14 Жылтыратылған және нәзік беттерге шамдарға арналған щетка ...

Page 18: ...ейді Егер оның ішінде бітелу анықталса құралды пайдалануды тоқтатыңыз және оның қылшықты білікшесін тазалау бойынша барлық шарттарын қолданып тазалауды орындаңыз осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ОҒАН КҮТІМ КӨРСЕТУ тарауын қарап шығыңыз Шаңсорғышты сөндіру үшін оның іске қосу сөндіру батырмасын қайтадан басыңыз Жиһаз жабындарын тазалау Батареяның қуатталғанына адаптердің ...

Page 19: ...н жүргізілуі керек Егер шаңжинағыш контейнері мен сүзгілер шаң мен қоқыспен бітелген болса шаңсорғышты пайдаланбаңыз бұл шаңсорғыштың істен шығуына әкелуі мүмкін немесе шаңсорғыш зақымдалуы мүмкін 1 Шаңсорғышты сөндіріп оның электр желілік баусымның айырын электрлік желісінен ажыратыңыз Адаптердің ашасы электр желісінен және оның істікшесі құрылғының істікшелі ағытпасынан ұяшығынан ажыратылуы қаже...

Page 20: ...арядтаңыз 5 Егер шаңсорғыш ұзақ уақыт қолданылмаса АКБ ны әрбір 3 ай сайын зарядтауға кеңес беріледі бірақ батареяның қуаттандыруын алдын ала толығымен отырғызу керек ол үшін шаңсорғыш барынша мүмкін уақытқа іске қосылуы керек 6 Электр құралдар қоршаған ауа температурасы плюс 40ºС тан аспайтын және 5ºС тан кем емес салыстырмалы ылғалдығы 70 дан жоғары емес қышқылды және электрлі құралдар материалд...

Page 21: ...ын арнайы затқа қабырғалық тіреуішке орнатыңыз Шаңсорғышты және оның бөлшектері мен керек жарақтарын тазалау барысында абразивті заттары бар тазартқыш не жуғыш құралдарды және органикалық еріткіштерді ешқашан пайдаланбаңыз Шаңсорғышпен келесі заттар мен материалдарды жинамаңыз тез тұтанатын заттектерді күл көмір түйірлері темекі тұқылы және т б өткір заттарды сынған шыны ине кеңселік жапсырма шеге...

Page 22: ...үйінде қалдырмаңыз Адаптерді тек ауыспалы тоқ көзіне ғана қосыңыз Адаптерді тоқ көзіне қоспас бұрын оның техникалық сипаттамаларында көрсетілген кернеудің параметрлері Сіздің үйіңіздегі электрлік желісінде қолданылатын кернеуіне яғни электрлік желінің параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Адаптердің ашасын электр желіге қоспас бұрын оның істікшесі құралдың сәйкес істікшелі ағытпасына ұяш...

Page 23: ...леу бөлшектері және шам батареялар қоқыс жинауға арналған сыйымдылықтар белдіктер қылшақтар қорғаныс экрандары тозған жағдайда сондай ақ басқа да бұйымдарды олардың пайдалану мерзімі шектеулі болған жағдайда Авторизацияланған уәкілетті сервистік қызмет көрсету орталықтар болып табылмайтын тұлғалар немесе фирмалар өндірген бұйымдардың жөндеуін жүргізген жағдайда Тасымалдау кезінде бұйымға қандай да...

Page 24: ...sh 13 Turbo brush 14 Brush for polished and delicate surfaces chandeliers 15 Knee adapter for attachments 16 Wall mount nozzle holder 17 Charger 18 Floor stand COMPONENT PARTS 1 Vacuum cleaner main housing 1 pc 2 Removable rechargeable Li ion battery 1 pc 3 Electric floor brush 1 pc 4 Charger adapter 1 pc 5 Wall mount nozzle holder 1 pc 6 Crevice nozzle 1 pc 7 Mini brush 1 pc 8 Turbo brush 1 pc 9 ...

Page 25: ...ed using the adapter included in the set of the device The battery can be installed on the device or removed from the device before charging Fig 7 1 Insert the adapter plug into the battery socket 2 Plug in the adapter A red signal will light up on the battery charge indicator indicating the beginning of the charge When the battery is fully charged the indicator will glow green 3 You can charge th...

Page 26: ...rush body in the reverse order 6 In case of severe clogging of the brush and drive parts contact an authorized service center for disassembly and cleaning work related to cleaning parts of a vacuum cleaner is not included in warranty service STORAGE 1 Make sure that the device is unplugged 2 Clean the device 3 Dry the device and make sure that the device is stored in a dry cool place 4 In case of ...

Page 27: ...arge the battery every 3 months having previously completely discharged it for which it is necessary to start the device in operation for the maximum possible time Attention In case of any kind of malfunction please contact the POLARIS Authorized Service Center GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WHEN OPERATING ELECTRICAL DEVICES The device must be operated in accordance with the Rules for the Technical O...

Page 28: ... warranty covers all models produced under the POLARIS trademark and purchased from the authorized sellers in the countries where the warranty service is provided regardless of the place of purchase 2 The product must be used in strict accordance with the User Manual and compliance with safety rules and requirements 3 This warranty does not apply to defects arising after the transfer of goods to t...

Page 29: ...10 Tolmukoguri konteineri lähtiühendamise nupp 11 Piluotsik 12 Minihari 13 Turbohari 14 Hari lihvitud ja õrnade pindade lühtrite jaoks 15 Kõverad siirdemuhvid otsikute jaoks 16 Seinakinnitus otsikute hoidik 17 Laadimisseade 18 Põranda stand PAKENDI SISU 1 Tolmuimeja põhiline korpus 1 tk 2 Eemaldatav Li ion akupatarei 1 tk 3 Elektriline põrandahari 1 tk 4 Laadimiseade adapter 1 tk 5 Kinnitus seinal...

Page 30: ...tud seadmele või seadmelt maha võetud Joon 7 1 Sisestage adapteri pistik patarei pistikupessa 2 Ühendage adapter vooluvõrku AKP laadimise indikaatoril süttib punane signaal mis näitab laadimise algust AKP täielikul laadimisel hakkab indikaator põlema rohelise tulega 3 Patareid saab laadida tolmuimejast eraldi Tähelepanu Adapter võib laadimise ajal soojeneda see on normaalne Sisselülitatud laadimis...

Page 31: ...2 Tehke seadme puhastamist 3 Pühkige seadet kuivaks ja jälgige seda et seadet hoitaks kuivas jahedas kohas 4 Pikaajalisel hoidmisel ilma kasutamiseta regulaarselt kontrollide akupatarei seisukorda ja tehke selle laadimist vajaduse korral Kui seadet ei kasutata pikemat aega on soovitatav teha AKP laadimist iga 3 kuu tagant eelnevalt täielikult tühjendades seda selleks on vaja seadet tööle jätta mak...

Page 32: ...nes olmeliseks kasutamiseks Seadme pikaajaline kasutamine ärilistel eesmärkidel võib põhjustada selle ülekoormamise mille tagajärjel see võib kahjustada saada või kahjustada inimeste tervist Seadet tuleb kasutada ainult otstarbel vastavalt sellele juhendile Iga kord enne seadme sisselülitamist vaadake see üle Seadme või toitejuhme kahjustuste olemasolul ärge mingil juhul ühendage seadet pistikupes...

Page 33: ...deid 3 Käesolev garantii ei kehti puuduste kohta mis tekivad peale kauba üleandmist tarbijale Keemilise mehaanilise või muu mõju võõrkehade vedelike putukate ja nende ainevahetusproduktide tootesse sattumise tõttu Vale kasutamise tõttu mis seisneb toote mittesihtotstarbelises kasutamises samuti Kasutusjuhendi ja ohutustehnika nõuete rikkumises toote paigaldamisel ja kasutamisel Kõrge mineraalainet...

Page 34: ...Turbo šepetys 14 Šepetys poliruotiems ir švelniems paviršiams šviestuvams 15 Antgalių kelio adapteris 16 Tvirtinimas prie sienos antgalių laikiklis 17 Įkrovimo prietaisas 18 Напольная įkroviklis KOMPLEKTO SUDĖTIS 1 Dulkių siurblys pagrindinis korpusas 1 vnt 2 Nuimama įkraunama Li ion ličio jonų baterija 1 vnt 3 Elektrinis grindų šepetys 1 vnt 4 Įkrovimo prietaisas adapteris 1 vnt 5 Tvirtinimas pri...

Page 35: ...amas tik adapterio kuris įeina į pristatymo komplektą pagalba Prieš įkrovimą akumuliatorių gali būti įdėtas į prietaisą arba išimti iš jo 7 pav 1 Įdėkite adapterio kištuką į lizdą ant baterijos 2 Įjunkite adapterį į maitinimo tinklą AB pakrovimo indikatoriuje užsidegs raudona lemputė signalizuojanti apie įkrovimo pradžią Kai AB visiškai įsikraus indikatorius švies žalia spalva 3 Bateriją galite įk...

Page 36: ...r elektros pavara kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą išardymui ir valymui Darbai susiję su dulkių siurblio dalių valymu nėra įtrauktį į garantinį aptarnavimą LAIKYMAS 1 Įsitikinkite kad prietaisas yra išjungtas iš maitinimo tinklo 2 Atlikite prietaiso valymą 3 Sausai nuvalykite prietaisą ir stebėkite kad prietaisas būtų laikomas sausoje vėsioje vietoje 4 Jei prietaisas ilgai laiko...

Page 37: ...eisti kuo ilgiau Dėmesio Jei atsirado kokio nors pobūdžio gedimų kreipkitės į POLARIS atestuotą techninės priežiūros centrą BENDRIEJI NURODYMAI DĖL ELEKTRINIŲ PRIETAISŲ NAUDOJIMO SAUGOS Prietaisas turi būti naudojimas pagal Elektros prietaisų techninio eksploatavimo taisykles Prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui Ilgai prietaisą naudojant komerciniais tikslais jis gali perkaisti todėl jis ga...

Page 38: ...s POLARIS prekės ženklo modeliams įsigytiems iš įgaliotųjų gamintojo pardavėjų šalyse kuriose teikiama garantinė priežiūra nepriklausomai nuo įsigijimo vietos 2 Gaminys turi būti naudojamas griežtai pagal eksploatavimo vadovą ir laikantis saugos taisyklių bei reikalavimų 3 Ši garantija netaikoma trūkumams atsiradusiems perdavus prekę vartotojui dėl сheminio mechaninio ar kito poveikio į gaminio vi...

Page 39: ...s uzgalis 12 Mini birste 13 Turbo birste 14 Birste pulēšanai un delikātajām virsmām lustrām 15 Ceļgala veida adapteris uzgaļiem 16 Sienas stiprinājums uzgaļu turētājs 17 Uzlādes iekārta 18 Grīdas statīvs KOMPLEKTĀCIJA 1 Putekļu sūcējs galvenais korpuss 1 gab 2 Noņemamā akumulatoru baterija Li ion 1 gab 3 Grīdas elektriskā birste 1 gab 4 Uzlādes iekārta adapteris 1 gab 5 Sienas stiprinājums uzgaļu ...

Page 40: ...ikt uzstādīts uz ierīces vai noņemts no ierīces 1 att 1 Ievietojiet adaptera spraudni baterijas ligzdā 2 Pieslēdziet adapteri tīklam AKB uzlādes indikatorā iedegsies sarkanais signāls norādot uzlādes sākšanos Ja ierīce ir pilnībā uzlādēta AKB indikators signalizēs ar zaļo gaismu 3 Bateriju var uzlādēt atsevišķi no putekļu sūcēja Uzmanību Uzlādes laikā adapteris bar kļūt silts tas ir normāli Ar pie...

Page 41: ... 2 Veiciet ierīces tīrīšanu 3 Noslaukiet ierīci līdz sausam stāvoklim un sekojiet tam lai ierīce tiktu uzglabāta sausā vēsā vietā 4 Ilgstošas uzglabāšanas gadījumā bez izmantošanas regulāri pārbaudiet akumulatoru baterijas stāvokli un nepieciešamības gadījumā veiciet tās uzlādi Ja iekārta ilgstoši netiek izmantota ieteicams veikt AKB uzlādi ik pēc 3 mēnešiem iepriekš pilnībā izlādējot šim nolūkam ...

Page 42: ... ELEKTROIERĪCĒM Ierīces ekspluatācija jāveic saskaņā ar Patērētāju elektroiekārtu ekspluatācijas tehniskajiem noteikumiem Ierīce paredzēta tikai izmantošanai sadzīves apstākļos Ilglaicīga ierīces izmantošana komerciālos nolūkos var izraisīt tās pārslodzi kā rezultātā tā var tikt sabojāta vai radīt kaitējumu cilvēku veselībai Ierīce jāizmanto tikai saskaņā ar šo instrukciju paredzētajiem nolūkiem K...

Page 43: ... 3 Šī garantija nav attiecināma uz trūkumiem pēc preces nodošanas patērētājam kas radās Ķīmiskas mehāniskas vai cita veida iedarbības svešķermeņu šķidrumu kukaiņu un to dzīves aktivitātes produktu nokļūšanas izstrādājuma iekšpusē rezultātā Nepareizas ekspluatācijas kas saistīta ar izstrādājuma izmantošanu citiem atšķirīgiem no paredzētajiem lietošanas mērķiem kā arī izstrādājuma uzstādīšanas un ek...

Page 44: ...yłączenia odkurzacza i elektrycznej szczotki do podłogi 8 Przycisk do przełączania trybów pracy I II III 9 Pokrywa z zainstalowanym filtrem HEPA 10 Przycisk zwalniający pojemnik na kurz 11 Końcówka szczelinowa 12 Miniszczotka 13 Turboszczotka 14 Szczotka do powierzchni polerowanych i delikatnych żyrandoli 15 Adapter kolanowy do końcówek 16 Uchwyt ścienny trzymacz końcówek 17 Ładowarka 18 Stojak po...

Page 45: ...starczy 4 godziny Zaleca się ładowanie baterii tylko wtedy gdy urządzenie sygnalizuje że wkrótce zostanie rozładowane czerwony wskaźnik naładowania na obudowie baterii Nie przerywaj procesu ładowania akumulatora dopóki nie zostanie w pełni naładowany To wydłuży żywotność baterii Ładowanie akumulatora odbywa się wyłącznie za pomocą adaptera dołączonego do zestawu urządzenia Akumulator przed ładowan...

Page 46: ...żem lub nożyczkami Rys 12 5 Ponownie zamontować wałek szczecinowy w obudowie szczotki w odwrotnej kolejności 6 W przypadku poważnego zatkania części szczotki i napędu elektrycznego należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu demontażu i czyszczenia Prace związane z czyszczeniem części odkurzacza nie są objęte gwarancją PRZECHOWYWANIE 1 Upewnij się że urządzenie jest odłączone od zasilania ...

Page 47: ...ząca prąd elektryczny i nie jest całkowicie usuwany z filtra substancje trujące wybuchowe i żrące azbest lub pył azbestowy a także śmieci budowlane i odpady budowlany gipsowo cementowo wapienny pył wilgotny kurz i brud dużych fragmentów wody oraz inne płyny Nie odkurzaj ludzi ani zwierząt Stosować wyłącznie zalecane przez producenta akcesoria i części zamienne Nie wolno zamykać otworów wylotowych ...

Page 48: ...ral Product Safety Directive GPSD 2011 65 EU ROHS II Directive Restriction of Hazardous Substance Szacowany okres użytkowania produktu 3 lata Okres gwarancji na pompę inwerterową 10 lat Okres gwarancji na odkurzacz 24 miesiące od daty zakupu Data produkcji podana na tabliczce znamionowej urządzenia Okres gwarancji na baterię 6 miesięcy od daty zakupu Data produkcji podana jest na urządzeniu PRODUC...

Page 49: ...δηγίες Η συσκευή δεν προορίζεται για βιομηχανική και εμπορική χρήση Η συσκευή δεν προορίζεται επίσης για χρήση σε εξωτερικούς χώρους και σε μη θερμαινόμενους χώρους με θερμοκρασίες του αέρα κάτω των 15 С και αυξημένη υγρασία Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές που οφείλονται σε ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη στις παρούσες οδηγίες χρήση ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η συσκευή προορίζεται για στεγ...

Page 50: ...τρέξτε στην ενότητα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα όταν το φίλτρο και το δοχείο συλλογής σκόνης της είναι φραγμένα με τη σκόνη διότι αυτό μπορεί να προκαλέσει την αδυναμία εκκίνησης της ηλεκτρικής σκούπας Τοποθετήστε ένα από τα συμπληρωματικά εξαρτήματα στον σύνδεσμο αναρρόφησης Το μικρό βουρτσάκι είναι κατάλληλο για τον καθαρισμό ταπετσαρίας επίπλων ενώ το ακροφύσ...

Page 51: ...ναι υγρό φέρει βλάβη ή δεν είναι τοποθετημένο Μετά τον καθαρισμό ή το πλύσιμο και το στέγνωμα συναρμολογήστε το σύστημα φιλτραρίσματος με την αντίστροφη σειρά Εικ 11 6 Για τη συναρμολόγηση του φίλτρου HEPA πραγματοποιήστε τις ίδιες ενέργειες με την αντίστροφη σειρά Προσοχή Δεν επιτρέπεται η εφαρμογή δύναμης κατά την τοποθέτηση του φίλτρου για να μην υποστούν βλάβη οι προεξοχές ασφάλισης και το στο...

Page 52: ...του κινητήρα 2 Πλήρης εκφόρτιση του ηλεκτρικού συσσωρευτή η ενδεικτική λυχνία του ΗΣ εκπέμπει παλλόμενο ερυθρό φωτισμό Εξαλείψτε τις πιθανές αιτίες της υπερθέρμανσης φράξιμο του δοχείου συλλογής σκόνης του φίλτρου και των ακροφυσίων Πριν από την επανενεργοποίηση αφήστε τη συσκευή να ψυχθεί για τουλάχιστον 30 λεπτά Φορτίστε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή Αιφνίδια ακινητοποίηση της ηλεκτρικής βούρτσας κατ...

Page 53: ... στη συσκευασία της ηλεκτρικής σκούπας του παρόντος μοντέλου Μην χρησιμοποιήστε τον φορτιστή για άλλους σκοπούς Εάν ο προσαρμογέας ή και το καλώδιο τροφοδοσίας φέρει βλάβη σε καμία περίπτωση μην συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα Εάν χρειαστεί να αντικαταστήσετε επισκευάσετε τον προσαρμογέα επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Μην αποσυναρμολογείτε τον προσαρμογέα Μην φορτί...

Page 54: ...ριού λόγω χρήσης νερού με υψηλή περιεκτικότητα σε μέταλλα Χρήση του προϊόντος για σκοπούς για τους οποίους δεν προορίζεται Κανονική λειτουργία καθώς και φυσική φθορά που δεν επηρεάζουν τις λειτουργικές του ιδιότητες μηχανικές βλάβες στην εξωτερική ή εσωτερική επιφάνεια χτυπήματα γρατσουνιές τριψίματα φυσικές μεταβολές στο χρώμα του μετάλλου συμπεριλαμβανομένης της εμφάνισης σκούρων σημείων και σημ...

Page 55: ... 55 ...

Reviews: