background image

CURA E MANUTENZIONE 

ENTRETIEN 

WARTUNG UND PFLEGE 

CARE AND MAINTENANCE

MANTENIMIENTO 

KONSERWACJA 

6

Zur Sicherheit und Werterhaltung den Traeger  
regelmaessig mit warmem klarem Wasser reini- 
gen ACHTUNG: scharfe Additive koennen die  
Magnetplatten angreifen und dann zu Lackbe- 
schaedigungen fuehren 

Feinste Staubpartikel koennen zu feinen Schleif- 
spuren fuehren.Empfindliche Autolacke mit rich- 
tungsabhaengigem Farb- oder Glanzeffekt koen- 
nen matte Stellen bekommen. Nicht vollstaendig  
ausgehaertee Lacke koennen Farbveraenderungen 
bekommen. Entfernen Sie den Traeger sofort nach 
jedem Einsatz! Fuer Lackschaeden wird keine  
Haftung uebernommen. 

Per  la manut enzione del vostro port asci e  port a- 
snowboard magnetico  raccomandiamo una  
pulizia regolare  a mano  con l’impiego di ac qua  
calda. 

Part ic elle finis sime  poss ono ingenerare  rigature 
fini.  Sulle vernici delicate con effet to  colore o  
lucido direzionale possono  comparire aree   
opache.   
Le vernic i  non perfet tamente indurit e possono  
es sere oggett o di alterazioni  cromatiche.  
Rimuovere il port asci dopo ogni  impiego. 
Per  danni  alla verniciatura viene declinata  qual- 
siasi res ponsabilità.   

Do konserwacji magnetycznego baga¿nika na 

narty i snowboard zalecamy regularne 

czyszczenie rêczne przy u¿yciu cieplej wody.

 

Drobne zanieczyszczenia mog¹ spowodowaæ

 

delikatne zarysowania.  
W przypadku pojazdów z delikatnym lakierem 

zmieniaj¹cym kolor lub lœni¹cym pod s³oñcem 
mog¹ pojawiæ siê miejsca matowe. 

 

Lak

ier nie w pe³ni utwardzony mo¿e spowodowaæ 

uszkodzenie koloru pojazdu.  

Nale¿y zdemontowaæ baga¿nik na narty po 
ka¿dym lakierowaniu samochodu.

 

Producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoœci 

za uszkodzenia lakieru samochodu.

Para el mantenimiento de su portaesquís y porta-
snowboard magnético recomendamos efectuar 
una limpieza regular a mano usando agua 
caliente. 

Partículas finísimas causar rayados finos.  
En las pinturas delicadas con efecto color o  
brillante direccional pueden aparecer zonas  
opacas.  
Las pinturas que no se hayan secado 
perfectamente pueden ser objeto de alteraciones 
cromáticas.  
Quite el portaesquís después de cada uso del 
mismo. 
Se declina cualquier responsabilidad por daños 
causados en la pintura 

Pour la sécurité et le maintien de la valeur de 
vos porte-snowboard et porte-skis magnétiques,  
nous vous recommandons un nettoyage manuel 
régulier et seulement avec de l’eau chaude. 

Des grains de poussière très fins peuvent 
provoquer de fines rayures. Sur les vernis 
délicats avec effet couleur ou brillant à reflets, 
des zones opaques peuvent apparaitre. Les 
peintures qui ne sont pas parfaintement durcies 
pourraient être l’objet’altérations chromatiques 
Vérifier la propreté du porte-skis pour le toit et 
des angles de tenue en caoutchouc avant 
chaque montage.Enlevez le porte-skis après 
chaque utilisation. Nous déclinons toute 
responsabilité pour d’éventuels dommages à la 
peinture. 

 

For safety and maintenance of your magnetic 
ski- and snowboard rack, clean at regular 
intervals only by hand, using warm water. 

Fine particles can cause small lines. Mat areas 
can appear on soft paint with colour or bright 
effect. Paints which are not perfectly hardened 
can be alterated in colours. Keep the ski-racks 
away after use. All responsabilities are 
declined for paint damages 

D

GB

I

F

E

PL

I

F

D

GB

E

PL

PAG. 9 / 10

REV.02     

24

/

09

/20

20

Summary of Contents for EXCLUSIVE SANCY

Page 1: ...rringern Lors du transport de snowboards modérer la Beim Transport von Snowboards mäßige Geschwindigke When transporting snowboards please reduce speed Cuando se transportan tablas de snowboard velocidad moderada Podczas transportu snowboardów umiarkowana prêdkoœæ vitesse EXCLUSIVE SANCY PS3M EXSA POLAIRE JOUBERT PRODUCTIONS SAS 585 RUE ACTISERE 38570 Le Cheylas Tel 04 76 92 34 64 Fax 04 76 92 34 ...

Page 2: ...antita una sicurezza ottimale PAG 2 10 Le costructeur décline toute responsabilité lorsque les notices ne sont pas respectées ou pour l usage impropre du produit 1 1 Ce produit ne peut être utilisé que comme porte skis snowboard et doit être appliqué sur le toit en position horizontal parallèlement à la longueur du véhicule 1 2 Contrôléz que les surfaces des plaques magnétiques et du toit du véhic...

Page 3: ... immer abschließen nur so bleibt die optimale Sicherheit gewährleistet Der magnetische Skiträger darf nur während der Fahrt auf dem Autodach montiert bleiben The maker declines all responsibility if assembling instructions are not observed or for the inappropriate use of the product 1 1 This device can be only used as ski snowboard rack and it is to be applied horizontally to the rooftop with skis...

Page 4: ...niowo zwiêkszaj c przyci ganie magnesu Se declina cualquier responsabilidad por parte del fabricante en caso de que las instrucciones no sean observadas o debido al uso impropio del producto 1 1 Este producto sólo se puede utilizar como Portaesquís Snowboard y debe ser aplicado en posición horizontal sobre el techo con los esquís snowboard montados en posición paralela respecto a la longitud del v...

Page 5: ...1 1 1 2 OK NO NO OK A 1 3 1 4 1 5 1 6 NO A NO NO PAG 5 10 OK OK NO REV 02 24 09 2020 ...

Page 6: ...Ok 2 2 3 1 3 2 a 3 2 b 1 2 PUSH 1 2 3 PAG 6 10 2 1 1 2 1 2 90 cm PUSH PUSH Click MIN MIN REV 02 24 09 2020 ...

Page 7: ...y belt only through the door strut to avoid water seeping OK 4 Ze wzglêdów bezpieczeñstwa obowi zkowe jest zabezpieczenie przyrz du przy u yciu specjalnie przeznaczonych pasów bezpieczeñstwa we wskazany sposób Dyrektywa EWG 79 488 Umieœciæ pasy bezpieczeñstwa wewn trz samochodu i mocno zacisn æ plastikowy zatrzask ze sprz czk do drzwi samochodu W przypadku opadów deszczu pasy bezpieczeñstwa nale y...

Page 8: ...SMONTAGGIO DEMONTAGE D GB I F E AUSBAU DISASSEMBLY DESMONTAJE DEMONTAZU PL 5 1 5 2 1 2 3 PAG 8 10 REV 02 24 09 2020 ...

Page 9: ...narty po ka dym lakierowaniu samochodu Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoœci za uszkodzenia lakieru samochodu Para el mantenimiento de su portaesquís y porta snowboard magnético recomendamos efectuar una limpieza regular a mano usando agua caliente Partículas finísimas causar rayados finos En las pinturas delicadas con efecto color o brillante direccional pueden aparecer zonas opacas Las pi...

Page 10: ...of failure to apply the instructions during assembly use of the product Any rights to compensation can only occur by presenting cash receipts a detailed photographic documentation of the correct assembly of the product in which the product vehicle identification is unequivocal Wir übernehmen keine Verantwortung für den Fall dass die Anweisungen bei der Montage und Verwendung des Produkts nicht bea...

Reviews: