background image

• PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines
seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren
fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten
Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie
bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können,
und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret-
und Elektro-Batterie Spielfahrzeugen.

• Bitte lesen Sie aufmerksam die
Bedienungsanleitung durch, damit Ihnen der
Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem
Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch
zeigen können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere
Hinweise auf.

• Unsere Spielwaren entsprechen den
vorgesehenen Sicherheits-Erfordernissen, die vom
Rat der Europäischen Wirtschaft-Gemeinschaft
festgelegt wurden. Außerdem sind sie T.Ü.V. / GS-
geprüft und zugelassen, und I.I.S.G. Istituto Italiano
Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. ist gemäß ISO
9001 zertifiziert.

Die Zertifizierung garantiert den
Kunden und Verbrauchern Transparenz
und ermöglicht das Vertrauen in die
Arbeitsweise unseres Unternehmens.

• Peg Perego behält sich vor, farbliche und
technische Änderungen vorzunehmen.

Jahre 2-4

PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,
direkt oder über das Netz der Kundendienststellen
(siehe beiliegendes Verzeichnis) für etwaige
Reparaturen oder Ersatzleistungen und die
Bereitstellung von Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen
siehe Rückseite des Umschlags dieser Anleitung.

Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für
jeden Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es
auch extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie, das
FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT nachdem Sie
unsere Produkte ausprobiert haben, auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar:“www.pegperego.com” Wir würden uns
über Anmerkungen und Ratschläge freuen.

ACHTUNG: DIE MONTAGE DARF NUR VON
ERWACHSENEN VORGENOMMEN WERDEN.
BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT
WALTEN LASSEN.
HINWEIS: ALLE SCHRAUBEN LIEGEN IN EINEM
SAECKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE BEFINDET SICH BEREITS IM
FAHRZEUG.

MONTAGE

1 • Sich darüber vergewissern, dass das

Vordergestell sachgemäß an den Stellen (A)
eingehängt ist. Die Schutzstöpsel (B)
beseitigen.

2 • Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung am

Stift der Vorderachse einsetzen.

3 •

(1)

Eines der beiden Vorderräder einsetzen und

dabei darauf achten, dass das Rad aus Abb. A
eingesetzt wird.

(2)

Eine Metall-Unterlegscheibe

einsetzen.

4 • Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe
Abbildung). Achtung! Die Feder der
selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an
die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden
(siehe kleine Abbildung A). ANMERKUNG: Die
Tüte enthält 8 selbstsperrende
Unterlegscheiben. 4 davon müssen als
Ersatzscheiben aufbewahrt werden.

5 • Das Rad laut Abbildung fixieren, indem die

Klemm-Unterlegscheibe ganz eingeschoben
wird.

6 • Die Radnabenkappe aufsetzen. Die gleichen

Schritte aus Abb. 2 auch für das andere
Vorderrad vornehmen.

7 • Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe

DEUTSCH

KUNDENDIENST

MONTAGEANWEISUNGEN

37 • Den Anschlag senken (1) und gleichzeitig den

Batteriehalter in Pfeilrichtung schieben (2), um
ihn zu lösen. Den Batteriehalter abnehmen.

38• Die Batterie auswechseln. (BEMERKUNG: Die

Ersatzbatterie (separat käuflich) ist eine
6Volt/8Ahn Batterie ohne Sicherung.). Den
Batteriedeckel wieder festschrauben. Die
Steckern verbinden. ACHTUNG: Den Sitz
herunterklappen und durch die
Sicherheitsschraube befestigen.

LADEN DER BATTERIE 

ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND
SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN
ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN
AUSGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM
SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.
39 • Den Stecker der Batterie B vom Stecker des

Kabelsatzes A trennen, indem gleichzeitig der
Schnappverschluß niedergedrückt wird.

40 • Den Stecker des Batterieladegeräts in eine

Haushaltssteckdose stecken und sich dabei an
die beigelegten Anweisungen halten. Den
Stecker B mit dem Stecker C des
Batterieladegeräts anschließen.

41 • Nach dem Aufladen den Stecker des

Ladegerätes C von der Haushaltssteckdose
trennen. Den Stecker des Ladegerätes C von
der Steckverbindung der Batterie B trennen.

42 • Die Stecker der Batterie B und des Kabelsatzes

A wieder miteinander verbinden. Zuletzt die
Sitze schließen und aus Sicherheitsgründen mit
der Schraube befestigen.

Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges die
Batterien 18 Stunden lang laden.
Bei Unterlassung dieser Maßnahme kann die
Batterie definitiv beschädigt werden.

ACHTUNG

Das Laden der Batterien darf nur von Erwachsenen
ausgeführt und überwacht werden.
Kinder nicht mit den Batterien spielen lassen.

LADEN DER BATTERIEN
• Die Batterien nicht länger als 24 Stunden laden

und sich dabei an die Anweisungen halten, die
dem Ladegerät beigelegt sind. Das Nichtbeachten
dieser Zeit beeinträchtigt die Lebensdauer der
Batterien.

• Die Batterien rechtzeitig laden, sobald das

Fahrzeug an Geschwindigkeit verliert. Auf diese
Weise verhindern Sie Schäden.

• Sollte das Fahrzeug längere Zeit unbenutzt

bleiben, vergessen Sie nicht, die Batterie zu laden
und sie aus dem Fahrzeug zu nehmen; das
Neuladen mindestens alle drei Monate
wiederholen.

• Die Batterie nicht umgedreht laden.
• Die Batterien nicht am Ladegerät vergessen! In

Zeitabständen kontrollieren.

• Nur das mitgelieferte Ladegerät und  die Original-

PEG PEREGO-Batterien verwenden.

• Neue und gebrauchte Batterien nicht vermischen.
• Die Batterien polrichtig einsetzen.
• Die Batterien sind versiegelt und erfordern keine

Wartung.

ACHTUNG

• DIE BATTERIEN NICHT BESCHÄDIGEN, SIE

ENTHALTEN KORROSIVE UND GIFTIGE STOFFE.

• Sie enthalten außerdem Elektrolyte auf

Säurebasis.

• Die Batterieenden und Anschlußklemmen nicht

Kurzschließen und sie keinen starken Stössen
aussetzen: Explosions- und Brandgefahr.

• Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das

Laden daher in gut gelüfteten Räumen
vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen
und entflammbaren Materialien.

• Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu

hehmen.

• Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in

Berührung kommen; sie könnte beschädigt
werden.

• Ausschließlich die empfohlenen Batterie- und

Akkutypen oder gleichwertige Typen verwenden.

UNDICHTE BATTERIEN
Schützen Sie Ihre Augen und Ihre Hände;
vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit dem
Elektrolyten. Geben Sie die Batterie in eine
Plastiktüte und entsorgen Sie die Batterie
vorschriftsmäßig.

IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER DER

WARTUNG UND SICHERHEIT BATTERIEN

Abbildung). Achtung! Die Feder der
selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an
die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden
(siehe kleine Abbildung A).

8 • Die grauen Schutzabdeckungen von den

Enden der Hinterachse nehmen. Die Achse laut
Abbildung in das Werkzeug einführen.

9 •

(1)

Eine Metall-Unterlegscheibe einsetzen.

(2)

Die Achse durch eines der beiden

Hinterräder führen. Dabei unbedingt das in
Abb. A angegebene Rad verwenden.

10 • Die Achse mit dem Rad in das Loch des

Getriebes einführen, bis sie auf der anderen
Fahrzeugseite wieder austritt.

11 • Das Rad etwas drehen, damit das Fünfeck des

Getriebes mit dem des Rads übereinstimmt (in
Abb. ist das Rad falsch befestigt).

12 • Die Büchse laut Abbildung von der anderen

Achsenseite aus einführen, bis sie am
Fahrzeuggestell einrastet.

13 • Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung

einsetzen.

14 • Das zuvor verwendete Werkzeug wieder

anordnen, um die Klemm-Unterlegscheibe
(siehe Abb. 7) am Rad an der Achse
einzusetzen. Das Fahrzeug so auf die Seite
legen, dass das Rad zum Boden hin liegt. Darauf
achten, dass das Werkzeug nicht verrutscht.

15 •

(1)

Das bleibende Rad positionieren und eine

Metall-Unterlegscheibe einsetzen.

(2)

Eine

selbstsperrende Unterlegscheibe am
entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe
Abbildung). Achtung! Die Feder der
selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an
die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden
(siehe kleine Abbildung A).

(3)

Das Rad laut

Abbildung fixieren, indem die Klemm-
Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird.

16 • Die übrigen Radnabenkappen auf beiden

Seiten aufsetzen.

17 • Die Endstücke der Griffe an beiden

Lenkstangen anbringen.

18 • Die Innenseite der Griffe mit flüssiger Seife

anfeuchten und beide auf die Lenkerenden
aufziehen.

19 • Die Halterung des Lenkers positionieren.
20 • Den Lenker entsprechend der Abbildung

einfügen.

21 • Den Lenker mit einer Unterlegscheibe und

einer Schraube befestigen.

22 • Die Haube positionieren, indem man die

vorgesehene Lasche in die hintere Kerbe der
Halterung einfügt (1). Die Kappe drehen (2).

23 • Den silberfarbigen Aufkleber anbringen.
24 • Das Glas des vorderen Scheinwerfers anbringen

und dabei einrasten lassen.

25 • Hängen Sie den vorderen Stoßdämpfer an das

Fahrzeug. Schieben Sie dazu die Haken in die
hierfür vorgesehenen Löcher im
Fahrzeuggestell.

26 • Drehen Sie den vorderen Stoßdämpfer in

Pfeilrichtung.

27 • Befestigen Sie den Stoßdämpfer mit der

zugehörigen Schraube.

28 • Die Halterung am hinteren Gepäckträgers

anbringen, indem die beiden
Verbindungsstücke der Halterungsenden in die
zwei Öffnungen des Gepäckträgers eingeführt
werden.

29 • Die beiden Schrauben am unteren Teil des

Gepäckträgers festziehen und so die Halterung
befestigen.

30 • Den hinteren Gepäckträger mit den vier

mitgelieferten Schrauben befestigen.

31 • Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in

die Position entsprechend der Abbildung
drehen. A: der Sitz ist befesting; B: der Sitz kann
abgenommen werde. Den Sitz abnehemen.

32 • Die Stecker einander verbinden.
33 • Den Sattel erneut positionieren, indem man die

zwei Zapfen in die Löcher des Behälters
einfügt. Den roten Anschlag hinter dem Sattel
drehen, um ihn zu befestigen. Nun ist das
Fahrzeug einsatzbereit.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES
FAHRZEUGS

34 • SCHALTHEBEL: Ihr Kind vergnügt sich, den

Gangwechsel mit diesem Hebel nachzuahmen,
der in zwei Positionen gedreht werden kann.

35 • ELEKTRISCHES GAS-BREMSPEDAL: Durch

Anheben des Fußes tritt die Bremse
automatisch in Funktion.

BATTERIEWECHSEL

36 • Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in

die Position entsprechend Abbildung drehen
(29 B). Den Sitz abnehemen. Die Stecker
herausziehen. Die Schraube des Batteriehalters
herausziehen.

Summary of Contents for 400 Princess

Page 1: ...CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM...

Page 2: ...1 2 4 5 6 7 8 12 11 10 13 A A A B 3 A 9 A 15 A 1 1 1 2 2 2 3 14...

Page 3: ...26 25 27 20 19 16 23 22 21 24 30 2 1 29 28 18 17...

Page 4: ...34 33 35 1 2 36 37 38 C B 39 40 B A C B 42 41 B A 31 32 A B...

Page 5: ...nc b blau bk schwarz r rot w wei b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk rn r rde w bel b bl bk sort r r d w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b bl...

Page 6: ...T8260 10 SPST8126R 11 SPST8245K 12 SPST8368K 13 SPST8248X 14 SPST8255 15 SOFF0161Z 16 SARP8253N 17 SPST8104J 18 SPST8112 19 SAGI9963KKK 20 SPST0004KGR 21 SPST8267 22 IAKB0016 23 SPST8254N 24 SPST8432...

Page 7: ...TTERIA GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEICOLO MONTAGGIO 1 Controllare che l avantreno sia correttamente agganciato nei punti A Eliminare i tappi di protezione B 2 Inserire una rondella di ferro sul p...

Page 8: ...razioni usare solo pezzi di ricambio originali PEG PEREGO PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilit in caso di manomissione dell impianto elettrico Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a...

Page 9: ...e moving parts while vehicle is in operation Do not allow the electrical components motors wiring switches of your motorized vehicle to become wet and never wash it with a hose Never use gasoline or o...

Page 10: ...squ ce qu il se trouve dans la position indiqu e sur la figure 29 figure B Soulever la selle D connecter les fiches D visser la vis du porte batterie 37 Abaisser le dispositif d arr t 1 tout en poussa...

Page 11: ...n y a pas de c bles d branch s sons la plaque de l acc l rateur Contr ler le fonctionnement de la touche de l acc l rateur et le remplacer ventuellement Contr ler si la batterie est branch e l install...

Page 12: ...g an Geschwindigkeit verliert Auf diese Weise verhindern Sie Sch den Sollte das Fahrzeug l ngere Zeit unbenutzt bleiben vergessen Sie nicht die Batterie zu laden und sie aus dem Fahrzeug zu nehmen das...

Page 13: ...as Fahrpedal dr cken das Fahrzeug f hrt mit einer niedrigen Geschwindigkeit von ungef hr 4 Km h BREMSE Die mit elektrischer Bremse ausgestatteten Fahrzeuge bleiben automatisch stehen sobald der Fu vom...

Page 14: ...el cargador en dotaci n y las bater as originales PEG PEREGO Insertare las bater as con la polaridad correcta Las bater as est n selladas y no necesitan mantenimiento alguno ATENCI N LAS BATER AS CONT...

Page 15: ...est travado B o selim pode ser aberto Levante o selim 32 Conexar as duas tomadas 33 Reposicionar o selim enfiando os dois pinos nos furos do tanque Girar o bot o vermelho situado por de tr s do selim...

Page 16: ...em vias p blicas onde houver tr nsito e carros estacionados em declives ngremes perto de degraus e escadas cursos de gua e piscinas As crian as devem sempre usar sapatos durante o uso do ve culo Quand...

Page 17: ...ali otroci POLNJENJE AKUMULATORJA Napolnite akumulatorje tako da sledite navodilom prilo enim polnilniku Akumulator se ne sme polniti ve kot 24 ur e boste akumulator napolnili takoj ko za ne vozilo iz...

Page 18: ...en otrok NEPREKINJENA ZABAVA vedno imejte pripravljen komplet polnih akumulatorjev Za varnost otroka preden vklju ite vozilo preberite navodila in se jih natan no dr ite OPOZORILO Preverite da so vse...

Page 19: ...usholdningsaffald men skal kasseres med separat indsamlede fraktioner Aflev r affaldet i s rlige kologiske indsamlinger Forekomsten af farlige stoffer i dette produkts elektriske komponenter udg r en...

Page 20: ...lse Reklamationsretten d kker alle k ret jets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul L s derfor brugsanvisningen n je igennem inden k ret jet tages i brug Skader forvoldt...

Page 21: ...sen aikana akku tuottaa kaasua Lataa akku hyvin tuuletetussa tilassa kaukana l mm nl hteist ja helposti syttyvist materiaaleista Tyhj t akut tulee poistaa ajoneuvosta Akkuja ei pid asettaa vaatteiden...

Page 22: ...et ASSISTANSESERVICE INSTRUKSJONER FOR MONTERING Der er 2 rs reklamationsret p k ret jet Medbring k bsbon ved henvendelse Reklamationsretten d kker alle k ret jets dele ved normal og korrekt brug med...

Page 23: ...mre st tfangeren i retning med pilen 27 Fest den fremre st tfangeren med skruen som f lger med 28 Sett gelenderet p det bakre bagasjebrettet ved sette inn de to tungene p endene p gelenderet i de to h...

Page 24: ...ork av auktoriserade servicecentra f r eventuella reparationer och utbyten eller f r f rs ljning av reservdelar av originaltyp F r att kontakta dessa servicecentra h nvisas till baksidan av denna bruk...

Page 25: ...opplas kontakten C bort fr n kontakten B 42 F r in kontakten B helt och h llet tills att sn ppl sningen utl ses i kontakten A Kom alltid ih g att st nga och l sa fast sadeln n r operationerna har full...

Page 26: ...n z Peg Perego olarak t keticilerin her t rl gereksinimini en iyi ekilde kar lamak zere daima onlara hizmet etmeye haz r z Dolay s yla m terilerimizin g r ve nerileri bizim i in son derece nemli ve de...

Page 27: ...MASI VE ELEKTR K AKSAMLA LG L B T N UYGULAMALAR YET K NLER TARAFINDAN YER NE GET R LMEL D R BATARYAYI OYUNCAKTAN IKARMADAN DA DOLDURAB L RS N Z 39 Elektrik aksam n n A fi ini bataryan n B fi inden yan...

Page 28: ...9 1 2 A 10 11 12 13 14 7 15 1 2 A 3 16 17 18 19 20 21 22 1 2 23 24 25 26 27 P PEG PEREGO 50 PEG PEREGO U S Consumer Toy Safety Specification T V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Pere...

Page 29: ...PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO 6 4 5 1 60 24 24 PEG PEREGO 4...

Page 30: ...p 13 p p 14 p p p p p p p 7 p p p p p 15 1 2 p p p p p p p 3 p 16 p p p p p p 17 Peq rse sa seqlasij sxm veiqokab m jai rsoty d o bqav omey sot silomio 18 19 EKK 5 PEG PEREGO p p p V p p 50 PEG PEREG...

Page 31: ...p p p p p p p V p p p p p p PEG PEREGO p p 6V 4 5Ah 1 60 W 85 9 55 VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI 39 p A p B p p p 40 p p C p 41 E p p p p p p C p 42 p B A E p p p p 18 5 p p p p 5 p p p p p p p...

Page 32: ..._________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________________...

Page 33: ......

Page 34: ...a h x O V N f h g V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g V F l K H g u V f m...

Page 35: ...A j L U h r m H g l u B l K t j p H g l u H V t v H g l u 0 3 r L f j w G H g h f s K 1 3 U q v H g l u f O h G H g l P V K t d e F H g O H K V H g G H P l V H g l V H x H g l u g j e f j i H g u V f...

Page 36: ...Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA DECLARATION de CONFORMITE FRAN AIS PRODUKTBEZEICHNUNG POLARIS Sportsman 400 POLARIS 400 Princess PRODUKTIDENTIFIKATIONSCODE IGED1096 IGED109...

Page 37: ...0 POLARIS 400 Princess IDENTIFIKASJONSKODE FOR PRODUKTET IGED1096 IGED1097 FORSKRIFTER som gjelder som REFERANSE origine Generell forskrift om lekers sikkerhet 88 378 E F Standarden EN 71 1 2 3 9 Stan...

Page 38: ...enxseqij jai amen qsgsa eqcars qia GLEQOLGMIA JAI SOPOR EJDORGR Isak a 30 03 2008 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA DGKXRG RTLLOQUXRGR EKK H s L H g l k j S S E C N I R P 0...

Page 39: ......

Page 40: ...585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Stra e 6 D 85221 Dachau Germany...

Reviews: