background image

15

 

Para garantizar su seguridad, la del instalador y la de sus hijos, es 

importante que lea completamente estas instrucciones antes de 

comenzar a colocar e instalar este producto.

Haga del cajón de arena un lugar seguro para sus hijos

1.  Cubra siempre el cajón de arena cuando no se esté utilizando para 

evitar que animales no deseados jueguen en él.

2.   La cubierta del cajón de arena no es un juguete y los niños no 

deberían jugar con ella. Quite siempre la cubierta antes de que los 

niños vayan a jugar en el cajón de arena

3.   Antes de cubrir el cajón de arena, coloque un objeto grande en el 

centro para sostener la cubierta. De esa manera, el agua escurrirá 

y, en caso de lluvia, no formará un charco en el centro del cajón de 

arena. Compruebe esto con regularidad.

4.   Si se acumula agua y se forma un charco, asegúrese de quitarla. El 

agua estancada puede suponer un riesgo para los niños.

5.   Compruebe regularmente si la arena contiene alguna impureza o 

algún objeto punzante que pudiese dañar a los niños, incluso al 

inicio de la temporada.

6.   Utilice arena de juego lavada para los cajones de arena de los niños.
7.   Cambie con regularidad la arena para evitar que se forme moho y 

que la zona de juego sea higiénica.

8.   En condiciones meteorológicas ventosas o adversas, coloque el 

producto en un lugar seguro. En estas condiciones, el producto 

puede ser un peligro.

9.   El cajón de arena debería colocarse en una superficie plana al menos 

a 2 metros de cualquier otra estructura u obstáculo como verjas, 

garajes, casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o cables eléctricos.

10.  El cajón de arena no se debería colocar sobre cemento, asfalto ni 

cualquier otra superficie dura.

Recomendaciones para la madera

Este producto se ha fabricado con madera de alta calidad. Hemos 

cuidado en detalle la selección, el tratamiento y la mecanización de la 

madera antes de ofrecérsela. La madera es un producto natural y, como 

tal, experimenta cambios en el curso de su vida. Esto significa que podría:
-  Presentar grietas (brechas, rendijas, aperturas, rajas, fracturas) en la 

línea del grano. Estas aperturas de deben a la diferencia de humedad 

existente entre las superficies internas y externas de la madera. Es 

de esperar, es totalmente aceptable y no afectará a la resistencia 

integral, la duración o la garantía del producto.

-  Deformación y distorsión de su forma. Cualquier distorsión será leve 

y no afectará a la seguridad ni al disfrute del producto.

-  Pérdida de color por el efecto de la luz del sol. La madera se 

debería tratar con un producto patentado que actúe como barrera 

protectora, por ejemplo, un producto hidrófugo, una vez al año.

-  Tras el primer año de uso, aplique un tratamiento de buena calidad 

seguro para el uso de los niños..

Mantenimiento rutinario

Se recomienda que, de manera regular (por ejemplo, al empezar la 

temporada y un mes después, se compruebe la seguridad de todas las 

piezas/accesorios, que estén bien engrasadas (si son metálicas), que no 

haya bordes/puntas afiladas y que esté intacto. Sustituya, engrase y/o 

apriete si es necesario. No hacerlo podría provocar lesiones o suponer 

un riesgo. Sustituya las piezas defectuosas inmediatamente, para más 

información contacte con atención al cliente.

AVERTENCIA! 

Edad mínima del usuario 3 años • El montaje de este juguete debe llevarlo 

a cabo un adulto • Se recomienda en todo momento la supervisión de 

un adulto • Utilícese exclusivamente en el ámbito doméstico • Utilícese 

exclusivamente al aire libre • Conserve este manual de instrucciones 

para futura referencia • Peso máximo del usuario: 50kgs • No realice 

modificaciones en el producto, podrá provocar lesiones o peligros • No 

sobreapriete tuercas ni tornillos. Esto podría provocar que se rompan y, 

potencialmente, causar un fallo estructural • Mantenga a los animales a 

una distancia segura de este producto

ES

    

Sección de asesoramiento

Summary of Contents for plumplay 02017AA108

Page 1: ...tions Table de pique nique circulaire pour enfants Instructions de montage Mesa de p cnic circular infantil Instrucciones de montaje Tavolo circolare da picnic per bambini Istruzioni di montaggio Pick...

Page 2: ...Kinder Spa haben Wir lieben es Kinder in einem spa igen und dennoch sicheren Umfeld zum Spielen zu bringen Dies sorgt bei Kindern f r freien Spielspa und bei Eltern f r ein ruhiges Gewissen Plum AR P...

Page 3: ...tteen Plum on leikin ja vapaa ajan asiantuntijayri tys joka tarjoaa kasvualustan mielikuvitukselle Olemme innostaneet ihmisi hauskanpitoon kaikkialla maailmassa jo 30 vuoden ajan Meille on t rke kannu...

Page 4: ...hining the timber before it is presented to you Timber is a natural product and as such may experience changes throughout the course of its life This means it may Develop openings gaps slits apertures...

Page 5: ...60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 C x4 D3185 D2602 D x1 E x1 F x4 G x4 H x24 A x1 B x4 I x16 M3 5 x 30mm M6 x 40mm A D E F G B C D3200 D2617 J x4 D3183 D2600 D3184 D2601 D3186 D2603 D31...

Page 6: ...6 1 C x2 A x1 H x4 M6 x 40mm 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 7: ...7 2 C x2 H x4 M6 x 40mm 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 8: ...8 3 B D x1 H x4 M6 x 40mm 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 9: ...9 4 E x1 H x4 M6 x 40mm 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 10: ...10 5 B x4 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 11: ...11 6 E H x8 M6 x 40mm 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 12: ...12 7 I x16 M3 5 x 30mm F x4 G x4 F G 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 13: ...13 J x4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 14: ...au fil du temps Ces changements peuvent se manifester sous la forme De fentes trous fissures etc dans le sens des fibres du bois Ce ph nom ne d la diff rence d hygrom trie entre la surface et l int r...

Page 15: ...to y la mecanizaci n de la madera antes de ofrec rsela La madera es un producto natural y como tal experimenta cambios en el curso de su vida Esto significa que podr a Presentar grietas brechas rendij...

Page 16: ...to e lavorato con cura Il legno un prodotto naturale e quindi nel tempo pu subire dei cambiamenti che possono manifestarsi nel modo seguente Formazione di fenditure fori fessure crepe lungo le fibre Q...

Page 17: ...heit Dieses Produkt wurde aus hochwertigem Holz hergestellt Das Holz wurde vor dem Verkauf sorgf ltig ausgew hlt behandelt und bearbeitet Holz ist ein Naturprodukt und kann sich daher im Laufe der Zei...

Page 18: ...se mont dosp lou osobou Doporu uje se po celou dobu dozor dosp l osoby Pouze pro dom c pou it Pouze pro venkovn pou it Maxim ln hmotnost u ivatele 50kgs Neprov d jte dn pravy produktu nebo by to mohlo...

Page 19: ...te Aikuisen on valvottava k ytt koko ajan Vain kotik ytt n Vain ulkok ytt n S ilyt n m ohjeet K ytt j n enimm ispaino 50 kg l muuntele tuotetta Tuotteen muuntelu voi johtaa tapaturmaan tai vaaratilant...

Page 20: ...utilizare n aer liber P stra i acest manual de instruc iuni pentru a l consulta ulterior Greutatea maxim a utilizatorului 50 kg Nu modifica i produsul sub nicio form modific rile ar putea duce la apa...

Page 21: ...is essential to install correctly in accordance with installation instructions supervise your children s play activity and maintain your play equipment periodically according to manufacturer guideline...

Page 22: ......

Page 23: ...23 WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand If you have an idea or concept please visit www plumplay co uk inventors...

Page 24: ...lumproducts com www plumplay co uk Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 156 Military Road Neutral Bay NSW 2089 Australia Tel 02 8968 2200 Email Aushelpdesk plumproducts com www plumplay com au EU...

Reviews: