background image

 

Installatie

 

Voordat u uw wijnklimaatkast gaat gebruiken 

1)

 

Verwijder al het intern en extern verpakkingsmateriaal 

2)

 

Voordat u de wijnklimaatkast op de stroomvoorziening aansluit, dient u de kast gedurende 
ongeveer 12 uur rechtop te laten staan. 

3)

 

Reinig de binnenkant van de wijnklimaatkast met lauw water en een zachte doek 

4)

 

De deur kan zowel voor rechts of links openen worden aangepast.  Bij levering kan men de 
deur links openen.  Wanneer u wilt dat de deur van rechts te openen is, volgt u de 
aanwijzingen "deuropening van uw apparaat wijzigen" 

Uw wijnklimaatkast installeren 

1)

 

Het product is ontworpen voor inbouw-, verzonken of voor vrijstaande montage 

2)

 

Plaats de wijnklimaatkast op een ondergrond die de kast volledig gevuld kan dragen.  Om de 
wijnklimaatkast waterpas te zetten, verstelt u de voorste nivelleerpoot aan de onderkant 
van de kast 

3)

 

Plaats de wijnklimaatkast niet in direct zonlicht of vlakbij een andere warmtebron.   

4)

 

Plaats de wijnklimaatkast niet in vochtige plaatsen 

5)

 

Steek de stekker van de wijnklimaatkast in het stopcontact. 

6)

 

Zorg dat de luchtventilator aan de voorzijde van de wijnklimaatkast nooit wordt geblokkeerd 
of bedekt 

De griphendel installeren 

1)

 

Verwijder de deurpakking van de zijde waar u de griphendel wilt installeren - er zijn twee 
voorbestemde gaten voor de installatie van de hendel. 

2)

 

Monteer de hendel met de meegeleverde twee schroeven, borgplaatjes en platte 
ringplaatjes 

3)

 

Plaats de deurpakking opnieuw 

Summary of Contents for CE217

Page 1: ......

Page 2: ... the refrigerator Always carry store and handle the appliance in a vertical position and move by holding the base of the appliance Always switch off and disconnect the power supply to the unit before cleaning Keep all packaging away from children Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities If the power cord is damaged it must be replaced by a POLAR agent or a r...

Page 3: ...r 1 The product is designed to be built in recessed or free standing 2 Place the chiller on a floor that is able to support it once fully loaded To level the chiller adjust the front levelling leg at the bottom of the chiller 3 Don t place the chiller in direct sunlight or near other heat sources 4 Avoid placing the chiller in damp areas 5 Plug the chiller into the socket 6 Ensure that the air ven...

Page 4: ... the inner light on off Up Used to increase the temperatures by 1 C Down Used to decrease the temperature by 1 C Select the temperature display setting in Fahrenheit or Celsius Wine Indicator Lights Red LED for red wine Green LED for white wine Amber LED for sparkling wine Setting the temperature control 1 When using the temperature controls for the first time the LED will display the previous tem...

Page 5: ...e CE217 40 wine bottles can be placed in the upper zone 8 bottles on each shelf 52 bottles can be placed in the lower zone 8 bottles on each full size shelf and 6 on each half size shelf CE218 77 wine bottles can be place in the upper zone 11 bottles on each shelf 78 wine bottles can be in the lower zone 11 bottles on each full size shelf and 6 on each half size shelf NB Bottle capacities are appr...

Page 6: ...ning any area of the controls 4 Wash the outside of the cooler with a mild detergent Rinse well and wipe dry with a soft clean cloth Defrosting 1 The unit defrosts automatically Reversing the door swing of your appliance 1 Open the glass door 4 and remove the two lock screws 2 that hold the door shaft assembly to the door Make sure that you hold the door firmly once the screws have been removed Fi...

Page 7: ... from the left hand side of the door and install it on the right Trouble Shooting Fault Probable Cause Action The wine chiller does not work Unit may not be plugged in or switched on Plug in and switch on chiller Temperature incorrectly set Check the temperature setting The door is not completely shut Shut door The door gasket is not sealing properly Check door seal fitted correctly The room tempe...

Page 8: ...ct to be disposed of by specialist companies who remove or recycle all gasses metal and plastic components Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance Local authorities are not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to dispose of the equipment locally Alternatively call the POLAR helpline for details of...

Page 9: ...e positie vervoeren opbergen en gebruiken Het product verplaatsen door de basis van het apparaat vast te houden Alvorens dit apparaat te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken Indien de stroomkabel ...

Page 10: ...ken of voor vrijstaande montage 2 Plaats de wijnklimaatkast op een ondergrond die de kast volledig gevuld kan dragen Om de wijnklimaatkast waterpas te zetten verstelt u de voorste nivelleerpoot aan de onderkant van de kast 3 Plaats de wijnklimaatkast niet in direct zonlicht of vlakbij een andere warmtebron 4 Plaats de wijnklimaatkast niet in vochtige plaatsen 5 Steek de stekker van de wijnklimaatk...

Page 11: ...fwijking automatisch gecorrigeerd Wacht 3 tot 5 minuten voordat u de wijnklimaatkast opnieuw inschakelt wanneer u de stekker van de kast uit het stopcontact heeft gehaald er een stroomstoring is geweest of de kast heeft uitgeschakeld De bedieningsknoppen van uw wijnklimaatkast Stroom Lampje voor de bediening van de binnenverlichting aan uit Omhoog om de temperatuur in stappen van 1 C te verhogen O...

Page 12: ...de temperatuur met 1 C of 1 F verlaagd 6 Bij het bewaren van voornamelijk rode wijn moet de temperatuur tussen 15 18 C worden ingesteld en zal de rode LED branden 7 Bij het bewaren van voornamelijk witte wijn moet de temperatuur tussen 9 14 C worden ingesteld en zal de groene LED branden 8 Bij het bewaren van voornamelijk mousserende wijn moet de temperatuur tussen 5 8 C worden ingesteld en zal de...

Page 13: ... traditionele Bordeaux 750ml flessen en omvatten bulkopslag Rekken Om beschadiging van de deurpakking te voorkomen dient men de deur volledig te openen bij het uittrekken van de rekken uit het railcompartiment Voor gemakkelijke toegang tot de flessen dient u de rekken ongeveer 1 3 uit de kast te trekken De rekken stoppen automatisch wanneer zij met wijnflessen te ver worden uitgetrokken Alleen tre...

Page 14: ...urpin 5 van de rechter bovenscharnier en monteer en bevestig deze aan de linker bovenscharnier afb 4 6 Plaats de deur in de aangewezen positie en monteer de twee borgschroeven 2 om de deurpinunit 3 aan de glasdeur te bevestigen Draai ze voordat u de deur waterpas maakt afb 5 7 Verwijder de griphendel van de linkerzijde van de deur en monteer deze aan de rechterzijde Reiniging zorg onderhoud Uw wij...

Page 15: ...kamertemperatuur De wijnklimaatkast wordt niet koud genoeg De wijnklimaatkast gaat vaak aan en uit De deur wordt te vaak geopend Beperk het aantal keren dat u de deur opent De lichtschakelaar staat op OFF uit Zet de lichtschakelaar op ON aan De lamp werkt niet Het kan zijn dat de stekker van het apparaat niet is aangesloten of dat het apparaat niet is ingeschakeld Steek de stekker in het stopconta...

Page 16: ...verwijderen of recyclen Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de afvalverwerking van uw apparaat De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen u informeren waar u het apparaat kunt afgeven U kunt ook de POLAR helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU Het W...

Page 17: ...n estar bien cerradas y colocarse en posición vertical en la unidad refrigerada Mueva guarde y maneje siempre el aparato en posición vertical y agarrándolo por la base Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños Elimine el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales Si el cable de alimentación estuviera da...

Page 18: ...otrado o en posición vertical 2 Coloque la nevera sobre un suelo que pueda soportarla una vez esté totalmente cargada Para nivelar la nevera ajuste la nivelación de la pata delantera situada en la parte baja de la nevera 3 No coloque la nevera donde esté expuesta directamente a la luz solar o cerca de otras fuentes de calor 4 Evite colocar la nevera en zonas húmedas 5 Enchufe la nevera a la toma d...

Page 19: ...sido encendida durante algunas horas esto se rectificará por sí solo Si la unidad está desenchufada ha perdido potencia o ha sido apagada espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciarla Los controles de su nevera de vinos Encendido Luz Para controlar la luz interior encendida apagada Arriba Se utiliza para incrementar la temperatura en 1 C Abajo Se utiliza para disminuir la temperatura en 1 C Selecci...

Page 20: ...emperatura debe fijarse entre los 15 y los 18 C y el LED rojo se encenderá 6 Cuando almacene principalmente vinos blancos la temperatura debe fijarse entre los 9 y los 14 C y el LED verde se encenderá 7 Cuando almacene principalmente vinos espumosos la temperatura debe fijarse entre los 5 y los 8 C y el LED ámbar se encenderá 8 Para ver la temperatura actual de la nevera pulse el botón ARRIBA o AB...

Page 21: ...apertura de la puerta de su aparato 1 Abra la puerta de cristal 4 y quite los dos tornillos de la cerradura 2 que sujetan el conjunto del eje de la puerta a la puerta Asegúrese de sujetar la puerta firmemente una vez que los tornillos hayan sido quitados Fig 1 2 Tire hacia abajo para quitar la puerta y póngala sobre una superficie acolchada para evitar arañazos 3 Quite los dos tornillos de la part...

Page 22: ...erda de puerta e instálela a la derecha Limpieza cuidado y mantenimiento Limpieza de su nevera de vinos 1 Apague el aparato desenchúfelo y saque todos los artículos incluyendo los estantes y las rejillas 2 Limpie las superficies interiores con un detergente suave 3 Limpie los estantes con un detergente suave NOTA asegúrese de escurrir el exceso de agua cuando limpie el área de los controles 4 Limp...

Page 23: ...vinos se enciende y apaga con frecuencia La puerta se abre con demasiada frecuencia No abra la puerta tan a menudo Fallo Causa probable Acción El interruptor de la luz está fijado en OFF Fije el interruptor de la luz en ON La luz no funciona La unidad puede que no esté enchufada o conectada Enchufe y ponga en marcha la nevera La nevera de vinos vibra La nevera no está nivelada Compruebe y asegúres...

Page 24: ...e extraigan o reciclen todos los gases componentes metálicos y de plástico Consulte a las autoridades de recogida de residuos municipales a la hora de desechar su aparato Las autoridades municipales no están obligadas a eliminar los equipos comerciales de refrigeración pero pueden ofrecerle consejos sobre cómo desechar los equipos localmente También puede llamar a la línea de ayuda de POLAR para o...

Page 25: ...ol devono venire sigillate e posizionate verticalmente nel frigorifero Trasportare immagazzinare e movimentare l apparecchio sempre in posizione verticale e spostarlo mantenendone la base Spegnere e disconnettere l alimentazione dell unità prima di pulirla Tenere lontano l imballaggio dalla portata dei bambini Smaltire l imballaggio in conformità alle normative locali Se danneggiato il cavo di ali...

Page 26: ... grado di sostenerne il peso a pieno carico Per assicurarsi che il refrigeratore per vini si trovi in una posizione perfettamente a livello regolare il piede di livellamento anteriore sul fondo dell apparecchio 3 Non posizionare il refrigeratore per vini alla luce diretta del sole o in prossimità di altre fonti di calore 4 Evitare di posizionare il refrigeratore per vini in aree umide 5 Inserire l...

Page 27: ... il refrigeratore per vini è rimasto acceso per qualche ora il problema si risolve autonomamente Se l unità non è collegata all alimentazione ha perso potenza o è stata spenta attendere da 3 a 5 minuti prima di riavviarla Comandi del refrigeratore per vini Alimentazione Luce Per accendere o spegnere la luce interna Su Utilizzato per aumentare la temperatura di 1 C alla volta Giù Utilizzato per dim...

Page 28: ...o rosso la temperatura deve essere impostata su 15 18 C e deve essere acceso il LED rosso 6 Quando si conserva principalmente vino bianco la temperatura deve essere impostata su 9 14 C e deve essere acceso il LED verde 7 Quando si conserva principalmente vino spumante la temperatura deve essere impostata a 5 8 C e deve essere acceso il LED giallo 8 Per visualizzare la temperatura corrente del refr...

Page 29: ...o estrarre 1 ripiano alla volta Inversione dell apertura dell anta dell apparecchio 1 Aprire l anta di vetro 4 e rimuovere le due viti di arresto 2 che fissano il gruppo asse all anta Assicurarsi di mantenere l anta saldamente una volta rimosse le viti fig 1 2 Tirare verso il basso per rimuovere l anta e riporla su una superficie imbottita per impedire che si graffi 3 Rimuovere le due viti dal lat...

Page 30: ...stro Pulizia e manutenzione Pulizia del refrigeratore per vini 1 Spegnere l apparecchio scollegare l alimentazione e svuotarlo di tutti i suoi elementi compreso ripiani e griglie 2 Lavare le superfici interne con un detergente non aggressivo 3 Lavare i ripiani con un detergente non aggressivo NB assicurarsi che l acqua in eccesso venga strizzata quando si puliscono le aree in prossimità dei comand...

Page 31: ...ta viene aperta con eccessiva frequenza Ridurre il numero di volte che l anta viene aperta L interruttore della luce è impostato su OFF Spostare l interruttore su ON La luce non funziona L unità potrebbe essere non collegata all alimentazione o spenta Collegare l alimentazione e accendere l unità Il refrigeratore per vini è vibrante o rumoroso Il refrigeratore per vini non livello Verificare che d...

Page 32: ...nno l obbligo di procedere allo smaltimento di apparecchi di refrigerazione commerciali ma sono in grado di fornire suggerimenti sulla modalità di smaltimento di tali apparecchi In alternativa chiamare la helpline telefonica di POLAR per ricevere informazioni dettagliate sulle aziende di smaltimento nella UE Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il pr...

Page 33: ...ées et placées à la verticale dans le réfrigérateur Toujours transporter entreposer et manipuler l appareil en position verticale et le déplacer en le tenant par la base Toujours éteindre et débrancher la source d alimentation de l appareil avant de le nettoyer Conserver tous les emballages hors de la portée des enfants Jeter les emballages conformément aux réglementations émises par les autorités...

Page 34: ...e sur un sol capable de supporter son poids en pleine charge Pour mettre l armoire de niveau ajustez le pied réglable sur le devant de l armoire 3 Ne positionnez pas l armoire à la lumière directe du soleil ou à proximité de toute autre source de chaleur 4 Évitez de placer l armoire dans des endroits humides 5 Branchez l armoire à la prise murale 6 Veillez à ce que la ventilation de l air située à...

Page 35: ...C Utilisé pour diminuer la température de 1 C Choisissez l affichage de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius Voyants pour le vin Voyant rouge pour le vin rouge Voyant vert pour le vin blanc Voyant orange pour le vin mousseux Réglage de la température 1 Lorsque vous réglez la température pour la première fois le voyant affiche la température précédente les paramètres usines sont 10 C pour...

Page 36: ...uvent être entreposées dans la zone inférieure 8 bouteilles sur chaque étagère et 6 sur chaque demie étagère CE218 77 bouteilles de vin peuvent être placées dans la zone supérieure 11 bouteilles sur chaque étagère 78 bouteilles peuvent être entreposées dans la zone inférieure 11 bouteilles sur chaque étagère et 6 sur chaque demie étagère NB Le nombre de bouteilles indiqué correspond à une estimati...

Page 37: ...a charnière inférieure droite de la porte 1 Sortez la charnière inférieure gauche de la porte 6 du sachet en plastique et installez la dans la position prévue à cet effet du côté gauche Remettez le montant de la porte en place Fig 2 5 Retirez l axe de la porte 5 de la charnière supérieure droite installez le et vissez le dans la serrure supérieure gauche Fig 4 6 Positionnez la porte dans la positi...

Page 38: ...e Cause probable Action L armoire à vin ne fonctionne pas L appareil n est peut être pas branché ou allumé Branchez et mettez l armoire sous tension La température n est pas réglée correctement Vérifiez le réglage de la température La porte n est pas bien fermée Fermez la porte Le joint de la porte n est pas étanche Vérifiez que le joint de la porte est bien en place La température de la pièce est...

Page 39: ...ccessibles si l on doit débrancher l appareil en toute urgence Elimination Les réglementations européennes exigent que les produits de réfrigération soient éliminés par des sociétés spécialisées qui retirent ou recyclent tous les gaz les composants métalliques ou plastiques Renseignez vous auprès de votre autorité locale de collecte des déchets pour l élimination de votre appareil Les autorités lo...

Page 40: ...ests de produits rigoureux afin de garantir la conformité aux normes et aux spécifications réglementaires définies par les autorités internationales indépendantes et fédérales Les produits POLAR ont été approuvés pour porter le symbole suivant ...

Page 41: ... dicht verschlossen und aufrecht stehend im Kühlschrank aufbewahrt werden Das Gerät stets aufrecht tragen lagern und transportieren Zum Transport das Gerät an der Unterseite anfassen Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Verpackungsmaterial gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen A...

Page 42: ...hler auf einen Boden stellen der den voll beladenen Weinkühler tragen kann Damit der Kühler gerade steht bei Bedarf das vordere regulierbare Standbein unter dem Kühler korrekt einstellen 3 Den Kühler nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in der Nähe anderer Wärmequellen aufstellen 4 Kühler nach Möglichkeit nicht in feuchten Bereichen aufstellen Netzstecker in die Steckdose stecken ...

Page 43: ...ald der Kühler einige Stunden lang eingeschaltet ist dürfte sich die Temperatur von selbst regulieren Wenn der Netzstecker gezogen ist ein Stromausfall vorlag oder das Gerät ausgeschaltet wurde vor dem erneuten Start des Kühlers 3 bis 5 Minuten warten Anzeige und Tasten Gerät ein Licht Innenbeleuchtung ein aus Hoch Erhöht die Temperatur um 1 C Runter Senkt die Temperatur um 1 C Wechsel zwischen An...

Page 44: ...um 1 C oder 1 F durch einmaliges Betätigen der Taste RUNTER sinkt sie um 1 C oder 1 F 5 Um die aktuelle Temperatur des Kühlers zu betrachten entweder HOCH oder RUNTER drücken Die Temperatur blinkt daraufhin fünf Sekunden lang auf dem Display Wein lagern CE217 Oben haben 40 Weinflaschen Platz 8 pro Ablagefläche 52 Flaschen können unten gelagert werden je 8 Flaschen pro normal großer Ablage und 6 au...

Page 45: ...ng Pflege und Wartung Weinkühler reinigen 1 Gerät ausschalten den Netzstecker ziehen und alle Artikel einschließlich Ablagen herausnehmen 2 Die Innenflächen mit einem milden Reinigungsmittel abwaschen 3 Die Ablagen mit einem milden Reinigungsmittel abwaschen a Achtung Beim Reinigen rund um die Tasten und Anzeige darauf achten dass das Reinigungstuch zunächst ausgewrungen wird 4 Die Außenflächen de...

Page 46: ...uben und rechts unten an der Tür befestigen Abb 3 4 Das Scharnier 1 rechts unten abnehmen Das linke untere Scharnier 6 aus der Plastiktüte nehmen und korrekt auf der linken Seite anbringen Dann den Türschaft befestigen Abb 2 5 Türachse 5 vom Scharnier oben rechts abnehmen und am Scharnier oben links befestigen und anziehen Abb 4 6 Die Tür wie vorgesehen halten und die beiden Klemmschrauben 2 die d...

Page 47: ... nicht so häufig öffnen Lichtschalter auf Aus Lichtschalter auf Ein schalten Licht funktioniert nicht Gerät ist möglicherweise nicht angeschlossen oder eingeschaltet Kühler anschließen einschalten und kühlere Temperatur wählen Der Weinkühler vibriert oder macht Geräusche Kühler steht nicht eben gerade Darauf achten dass der Kühler auf einer flachen und ebenen Fläche steht Display zeigt EL oder EH ...

Page 48: ...erbliche Kühlgeräte zu entsorgen Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren die diese Geräte entsorgen Oder rufen Sie die POLAR Helpline an Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU Staaten Das WEEE Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation deuten darauf hin dass das Produkt nicht im normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf Um mögliche Gesundheits bzw ...

Page 49: ...elevada percentagem de álcool devem ser seladas e colocadas na vertical no refrigerador Transporte guarde e manuseie sempre o aparelho na posição vertical e desloque o segurando a base do aparelho Desligue sempre o aparelho e retire a tomada da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza do aparelho Mantenha todos os elementos da embalagem fora do alcance das crianças Elimine os elementos de ...

Page 50: ... Coloque o refrigerador numa superfície com capacidade para suportar o peso do mesmo com a carga completa Para nivelar o refrigerador ajuste o suporte frontal de nivelamento que se encontra na extremidade inferior do refrigerador 3 Não coloque o refrigerador de forma a ficar exposto à luz solar directa nem nas proximidades de outras fontes de calor 4 Evite colocar o refrigerador em áreas húmidas 5...

Page 51: ...iação acaba por ser corrigida de forma automática Se a unidade for desactivada tiver perdido a alimentação ou se tiver sido desligada aguarde entre 3 a 5 minutos antes de colocar novamente o refrigerador em funcionamento Os controlos do refrigerador de vinho Alimentação Luz Para controlar a activação desactivação da luz interior Para cima Utilizado para aumentar a temperatura em incrementos de 1 C...

Page 52: ...se premir o botão Para baixo uma vez a temperatura diminui em 1 C ou 1 F 5 Para visualizar a temperatura actual do refrigerador prima o botão Para cima ou Para baixo a temperatura fica intermitente no visor durante cinco segundos Armazenamento CE217 Podem ser colocadas 40 garrafas de vinho na zona superior 8 garrafas em cada prateleira Podem ser colocadas 52 garrafas na zona inferior 8 garrafas em...

Page 53: ...za cuidados e manutenção Limpar o refrigerador de vinho 1 Desligue a alimentação desligue o aparelho e retire todas as garrafas as prateleiras e os suportes 2 Limpe as superfícies interiores com um detergente suave 3 Lave as prateleiras com um detergente suave Nota certifique se de retirar o excesso de água ao limpar a área de qualquer um dos controlos 4 Lave o exterior do refrigerador com um dete...

Page 54: ...eito da parte inferior da porta Fig 3 4 Retire a dobradiça da porta inferior direita 1 Retire a dobradiça da porta inferior esquerda do saco plástico e instale a na posição destinada no lado esquerdo Depois instale a moldura do eixo da porta Fig 2 5 Retire o eixo da porta 5 da dobradiça superior direita instale a e fixe a na dobradiça superior esquerda Fig 4 6 Posicione a porta na posição destinad...

Page 55: ...masiada frequência Reduza o número de vezes que a porta é aberta O interruptor da luz está definido para OFF Defina o interruptor da luz para ON A luz não funciona A unidade pode estar desligada ou pode não estar ligada a uma tomada de alimentação eléctrica Ligue o refrigerador a uma tomada de alimentação eléctrica ou ligue o refrigerador O refrigerador de vinho está a vibrar ou a fazer ruído O re...

Page 56: ...ação do aparelho As autoridades locais não estão obrigadas a eliminar o equipamento comercial de refrigeração mas podem oferecer aconselhamento acerca dos meios disponíveis a nível local para proceder à eliminação dos mesmos Em alternativa contacte a linha de assistência da POLAR para obter informações acerca das empresas de recolha de resíduos a nível nacional na UE O logótipo WEEE deste produto ...

Page 57: ...duttore Dirección del fabricante Endereço do fabricante Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8TB United Kingdom I the undersigned hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive s and Standard s Ik de ondergetekende verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn en en Standaard en Je soussigné confirme la...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...CE217_CE218_ML_A5_V1 ...

Reviews: