Polaris PCM 1536E Adore Cappuccino Instruction Manual Download Page 43

 

43 

 

                                                                                    Coffemaker 

POLARIS 

Model PCM 1536E Adore Cappuccino 

Instruction manual 

 

Thank you for choosing POLARIS brand products. Our products are designed to meet the high demands of 

quality, functionality and design. We are sure that you will be satisfied with the purchase of our company's new 
product. 

Before using the device, please read the manual carefully. It contains important information regarding your 

safety, as well as recommendations for the proper use and care of the device. 

Keep this manual together with the warranty certificate, cash register receipt, if possible, the cardboard box 

and packing material. 

1.  GENERAL INFORMATION 

This User Manual will help you get acquainted with the device, the technical data, operation rules and storage 

of the coffee machine, model POLARIS PCM 1536E Adore Cappuccino  (hereinafter referred to as the hair coffee 
machine, device). 

2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 

 

The device must be operated in accordance with the “Rules for the Technical Operation of Consumer Electrical 
Installations”. 

 

The device  is intended for household use only. Continued use of the device for commercial purposes may 
result in overloading it which may result in damage to it or harm to human health. 

 

The device must only be used for its intended purpose in accordance with the User Manual. 

 

Before operating device carefully read this User Manual. 

 

Each time before turning on the device, inspect it. If the device and the power cord are damaged never plug 
the device into a power outlet. 

 

Do not use the device after a fall if there are visible signs of damage. 
The device must be checked by a qualified professional before use. 

 

Do not use the device if you are not sure of its performance. 

 

The  device  and  the  power  cord  must  be  stored  so  that  they  are  not  exposed  to  high  temperature,  direct 
sunlight and moisture. 

 

Before connecting the device to the mains make sure that the mode switch is in the “OFF” position. 

 

Do not leave operating device unattended!  If do not use the device any more always disconnect it from the 
mains.  

 

This device is not intended for use by people (including children) having physical, nervous or mental disabilities 
or lack of experience and knowledge unless such persons are supervised or instructed regarding the use of 
this device by the person responsible for their safety. Children must be supervised in order to prevent their 
play with the device. 

Attention! 
Do not use the device near bathtubs, sinks, or other containers filled with water. If the device falls into 
the water unplug it immediately. In this case, do not put your hands in water. Before reuse, the device 

must be checked by a qualified professional. 

 

Never immerse the device in water or other liquids. Do not touch the device with wet hands. If the device gets 
wet immediately unplug it.  

 

Plug the device into an AC power source (~) only. Before switching on make sure that the device is rated for 
the voltage used in the grid.  

Summary of Contents for PCM 1536E Adore Cappuccino

Page 1: ......

Page 2: ...2 1 2 ...

Page 3: ...3 3 4 5 ...

Page 4: ...ации прибора внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации Каждый раз перед включением прибора осмотрите его При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку Не следует использовать прибор после падения если имеются видимые признаки повреждения Перед использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом Не используйте п...

Page 5: ...ого центра Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим Вы поможете защитить окружающую среду 3 Специальные указания по безопасности данного прибора Для заполнения резервуара используйте только чистую холодную питье...

Page 6: ...емный резервуар для воды 3 Корпус кофеварки 4 Съемная решетка для сбора капель 5 Поддон для сбора капель 6 Кнопка ВКЛ ВЫКЛ 7 Уплотнитель и мерная ложка 8 Фильтр на одну порция 9 Фильтр на две порции 10 Держатель фильтра 11 Ручка держателя фильтра с зажимом 12 Регулятор подачи пара молочной пены 13 Сопло трубки выдачи молочной пены 14 Рычаг трубки выдачи молочной пены 15 Индикатор Espresso одинарна...

Page 7: ...олнения магистрали водой Предварительный нагрев Чтобы приготовить чашку хорошего горячего кофе мы рекомендуем предварительно прогреть кофеварку с установленным фильтром Таким образом исключается влияние холодных частей кофеварки на заваривание кофе 1 Наполните резервуар для воды водой уровень воды не должен превышать отметки мах и установите его в корпус кофеварки 2 Наполните резервуар для молока ...

Page 8: ...ения одной порции Приготовление напитка сопровождается миганием индикатора 15 По окончании приготовления звучит пятикратный звуковой сигнал 2 Нажмите дважды на кнопку OPTIONAL для приготовления двойной порции Приготовление напитка сопровождается миганием индикатора 16 По окончании приготовления звучит пятикратный звуковой сигнал 3 Троекратное нажатие на кнопку OPTIONAL позволяет получить произволь...

Page 9: ...Порядок действий аналогичен действиям при приготовлении Капучино но чашка используется большой ёмкости см таблицу на стр 7 1 Наполните резервуар для молока охлаждённым молоком уровень молока должен находиться между отметками мin и мах и установите его в корпус кофеварки 2 Поставьте подходящую чашку на решетку поддона Объём чашки для капучино должен быть не менее 250мл 3 Отрегулируйте наклон сопла ...

Page 10: ...тра Промойте держатель и фильтр в теплой воде протрите насухо мягкой не ворсистой тканью или губкой Проверьте внутренние отверстия фильтра если они забиты очистите маленькой щеткой не входит в комплект Очистите посадочное место держателя фильтра влажной тканью Снимите поддон для сбора капель слейте скопившуюся жидкость промойте водой и протрите мягкой тканью Повторяйте данную процедуру после каждо...

Page 11: ...ктов возникших в результате не своевременного или не надлежащего ухода а также работы связанные с чисткой фильтров удалением жировых отложений и накипи не входят в гарантийное обслуживание и выполняются за счёт пользователя 9 Хранение 1 Убедитесь в том что прибор отключен от сети когда он не используется 2 Слейте воду и произведите чистку прибора 3 Протрите прибор насухо и следите за тем чтобы при...

Page 12: ...товлении первой порции кофе вытекает из сопел держателя фильтра слишком медленно или не вытекает совсем Проверьте фильтр для молотого кофе Если отверстия фильтра забиты то их нужно прочистить используя маленькую щетку и раствор нейтрального моющего средства в тёплой воде Эта проблема может быть обусловлена недостаточным поступлением воды через перфорированный диск в гнезде корпуса кофеварки Пробле...

Page 13: ...лии Изготовитель POLARIS CORPORATION LIMITED ПОЛАРИС КОРПОРЕЙШН ЛИМИТЕД Блок 1801 18 F Джубили Сентр 46 Глостер Роуд Ванчай Гонконг Unit 1801 18 F Jubilee Centre 46 Gloucester Road Wanchai Hong Kong Импортер ООО Континент Россия 115419 г Москва улица Орджоникидзе д 11 строение 3 этаж 4 помещение комната 13 Тел 7 495 419 12 56 Уполномоченный представитель изготовителя в РФ и государствах членах Там...

Page 14: ...ки ламп батарей защитных экранов накопителей мусора ремней щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования Ремонта изделия произведенного лицами или организациями не являющимися Авторизованными сервисными центрами Повреждений изделия при транспортировке некорректного его использования а также в связи с непредусмотренными конструкцией изделия модификациями или самостоятельным ремонтом 4 Из...

Page 15: ...приладу уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації Щоразу перед увімкненням приладу оглядайте його За наявності пошкоджень приладу або мережевого кабеля в жодному разі не вмикайте прилад у розетку Не слід користуватися приладом після падіння якщо є видимі ознаки пошкодження Перед використанням прилад має оглянути кваліфікований спеціаліст Не користуйтеся приладом якщо ви не впевнені у його фун...

Page 16: ...ватися лише оригінальні запасні частини Після закінчення терміну служби не викидайте прилад разом з побутовими відходами Передайте його у спеціалізований пункт для подальшої утилізації Цим Ви допоможете захистити довкілля 3 Спеціальні вказівки щодо безпеки цього приладу Для заповнення резервуара використовуйте лише чисту холодну питну воду Ніколи не заповнюйте резервуар для води іншими рідинами не...

Page 17: ...ожка 8 Фільтр на одну порцію 9 Фільтр на дві порції 10 Тримач фільтра 11 Ручка тримача фільтра з затискачем 12 Регулятор подачі пари молочної піни 13 Сопло трубки подачі молочної піни 14 Важіль трубки подачі молочної піни 15 Індикатор Espresso одинарна порція 16 Індикатор Espresso подвійна порція 17 Індикатор Cappuccino одинарна порція 18 Індикатор Cappuccino подвійна порція 19 Індикатор Latte оди...

Page 18: ...фільтром Таким чином виключається вплив холодних частин кавоварки на заварювання кави 1 Заповніть резервуар для води чистою питною водою рівень води не має перевищувати відмітку mах та встановіть його в корпус кавоварки 2 Наповніть резервуар для молока водою рівень води не має перевищувати відмітку mах та встановіть його в корпус кавоварки 3 Встановіть тримач разом з фільтром у кавоварку відповідн...

Page 19: ...кратний звуковий сигнал 2 Натисніть двічі на кнопку OPTIONAL для приготування подвійної порції Приготування напою супроводжується блиманням індикатора 16 Після завершення приготування пролунає п ятикратний звуковий сигнал 3 Трикратне натиснення кнопки OPTIONAL дозволяє отримати довільну кількість напою у межах 230 мл Завершення подачі води в межах цієї дози здійснюється ще одним натисненням кнопки...

Page 20: ...новіть його у корпус кавоварки 2 Поставте підходящу чашку на решітку піддона Об єм чашки для лате має бути не менший 250 мл 3 Відрегулюйте нахил сопла подачі молочної піни так щоб пара та піна з нього виходили у чашку 4 Налаштуйте регулятор подачі пари молочної піни на свій смак повертаючи його вліво менше піни або вправо більше піни 5 Натисніть кнопку CLEAN для приготування однієї порції Приготув...

Page 21: ...нутрішню частину резервуару для води Для ретельнішого чищення пройдіть один цикл приготування одинарного еспресо лише з водою та тримачем фільтра без встановленого фільтра всередині Чищення резервуару для молока та парового сопла Зніміть резервуар для молока злийте рідину що накопичилася промийте теплою водою та м якою губкою Не використовуйте для чищення приладу агресивні абразивні засоби для чищ...

Page 22: ...атури повітря заборонене Електроприлади зберігаються у сухому та чистому приміщенні за температури повітря не вище плюс 40ºС з відносною вологістю не вище 70 та за відсутності в навколишньому середовищі пилу кислотних та інших парів що негативно впливають на матеріали електроприладів 10 Транспортування Електроприлади транспортують усіма видами транспорту відповідно до правил перевезення вантажів щ...

Page 23: ...ваний диск у гнізді корпусу кавоварки Проблема усувається фахівцями сервісного центру Резервуар для води неправильно встановлений у корпус кавоварки Вставте резервуар максимально щільно та стабільно розмістивши його у корпусі приладу У резервуарі недостатньо води для того щоб насос міг підкачувати її для приготування кави Наповніть резервуар 5 Кава водяниста та холодна Кава що використовується над...

Page 24: ... ПОЛАРІС КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД Блок 1801 18 F Джубілі Сентр 46 Глостер Роуд Ванчай Гонконг Unit 1801 18 F Jubilee Centre 46 Gloucester Road Wanchai Hong Kong Імпортер та Уповноважений представник виробника в РФ та країнах членах Митного Союзу ТОВ Поларіс Інт 105005 м Москва вул 2 га Бауманська буд 7 корпус 5 кім 26 Телефон єдиної довідкової служби 8 800 700 11 78 ...

Page 25: ...екранів накопичувачів сміття ременів щіток та інших деталей з обмеженим строком використання Ремонту виробу здійсненого особами або фірмами що не є Авторизованими сервісними центрами Пошкоджень виробу під час транспортування некоректного його використання а також у зв язку з не передбаченими конструкцією виробу модифікаціями чи самостійним ремонтом 4 Виробник не несе гарантійні зобов язання якщо н...

Page 26: ...әйкес жүзеге асырылуы тиіс Бұл құрылғы тек қана үй тұрмыс жағдайында тұрмыстық мақсатта пайдаланылуы тиіс Бұл электрлік құрылығыны комерциялық аумақта жоғары жұмыс қарқындылығында ұзақ уақыт бойы пайдалану бұл құрылғының шамадан тыс жүктелуiне алып келуі мүмкін сонымен бірге электрлік құрылғыны шамадан артық ауыр жүктемеде қолданылуы оның жұмыс істеу мерзімін азайтып істен шығуына немесе зақымдалу...

Page 27: ...р жағдайда суға немесе басқа сұйықтықтарға батырып салуға мүлдем болмайды Ылғал қолмен құрылғыны ұстауға болмайды Құрылғы дымқылданса оның электр желілік баусымның айырын бірден электр желіден ажыратып алу қажет Бұл құрылғыны тек ауыспалы тоқ көзіне ғана қосыңыз Құрылғыны электр желіге қоспас бұрын құрылғының техникалық сипаттамаларында көрсетілген кернеудің параметрлері Сіздің үйіңіздегі электрлі...

Page 28: ...з Ешқашан кофеқайнатқыш құрылғының суға арналған резервуарын өзге сұйықтықтармен толтырмаңыз және оған кофе дәндерін сондай ақ кофе ұнтағын салмаңыз Бұл эспрессо кофеқайнатқышты және оның сүзгісін шай немесе цикориден жасалатын басқа сусындарын қайнатып әзірлеу үшін пайдаланбаңыз Кофеқайнатқыштағы сүзгісінің бітелуін не ластануын болдырмау үшін ешқашан ұнтақталған кофеге мысалы қант және басқа да ...

Page 29: ...ында кеңселерде фермерлік шаруашылықта және басқа да жұмыс орындарында тұруға арналған қонақ үйлерде сондай ақ тұтынушылардың уақытша тоқтайтын тамақтанатын және бос уақыттарын өткізетін қонақжай мен мейманхана сияқты және басқа да тұруға арналған жанұялық демалыс орындарында түнеуге және таңғы асты ішуге арналған орындарда пайдалануға арналған Бұл тұрмыстық электр эспрессо кофеқайнатқышты өнеркәс...

Page 30: ...әне тағамдық өнімдермен жанасатын барлық бөлшектері мен керек жарақтарын таза қайнатылған ыстық сумен бірнеше рет шайып тазартып алған жөн бұл тазарту үдерісі келесі тәсілмен орындалуы қажет 1 Құрылғыны қаптама қорабынан абайлап алып шығарыңыз содан кейін оның сыртынан және ішінен барлық буып түйетін қаптау материалдарын алыңыз сонымен қатар құрылғының сыртқы бетінен барлық жарнамаға қатысты жапсы...

Page 31: ...еқайнатқыштың суды жіберуге арналған су сорғышы жоғарылатылған шуда жұмыс істеуі мүмкін Бұл қалыпты құбылыс болып табылады құрылғының суға арналған резервуарын магистральді сумен толтырғаннан кейін шамалы 20 секундт өткеннен кейін шудың деңгейі аздап төмендей бастайды Кофеқайнатқышты алдын ала қыздыру Алдымен дәмді және ыстық кофе әзірлеу үшін кофеқайнатқышты яғни оның ішкі қуыс жағын және оның та...

Page 32: ...ының жарық таңбаларының жыпылықтауы тоқтатылғанша күтуіңіз керек Кофеқайнатқышты іске қосқан соң құрылғымен пайдаланбасаңыз яғни сіз кофе дайындау үшін немесе құрылғыны қолдану үшін ешқандай əрекет жасамасаңыз құрылғыдағы оны автоматты түрде сөндіру функциясы 25 30 минут өткеннен кейін іске қосылады және құрылғыны автоматты түрде өшіріп тастайды Сонымен қатар кофеқайнатқыштың алдыңғы басқару панел...

Page 33: ...демдеп алу үшін мына белгісі бар OPTIONAL батырмасын екі рет басыңыз Эспрессо кофені әзірлеу барысында кофеқайнатқыштың алдыңғы басқару панеліндегі 16 шы индикаторы жанады да кофе әзірлеу үдерісі бойы үздіксіз жыпылықтайды Эспрессо кофені әзірлеп демдеп алған соң кофеқайнатқыштың бес реттік дыбыстық сигналы естіледі 3 OPTIONAL батырмасын үш рет басу бұл кофе сусынның мөлшерін 230 мл шегінде көлемі...

Page 34: ...н кілегейлі қаймақ көбігін ағызып жіберетін түтіктің тетігін солға қарай бұраңыз көпіршіген қалын кілегейлі қаймақ көбігі аз мөлшерде бөлініп шығады немесе оны он жаққа қарай көпіршіген қалын кілегейлі қаймақ көбігін көбірек мөлшерде бөліп шығару үшін бұрап орнатыңыз 5 Капучино кофенің бір порция мөлшерін бір шыны аяқ Cappuccino кофені әзірлеп демдеп алу үшін мына белгісі бар FROTH батырмасын бір ...

Page 35: ...йнатқыштың алдыңғы басқару панеліндегі 19 шы индикаторы жанады да кофе әзірлеу үдерісі бойы үздіксіз жыпылықтайды Латте кофені әзірлеп демдеп алған соң кофеқайнатқыштың бес реттік дыбыстық сигналы естіледі 6 Латте кофенің екі есе порция мөлшерін екі шыны аяқ Latte кофені әзірлеп демдеп алу үшін мына белгісі бар CLEAN батырмасын екі рет басыңыз Латте кофені әзірлеу барысында кофеқайнатқыштың алдыңғ...

Page 36: ...іп тамып кетпеуін әрдайым қадағалаңыз Кофеқайнатқыштың сыртқы корпусын жұмсақ сәл ғана дымқыл матамен сүртіп шығыңыз Құрылғыны тазалау үшін абразивті заттары бар жуғыш құралдарды және агрессивті заттары бар тазартқыш құралдарды сонымен қатар органикалық ерітінділерді пайдалануға тыйым салынады Кофеқайнатқыштың корпусынан сүзгіш ұстағышын ажыратып шешіп алыңыз сүзгіден кофенің қалдықтарын алып таст...

Page 37: ...Құрылғыда сүт құюға арналған резервуарын тазарту процесі аяқталған соң кофеқайнатқыштың бес реттік дыбыстық сигналы естіледі Назар аударыңыз Құрылғының буды шығаруға арналған түтік тәрізді шүмегін тазарту үдерісі 3 кезіңнен тұрады сондай ақ оның тазарту үдерісі келесі тәсілмен орындалуы қажет 4 Тазартудың 1 кезеңі Құрылғының буды шығаратын түтік тәрізді шүмегін көп мөлшердегі 100 градус Цельсий те...

Page 38: ...ның есебінен жүзеге асырылады 9 Құрылғыны сақтау жөніндегі ережелері 1 Кофеқайнатқышты пайдаланып болған соң немесе Сіз құрылғымен пайдаланбасаңыз оның сөніп тұрғанына және құрылғының электр желілік баусымның айыры жалғасып тұрған электр желісінен ажыралғанына көз жеткізіңіз 2 Суды төгіп кофеқайнатқышты және оның тағамдық өнімдермен жанасатын барлық бөлшектері мен керек жарақтарын жуып тазартыңыз ...

Page 39: ...өрсету орталығының білікті мамандарына хабарласыңыз 2 Құрылғының сүттен көпіршіген қалын кілегейлі қаймақ көбігін ағызып жіберетін түтік тәрізді сопло шүмегінен бу шықпайды Құрылғының сүттен көпіршіген қалын кілегейлі қаймақ көбігін ағызып жіберетін түтік тәрізді соплоның шүмегінің ішкі жағында будың әсерінен қақ түрдегі шөгінділер немесе түзілімдер сияқты шағын ластаушы заттар пайда болған жағдай...

Page 40: ... Ескертпе Өзгерістер мен жетілдіруді енгізудің ұдайы үрдісінің орын алуынан нұсқаулық пен бұйымның арасында қандай да бір айырмашлық байқалуы мүмкін Өндіруші тұтынушының бұған назар аударатынына үлкен үміт артады 15 Сертификаттау жөніндегі ақпарат Бұл өнім Кеден Одағының Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы ТР ТС 004 2011 сондай ақ Техникалық құралдардың электрлі магниттік сəйкестілігі Т...

Page 41: ...т құмырсқа немесе шыбын шіркей секілді жәндіктердің бұйымның ішіне түсіп кетуі және олардың өмірлік белсенділігінің өнімдері бұйымның ішінде болса яғни микроортанизмдердің жәндіктердің тіршілік әрекеті салдарынан нәтижесінде туындаған ақау үшін таралмайды b Бұйымды тікелей мақсаты бойынша емес пайдаланғанда оны дұрыс пайдаланбағанда сондай ақ бұйымды осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулықта берілген те...

Page 42: ...рдың қасақана немесе ұқыпсыз әрекеттерінің және бұйымды орнату пайдалану шарттары мен ережелерін сақтамау салдарынан адамдарға үй жануарларға қоршаған ортаға немесе мүлікке POLARIS бұйымның зақымдалуынан тікелей немесе жанама себеп болатын кез келген ықтимал зиян келтірілгені үшін жауапкершілік көтермейді POLARIS бұйымдарына техникалық қызмет көрсету сапасын тексеру кепілдік және кепілдіктен кейін...

Page 43: ...ach time before turning on the device inspect it If the device and the power cord are damaged never plug the device into a power outlet Do not use the device after a fall if there are visible signs of damage The device must be checked by a qualified professional before use Do not use the device if you are not sure of its performance The device and the power cord must be stored so that they are not...

Page 44: ...over to a special collection point for future disposal This will help protect the environment 3 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS DEVICE Attention Take only clean cold drinking water to fill Never fill the water tank with other liquids or pour the coffee into the tank Do not use the coffee machine to make tea or chicory drinks To avoid clogging the filter never add other products such as sugar ...

Page 45: ...indicator 16 Double serve espresso indicator 17 Single serve cappuccino indicator 18 Double serve cappuccino indicator 19 Single serve latte indicator 20 Double serve latte indicator 21 OPTIONAL button Espresso single serve 22 FROTH button Cappuccino milk froth single serve 23 CLEAN button Latte single serve selection of the cleaning mode 6 COMPONENT PARTS 1 Coffee machine assembly 1 pc 2 User Man...

Page 46: ...lter in the coffee maker according to paragraph 6 of the section Preparation for use 4 Place a suitable cup on the tray grid 5 Insert the power plug into the power outlet 6 Turn on the power of the coffee machine by pressing the ON OFF button once and the light symbols on the front panel of the coffee machine will flash 3 times with an audible signal The coffee machine will start heating up 7 Wait...

Page 47: ...ong time To prevent the filter clogging and the formation of hard to dissolve deposits release the the coffee machine filter and rinse the removable tray immediately after use CAPPUCCINO MAKING Attention For good foaming of milk and obtaining a stable foam the milk tank should only be filled with cold milk with a temperature of 3 5 C It is recommended to use 100 natural ultra pasteurized milk with...

Page 48: ...ndicators 17 and 18 4 Turn off the filling manually when the cup is filled upto the desired level by pressing the FROTH button Attention A small amount of water may escape from the milk froth hose nozzle along with the steam Attention If there is an unused product left in the milk tank after making drinks the milk tank can be stored in the refrigerator for a while 5 8 CLEANING AND CARE Before clea...

Page 49: ... machine it is recommended to remove the scale every 2 3 months and more often when using the hard water To do this it is necessary perform the operations described in the section Before you start 2 3 citric acid solution should be used instead of water After that it is necessary to repeat the steps described in the section Before you start but after filling the tank with clean water Attention It ...

Page 50: ...machine cools down and re prepare the drink using the appropriate amount of ground coffee described When preparing the first serve the coffee flows out of the filter holder nozzles too slowly or does not flow at all Check the ground coffee filter If the filter holes are clogged they need to be cleaned using a small brush or a suitable tool This problem may be caused by insufficient water flow thro...

Page 51: ...INFORMATION The device complies with the following EU Directives 2014 30 ЕU EMC 2014 35 EU LVD 2001 95 EC The General Product Safety Directive GPSD 2011 65 EU ROHS II Directive Restriction of Hazardous Substance Estimated Product Life 3 years Warranty period 24 months from day of purchase The date of manufacture is indicated on the product MANUFACTURER Polaris Corporation Limited Unit 1801 18 F Ju...

Page 52: ... damage to the external or internal surface dents scratches abrasions natural changes in the colour of the metal including the appearance of a rainbow and dark spots as well as corrosion on the metal in the places of damage to the coating and uncovered metal areas Wear of finishing parts lamps batteries protective screens trash bins belts brushes and other parts with a limited life Repair of a pro...

Page 53: ...tsese päikesevalguse ja niiskuse mõju alla Enne seadme vooluvõrku ühendamist veenduge et lüliti on OFF olekus Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta Kui Te seadet enam ei kasuta ühendage see alati vooluvõrgust lahti See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks inimestele sealhulgas lastele kellel on füüsiline närvi või vaimne puue või kellel puuduvad kogemused ja teadmised välja arvatud juhul kui n...

Page 54: ...mmistust Ummistunud filtri puhastamine või vahetamine ei kuulu garantiiteeninduse hulka Filtri ummistuse korral keelatud on puhastada selle avasid teravate metallist esemetega Ärge täitke veereservuaari üle max märki ning jälgige et veetase ei langeks min märgist madalamale Ärge kunagi täitke kohvimasinasse paigaldatud reservuaari veega reservuaari täitmiseks võtke see välja Ärge kunagi lülitage s...

Page 55: ...ga veetase ei tohi ületada мах märki ja paigaldage see kohvimasina korpusesse Samuti täitke piimareservuaar veega ja paigaldage kohale 5 Ühendage võrgupistik elektrivõrgu pistikupessa 6 Asetage hoidik koos filtriga kohvimasinasse Selleks sisestage see alt ülespoole kohvimasina korpuse hoidikupessa nii et filtrihoidja käepide paikneks märgi all ja kinnitage keerates hoidikut käepidemest 40 45 kraad...

Page 56: ...valmis valgusindikaatorid süttivad pidevalt 2 Eemaldage filtrihoidik kohvimasina korpuse pistikupesast kui see on paigaldatud keerates seda asendist käepidemest vasakule umbes 45 kraadise nurga all ja langetades allapoole Pühkige filter kuivaks kui see on vajalik ja paigaldage see hoidikusse Täitke filter mõõtelusika abil jahvatatud kohviga Ühekordse portsjoni valmistamiseks kasutage ühte kohvi mõ...

Page 57: ...ma мin ja мах märkide vahele ja paigaldage see kohvimasina korpusesse 2 Asetage sobiv tass aluse restile Cappuccino tassi maht peab olema vähemalt 250 ml 3 Reguleerige piimavahu jaotustoru düüsi kallet nii et sellest väljuv aur ja vaht väljuksid tassi 4 Häälestage auru piimavahu etteandmise regulaator vastavalt oma maitsele keerates seda vasakule vähem vahtu või paremale rohkem vahtu 5 Vajutage CL...

Page 58: ...sega kaasneb indikaatorite 19 ja 20 vilkumine Puhastusprotsessi lõpus kõlab viiekordne helisignaal Aurujuhtme puhastamine toimub 3 etapis 1 Aurujuhtme toru loputatakse suure hulga veega mis on kuumutatud temperatuurini umbes 100 kraadi Celsiuse järgi Selles etapis toimub peamiste saasteainede väljapesemine piimast 2 Paus või õhupuhastus mille käigus toimub aurujuhtme sisepindade kuivatamine 3 Auru...

Page 59: ...i sees Kontrollige veetaset veereservuaaris Kohv üle voolab läbi filtrihoidja Võimalik on et valati filtrisse liiga palju jahvatatud kohvi mille tagajärjel oli filtrihoidja kinnitatud kohvimasina korpuse pesas mittetihedalt Tuleb oodata kuni kohvimasin jahtub ja valmistada jook uuesti kasutades kirjeldusele vastavat jahvatatud kohvi kogust Esimese portsjoni valmistamisel voolab kohv filtrihoidja d...

Page 60: ...odab et kasutaja pöörab sellele tähelepanu 15 TEAVE SERTIFITSEERIMISE KOHTA Seade vastab järgmistele EL Direktiividele 2014 30 ЕU EMC 2014 35 EU LVD 2001 95 EC The General Product Safety Directive GPSD 2011 65 EU ROHS II Directive Restriction of Hazardous Substance Toote arvestuslik eluiga 3 aastat Garantiiaeg 24 kuud alates ostupäevast Tootmiskuupäev on märgitud tootel TOOTJA Polaris Corporation ...

Page 61: ...d mõlgid kriimustused hõõrdumised metalli värvuse loomulikud muutused sealhulgas vikerkaare ja tumedate laikude ilmumine samuti metalli korrosioon pealispinna kahjustuse kohtades ja katmata metalli piirkondades Viimistlusdetailide lampide akude kaitseekraanide mustusekogujate rihmade harjade ja muude piiratud kasutusajaga osade kulumise tõttu Isikute või organisatsioonide poolt kes ei ole autorise...

Page 62: ... apžiūrėkite Jei pažeistas prietaisas ar maitinimo laidas jokiu būdu nejunkite virdulio į maitinimo lizdą Prietaisą naudoti jei jis nukrito arba matomi pažeidimai negalima Prieš naudojant prietaisą jį turi patikrinti kvalifikuotas specialistas Nesinaudokite prietaisu jei nesate įsitikinę kad jis techniškai tvarkingas Prietaisą ir maitinimo laidą būtina saugoti nuo aukštos temperatūros tiesioginių ...

Page 63: ...specializuotą tolesnio utilizavimo punktą Taip padėsite saugoti supančią aplinką 3 SPECIALI SU ŠIUO PRIETAISU SUSIJUSI SAUGOS INFORMACIJA Dėmesio Norėdami pripildyti baką pilkite tik švarų šaltą geriamąjį vandenį Į vandens baką niekada nepilkite kitų skysčių neberkite į jį kavos Nenaudokite kavos virimo aparato arbatoms arba gėrimams iš cikorijos gaminti Kad neužsiterštų filtras į maltą kavą nieka...

Page 64: ...14 Pieno putos išleidimo vamzdelio svirtis 15 Viengubos Espresso kavos porcijos indikatorius 16 Dvigubos Espresso kavos porcijos indikatorius 17 Viengubos Cappuccino kavos porcijos indikatorius 18 Dvigubos Cappuccino kavos porcijos indikatorius 19 Viengubos Latte kavos porcijos indikatorius 20 Dvigubos Latte kavos porcijos indikatorius 21 Mygtukas OPTIONAL Espresso porcijos išdavimas 22 Mygtukas F...

Page 65: ...Vandens baką pripildykite vandeniu vandens lygis neturi būti aukštesnis už žymą max ir įdėkite jį į kavos aparato korpusą 2 Pieno baką pripildykite vandeniu vandens lygis neturi būti aukštesnis už žymą max ir 13 įdėkite jį į kavos aparato korpusą 3 Įdėkite laikiklį kartu su filtru į kavos virimo aparatą pagal 6 skyriaus Pasiruošimas darbui ir naudojimas reikalavimus 4 Ant padėklo grotelių pastatyk...

Page 66: ...ai Dėmesio Baigus dozuoti iš filtro antgalio kurį laiką tekės pagamintos kavos likučiai Nepalikite panaudotos kavos filtre ilgą laiką Kad filtras neužsiterštų ir nesusidarytų sunkiai tirpstančios nuosėdos valykite filtrą ir plaukite nuimamą kavos aparato padėklą iškart po jo panaudojimo Kapučino kavos gaminimas Dėmesio Kad pienas geriau suputotų o puta būtų standi į pieno baką reikia pilti tik šal...

Page 67: ...Pienui su putomis pagaminti spustelėkite mygtuką FROTH tris kartus Gaminant gėrimą mirksi 17 ir 18 indikatoriai 4 Sustabdykite tekėjimą kai puodelis prisipildys iki pageidaujamo lygio spustelėję mygtuką FROTH dar kartą Dėmesio Kartu su garu iš pieno putų išdavimo vamzdelio antgalio gali bėgti ir nedidelis kiekis vandens Dėmesio Jei po gėrimo gaminimo procedūros pieno bake lieka nepanaudotų produkt...

Page 68: ...kol užges valymo indikatoriai Nuovirų šalinimas Kad kavos virimo aparatas efektyviai veiktų rekomenduojama kas 2 3 mėnesius šalinti nuoviras o jei naudojamas kietas vanduo dažniau Tam reikia atlikti veiksmus aprašytus skyriuje Pasiruošimas darbui ir vietoj vandens derėtų naudoti 2 3 citrinos rūgšties tirpalą Po to būtina vėl pakartoti veiksmus aprašytus skyriuje Pasiruošimas darbui tik jau užpildž...

Page 69: ...naudojant tokį maltos kavos kiekį kuris nurodytas atitinkame apraše Prieš gaminant pirmąją porciją kava iš filtro laikiklio antgalio teka pernelyg lėtai arba visiškai neteka Patikrinkite maltos kavos filtrą Jei filtro angos užsikimšusios tadajas reikia pravalyti naudojant mažą šepetuką arba atitinkamą instrumentą Ši problema gali atsirasti dėl nepakankamo vandens ateinančio per perforuotą diską ka...

Page 70: ...014 30 ЕS dėl elektromagnetinio suderinamumo EMC 2014 35 ES dėl žemos įtampos LVD 2001 95 EB bendroji gaminių saugos direktyva BGSD 2011 65 ES ROHS II Pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo direktyva Apskaičiuotas gaminio eksploatavimo laikas 3 m Garantinis terminas 3 mėn nuo įsigijimo dienos Gamybos data nurodyta gaminyje GAMINTOJAS Polaris Corporation Limited Unit 1801 18 F Jubilee Centre 46 Gl...

Page 71: ... vidinių paviršių mechaninių pažeidimų įlenkimų įbrėžimų nutrynimų natūralaus metalo spalvos pasikeitimo įskaitant atsiradusias vaivorykštines ir tamsias dėmes tai pat metalo korozijos atsiradusios dangos pažeidimų ir nepadengtuose metalu vietose apdailos detalių lempų baterijų apsauginių ekranų šiukšlių kaupiklių diržų šepečių ir kitų ribotos trukmės naudojimo dalių nusidėvėjimo gaminio remonto k...

Page 72: ...jumi nekādā gadījumā nepievienojiet ierīci kontaktrozetei Nedrīkst izmantot ierīci pēc nokrišanas ja ir redzamas bojājuma pazīmes Pirms izmantošanas kvalificētam speciālistam jāpārbauda ierīce Neizmantojiet ierīci ja neesat pārliecināts a par tās darbspēju Ierīce un tīkla vads jāuzglabā tā lai tos neietekmētu karstums tiešie saules stari un mitrums Pirms ierīces pieslēgšanas barošanas tīklam pārli...

Page 73: ...antojiet tikai tīru aukstu dzeramo ūdeni Nekad neuzpildiet ūdens tvertni ar citiem šķidrumiem neberiet tvertnē kafiju Neizmantojiet kafijas automātu dzērienu pagatavošanai no tējām vai cigoriņiem Lai izvairītos no filtra piesārņošanas nekad nepievienojiet maltajai kafijai citus produktus piemēram cukuru Lai sagatavotu maltās kafijas dzērienus nedrīkst izmantot vissmalkākā maluma kafiju extra fine ...

Page 74: ...a 20 Latte indikators dubulta porcija 21 Poga OPTIONAL Espresso porcijas padeve 22 Poga FROTH Cappuccino porcijas padeve piena putu padeve 23 Poga CLEAN Latte porcijas padeve tīrīšanas režīma izvēle 6 KOMPLEKTĀCIJA 1 Kafijas automāts komplektā 1 gab 2 Ekspluatācijas instrukcija 1 gab 3 Garantijas talons 1 gab 4 Iepakojums polietilēna maisiņš kārba 1 gab 5 Mērkarote blīve 1 gab 7 SAGATAVOŠANA DARBA...

Page 75: ...s automāta barošanas avotu nospiežot pogu ON OFF vienu reizi tad gaismas simboli uz kafijas automāta priekšējā paneļa pamirgos 3 reizes ar skaņas signālu Kafijas automāts uzsāks karsēšanu 7 Sagaidiet kamēr gaismas simboli pārstās mirgot un vienu reizi nospiediet pogu FROTH Pēc tam kad process beigsies simboli atkal nemirgos Sākotnējā uzsildīšana ar to ir pabeigta Pirms ievietot kafiju noslaukiet f...

Page 76: ...izmantot 100 dabīgo ultrapasterizēto pienu ar tauku masas saturu 1 5 1 Piepildiet piena tvertni ar atdzesētu pienu piena līmenim jāatrodas starp atzīmēm min un max un ievietojiet to kafijas automāta korpusā 2 Uzlieciet atbilstošo tasi uz paliktņa režģa Tases apjomam kapučīno pagatavošanai jābūt ne vairāk par 100 ml skat tabulu 7 lpp 3 Noregulējiet piena putu padeves caurules sprauslas slīpumu tā l...

Page 77: ...ar uzglabāt ledusskapī 8 TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Pirms uzsākt ierīces tīrīšanu pārliecinieties ka tā ir izslēgta atslēgta no barošanas tīkla un pilnībā atdzisa Neatlieciet uz ilgu laiku ierīces tīrīšanu pēc lietošanas lai izvairītos no filtra piesārņošanas un grūti noņemamu nogulsnējumu rašanās uz kafijas automāta detaļām Neiegremdējiet ierīci ūdenī un citos šķidrumos Vienmēr sekojiet tam lai ūdens ne...

Page 78: ... šķīdums Pēc tam ir nepieciešams vēlreiz atkārtot darbības kas aprakstītas sadaļā Sagatavošanās darbam bet jau aizpildot tvertni ar tīru ūdeni Uzmanību Ieteicams veikt pilnu tīrīšanu ik pēc 80 kafijas pagatavošanas cikliem ja ūdens ir mīksts filtrēts un ik pēc 40 kafijas pagatavošanas cikliem ja ūdens ir ciets Defektu novēršana kuri radās nesavlaicīgas vai nepienācīgas kopšanas rezultātā kā arī da...

Page 79: ...āja sprauslām pārāk lēni vai neiztek vispār Pārbaudiet maltās kafijas filtru Ja filtra caurumi aizsprostoti tad tie ir jāiztīra izmantojot mazu birsti vai attiecīgo piemēroto instrumentu Šo problēmu var izraisīt nepietiekoša ūdens daudzuma padeve caur perforēto disku kafijas automāta korpusa ligzdā Pastāv varbūtība ka pēc dažiem ierīces izmantošanas mēnešiem diska caurumi tiks aizsprostoti Šajā ga...

Page 80: ... gadi Garantijas laiks 24 mēneši no iegādes dienas Ražošanas datums norādīts uz izstrādājuma RAŽOTĀJS Polaris Corporation Limited Unit 1801 18 F Jubilee Centre 46 Gloucester Road Wanchai Honkonga T3 Polaris autortiesību īpašnieks Akciju sabiedrība Astrata Geverbeštrasse 5 Ham Canton Cug 6330 Šveice Ražotāja pilnvarotais pārstāvis ES UAB HTV1 Švitrigailos 11A Viļņa Lietuva Ražots Ķīnā 16 GARANTIJAS...

Page 81: ... rašanās uz metāla tajās vietās kur ir seguma bojājumi un ar segumu nenoklātās metāla vietās Apdares detaļu lampiņu bateriju aizsargekrānu atkritumu uzkrājēju siksnu suku un citu detaļu ar ierobežotu izmantošanas laiku nodiluma rezultātā Izstrādājuma remonta kuru veica personas vai organizācijas kas nav autorizētie servisa centri rezultātā Izstrādājuma bojājumu transportēšanas laikā tā nepareizas ...

Page 82: ...trukcję użytkowania Sprawdzaj urządzenie za każdym razem gdy je włączasz Nie wolno wkładać wtyczkę do gniazdka jeśli urządzenie i kabel zasilający są uszkodzone Nie należy używać urządzenia po jego upadku jeśli są widoczne oznaki jego uszkodzenia Przed użyciem urządzenie musi zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego technika Nie należy używać urządzenia jeśli nie ma pewności że to urządzenie funk...

Page 83: ...e Naprawy powinni być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego centrum serwisowego Do napraw można używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Nie wolno wyrzucać urządzenia wraz z odpadami domowymi po zakończeniu okresu użytkowania Należy przekazać urządzenie do wyspecjalizowanego centrum recyklingu w celu dalszego przetwarzania Pomoże to chronić środowisko naturalne ...

Page 84: ...ppuccino jest przeznaczony do parzenia kawy z poprzednio zmielonych ziaren poprzez przepuszczanie pod ciśnieniem podgrzanej wody pitnej przez warstwę kawy mielonej znajdującą się w filtrze Rys 1 1 Pokrywa pojemnika na wodę 2 Wymienny pojemnik na wodę 3 Obudowa ekspresu do kawy 4 Wyjmowana kratka tacy ociekowej 5 Taca ociekowa 6 Przycisk WŁ WYŁ 7 Uszczelniacz i miarka 8 Filtr dla jednej porcji 9 Fi...

Page 85: ...pracy pompy podczas poboru wody To jest normalne hałas zmniejszy się za około 20 sekund po wypełnieniu linii wodą Podgrzewanie wstępne Do przygotowania filiżanki dobrej gorącej kawy zalecane jest podgrzanie ekspresu do kawy razem z zainstalowanym filtrem W ten sposób eliminuje się wpływ zimnych części ekspresu do kawy na zaparzanie kawy 1 Napełnij pojemnik na wodę wodą poziom wody nie powinien prz...

Page 86: ...ę Przygotowaniu napoju towarzyszy miganie wskaźnika 16 Kiedy bedzie gotowa rozlegnie się pięciokrotny sygnał dźwiękowy 3 Trzykrotne naciśnięcie przycisku OPTIONAL pozwala uzyskać dowolną ilość napoju w granicach 230 ml Zatrzymanie dopływu wody w ramach tej dawki odbywa się za pomocą kolejnego naciśnięcia przycisku OPTIONAL Przygotowaniu napoju towarzyszy miganie wskaźników 15 i 16 Uwaga Po zakończ...

Page 87: ...jąc jego w lewo mniejsza ilość piany lub w prawo większa ilość piany 5 Naciśnij przycisk CLEAN aby zaparzyć jedną porcję Przygotowaniu napoju towarzyszy miganie wskaźnika 19 Kiedy bedzie gotowa rozlegnie się pięciokrotny sygnał dźwiękowy 6 Naciśnij dwukrotnie przycisk CLEAN aby zaparzyć podwójną porcję Przygotowaniu napoju towarzyszy miganie wskaźnika 20 Kiedy bedzie gotowa rozlegnie się pięciokro...

Page 88: ...raz z założoną pokrywką do włączonego i gotowego do pracy urządzenia Umieść duży kubek pod dyszą rury dozującej piankę mleczną Naciśnij przycisk CLEAN Rozpocznie się proces czyszczenia mechanizmu pokrywy Płukaniu dozownika mleka towarzyszy miganie wskaźników 19 i 20 Po zakończeniu procesu czyszczenia rozlegnie się pięciokrotny sygnał dźwiękowy Czyszczenie przewodu parowego odbywa się w 3 etapach 1...

Page 89: ...ów atmosferycznych i agresywnych środowisk 11 REALIZACJA Reguły sprzedaży nie zostały ustalone 12 WYMOGI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego urządzenia nie powinny być utylizowane razem z odpadami domowymi Powinno ono zostać przekazane oficjalnemu punktowi selektywnej zbiórki odpadów 13 USTERKI ORAZ ICH USUNIĘCIE Probl...

Page 90: ...bo mielona Do przygotowania bardziej skoncentrowanego i gorącego napoju ziarna kawy powinny być bardzo drobno mielone wielkość odpowiednia dla ekspresów do kawy Uwaga Jeśli nie można rozwiązać problemu samodzielnie stosując opisane powyżej kroki prosimy o kontakt z Autoryzowanym centrum serwisowym POLARIS 14 DANE TECHNICZNE PCM 1536E Adore Cappuccino Elektryczny ekspres do kawy do użytku domowego ...

Page 91: ...ych powierzchni zewnętrznej lub wewnętrznej wgniecenia zadrapania otarcia naturalnych zmian koloru metalu w tym pojawienia się tęczy i ciemnych plam a także korozji metalu w miejscach uszkodzenia powłoki i niepokrytych obszarów metalu Zużycia elementów ozdobnych lamp baterii osłon kolektorów zanieczyszczeń pasów szczotek oraz innych części o ograniczonym okresie trwałości użytkowej Naprawa produkt...

Page 92: ... τον σκοπό κατασκευής της σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης Προτού προβείτε στη χρήση της συσκευής μελετήστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης Πραγματοποιήστε οπτικό έλεγχο της συσκευής κάθε φορά πριν την ενεργοποιήσετε Εάν η συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας φέρει βλάβη σε καμία περίπτωση μην συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από πτώση εάν υπάρχουν ορατές ενδείξει...

Page 93: ...σταση του καλωδίου τροφοδοσίας δύναται να πραγματοποιηθεί μόνο από ειδικευμένο προσωπικό υπαλλήλους του κέντρου εξυπηρέτησης Επισκευές από μη ειδικευμένο προσωπικό εγκυμονούν άμεσο κίνδυνο για τον χρήστη Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας Επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό του κέντρου εξυπηρέτησης Για την επισκευή της συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν...

Page 94: ... βιομηχανική και εμπορική χρήση ούτε για επεξεργασία μη εδώδιμων προϊόντων Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές που οφείλονται σε ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη στις παρούσες οδηγίες χρήση 5 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η καφετιέρα PCM 1536E Adore Cappuccino προορίζεται για την παρασκευή καφέ από προαλεσμένους κόκκους καφέ μέσω περάσματος υπό πίεση του θερμασμένου πόσιμου νερού μέσα από το στρώμ...

Page 95: ...ύσιο παρασκευής καπουτσίνο για την εκροή του νερού στο φλιτζάνι 8 Ενεργοποιήστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος της καφετιέρας πιέζοντας το κομβίο ON OFF μία φορά αμέσως μετά τα σύμβολα στο μπροστινό πάνελ της καφετιέρας θα ανάψουν Η καφετιέρα θα αρχίσει να θερμαίνεται 9 Διεξάγετε το πρόγραμμα παρασκευής Μονό καπουτσίνο με την πίεση του κομβίου FROTH μία φορά Πραγματοποιείτε αυτές τις ενέργειες έως...

Page 96: ...ν σταθερό φωτισμό 2 Αφαιρέστε τη βάση του φίλτρου από την υποδοχή στο σώμα της καφετιέρας εάν είναι τοποθετημένη στρέφοντάς την από τη λαβή από τη θέση προς τα αριστερά περίπου κατά 45 μοίρες και κατεβάζοντάς την προς τα κάτω Σκουπίστε το φίλτρο μέχρι να στεγνώσει εάν είναι απαραίτητο και τοποθετήστε το στη βάση του Γεμίστε το φίλτρο με αλεσμένο καφέ με τη βοήθεια της μεζούρας Για την παρασκευή τη...

Page 97: ... αναβοσβήνει η ένδειξη 17 Κατόπιν ολοκλήρωσης της παρασκευής θα ακουστεί ο πενταπλός χαρακτηριστικός ήχος 7 Πιέστε δύο φορές το κομβίο FROTH για την παρασκευή διπλής μερίδας 8 Κατά την παρασκευή του ροφήματος αναβοσβήνει η ένδειξη 18 Κατόπιν ολοκλήρωσης της παρασκευής θα ακουστεί ο πενταπλός χαρακτηριστικός ήχος Προσοχη Από το ακροφύσιο του σωλήνα εκροής αφρού γάλακτος μπορεί να βγει μια μικρή ποσ...

Page 98: ... μετά τη χρήση της για να αποφύγετε απόφραξη του φίλτρου και εναπόθεση δύσκολων αλάτων στα εξαρτήματα της καφετιέρας Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά Προσέχετε πάντοτε να μην εισέρχεται νερό στις ηλεκτρικές συνδέσεις Καθαρίστε τη συσκευή εξωτερικά με ένα νοτισμένο μαλακό υφασμάτινο πανί Για τον καθαρισμό της συσκευής δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται επιθετικά αποξεστικά προϊόντα καθαρισ...

Page 99: ...άτων Για την αποτελεσματική λειτουργία της καφετιέρας συνιστάται να πραγματοποιείται η αφαίρεση αλάτων κάθε 2 3 μήνες και σε περίπτωση χρήσης σκληρού νερού ακόμη πιο συχνά Για τον σκοπό αυτό πρέπει να πραγματοποιήσετε τις ενέργειες που περιγράφονται στην ενότητα Προετοιμασία για λειτουργία όμως αντί για νερό θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το διάλυμα κιτρικού οξέος 2 3 Κατόπιν θα πρέπει να επαναλάβετ...

Page 100: ...αίνει ατμός από το ακροφύσιο του σωλήνα ατμού Απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα που πιθανόν να έχουν σχηματιστεί μέσα στο ακροφύσιο του σωλήνα εκροής αφρού γάλακτος Ελέγξτε τη στάθμη του νερού στο δοχείο Ο καφές ξεχειλίζει από τη βάση του φίλτρου Πιθανόν να έχει τοποθετηθεί υπερβολικά μεγάλη ποσότητα αλεσμένου καφέ στο φίλτρο με αποτέλεσμα η βάση του φίλτρου να μην ασφαλιστεί καλά στην υποδοχή στο σώ...

Page 101: ... V Συχνότητα 50 Hz Χωρητικότητα του δοχείου νερού βραστήρα 1 8 l Κλάση προστασίας Ι Σημείωση Λόγω της συνεχιζόμενης διαδικασίας μεταβολών και βελτιώσεων ενδέχεται να υπάρχουν κάποιες διαφορές μεταξύ των οδηγιών χρήσης και του προϊόντος Ο κατασκευαστής ελπίζει ότι ο χρήστης θα το λάβει υπόψη του 15 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ Οδηγία 2014 30 ΕΕ EM...

Page 102: ...φάνεια χτυπήματα γρατσουνιές τριψίματα φυσικές μεταβολές στο χρώμα του μετάλλου συμπεριλαμβανομένης της εμφάνισης σκούρων σημείων και σημείων χρώματος ουράνιου τόξου καθώς και διάβρωση στο μέταλλο σε σημεία βλάβης της επικάλυψης και ακάλυπτων περιοχών μετάλλου Φθορά διακοσμητικών μερών λαμπτήρων μπαταριών διάφανων προστατευτικών συλλεκτών απορριμμάτων ιμάντων βουρτσών και άλλων εξαρτημάτων με περι...

Page 103: ...103 ...

Reviews: