background image

21

podczas użytkowania rama nie unosiła się • Zaleca się regularne 

(tzn. na początku sezonu, a następnie raz na miesiąc) kontrolowanie 

wszystkich najważniejszych części i mocowań, wcelu upewnienia się, 

że są ezpieczne, dobrze nasmarowane (w przypadku elementów 

metalowych), nie mają ostrych zakończeń/krawędzi i są nieuszkodzone. 

W razie potrzeby należy je wymienić, nasmarować i/lub poprawić 

mocowanie. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub 

sytuacji niebezpiecznych • Należy regularnie sprawdzać stan techniczny 

wszystkich elementów takich jak huśtawki, łańcuchy, liny itp. W razie 

stwierdze- nia uszkodzeń lub oznak zużycia należy wymienić dany 

element. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub sytuacji 

niebezpiecznych • Nie wolno za mocno dokręcać nakrętek ani śrub, 

ponieważ może to spowodować ich ścięcie i ewentualne uszkodzenie 

konstrukcji produktu • Nie należy wprowadzać żadnych modyfikacji 

w produkcie, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub 

zagrożenie.

SV

  

VARNING!

Lägsta användarålder 3+ år • Ej lämplig för barn under 36 månader 

- små delar, kvävningsrisk - risk för fall • Montering av en vuxen krävs 

• Tillsyn av en vuxen rekommenderas alltid • Endast för hemmabruk 

• Endast för utomhusbruk • Behåll monteringsanvisningarna för 

framtida bruk • Högsta användarvikt 50kg • Placera på en jämn yta 

minst två meter från byggnader eller hinder som staket, garage, 

hus, överhängande grenar, tvättlinor eller elledningar • Gungans 

sittbrädor måste befinna sig minst 350 mm ovanför underlaget • Får 

inte placeras på betong, asfalt eller andra hårda underlag • Ankaret 

ska monteras för att förhindra att ramen lyfts upp under användning 

• Det rekommenderas att alla delar/ fästanordningar inspekteras 

regelbundet (t.ex. i början av säsongen och varje månad därefter) för 

att säkerställa att de är säkra och inoljade (om det är metalldelar), 

inte har några vassa spetsar/kanter och är intakta. Byt ut, olja och/ 

eller spänn åt vid behov. Underlåtenhet att göra detta, kan resultera 

i skador eller fara • Alla tillbehör som gungor, kedjor, rep, osv. måste 

inspekteras regelbundet för tecken på slitage. Byt ut samtliga tillbehör 

som uppvisar tecken på slitage. Underlåtenhet att göra detta, kan 

resultera i skador eller fara • Dra inte åt muttrar och skruvar för 

hårt eftersom det kan få dem att slitas ned och potentiellt orsaka 

strukturella fel • Gör inga ändringar på produkten, det kan leda till 

skada eller fara.

NL

  WAARSCHUWING

!

Minimum leeftijd van gebruiker: 3 jaar • Niet geschikt voor kinderen jonger 

dan 36 maanden – kleine onderdelen, verstikkingsgevaar – valgevaar • 

Vyžaduje se montáž dospělou osobou • Doporučuje se po celou dobu 

dozor dospělé osoby • Pouze pro domácí použití • Pouze pro venkovní 

použití • Ponechejte si montážní návod pro budoucí použití • Maximální 

hmotnost uživatele 50kg • Plaats op een vlak oppervlak op minstens 2m 

van constructies en obstakels zoals hekken, garage, huis, overhangende 

takken, waslijnen of elektrische draden • Schommels dienen zich minimaal 

350mm boven de grond te bevinden • Nesmí se instalovat nad betonovým, 

asfaltovým nebo jakýmkoliv jiným tvrdým povrchem • Het anker dient 

aangebracht te worden om te voorkomen dat het frame tijdens gebruik 

opgetild wordt • Doporučuje se, aby všechny hlavní díly/upevňovací prvky 

byly pravidelně kontrolovány (např. na začátku sezóny a pak jednou za 

měsíc), zdali jsou řádně zajištěny, dobře  amazány (u kovových prvků) a zdali 

nemajít žádné ostré body/hrany a zdali jsou kompletní. V případě potřeby 

je vyměňte, namažte a/nebo utáhněte. Pokud tak neučiníte, může to vést k 

úrazu či ohrožení • Všechna příslušenství, jako např. houpačky, řetězy, lana, 

atd., je nutno pravidelně kontrolovat, zda nevykazují příznaky opotřebení. 

Vyměňte jakákoliv příslušenství, jestliže zjistíte příznaky opotřebení. Pokud 

tak neučiníte, může to vést k úrazu či ohrožení • Draai de moeren en 

schroeven niet te vast, anders kunnen ze gaan schuiven en mogelijk een 

structurele storing veroorzaken • Maak geen aanpassingen aan het product, 

dit kan letsel of gevaar veroorzaken.

CZ

   

VAROVÁNÍ!

Minimální vek uživatele je 3 let • Není vhodné pro děti mladší 36 

měsíců – drobné součásti, nebezpečí udušení - nebezpečí pádu • 

Vyžaduje se montáž dospelou osobou • Doporučuje se po celou 

dobu dozor dospělé osoby • Pouze pro domácí použití • Pouze pro 

venkovní použití • Ponechejte si montážní návod pro budoucí použití • 

Maximální hmotnost uživatele 50kg • Produkt umístěte na rovný povrch, 

minimálně 2 metry od jakékoli stavby nebo překážky, například plotu, 

garáže, domu, větví, šňůr na prádlo nebo elektrických kabelů • Sedadla 

Summary of Contents for 27505AA69

Page 1: ...e d escalade unit bras mobile Instructions de montage Pir mide de escalada unidad de brazo oscilante Instrucciones de montaje Piramide rampicante unit a braccio mobile Istruzioni di montaggio Kletterp...

Page 2: ...em spa igen und dennoch sicheren Umfeld zum Spielen zu bringen Dies sorgt bei Kindern f r freien Spielspa und bei Eltern f r ein ruhiges Gewissen Plum AR Plum 30 PL Dzi kujemy za dokonanie zakupu od P...

Page 3: ...jayri tys joka tarjoaa kasvualustan mielikuvitukselle Olemme innostaneet ihmisi hauskanpitoon kaikkialla maailmassa jo 30 vuoden ajan Meille on t rke kannustaa leikkimiseen hauskassa ja turvallisessa...

Page 4: ...n an injury or hazard Replace defective parts immediately for further information contact customer services WARNING Minimum user age 3 years Not suitable for children under 36 months small parts choki...

Page 5: ...68 x 28mm D1909 D1878 x1 392 x 88 x 44mm M8 x 60 x3 D1643 x1 D482 x2 H17 x4 DA14 x4 H05 x2 D482 D1904 x2 2200 x 68 x 44mm D1879 D1878 D1643 2136mm 1625mm 2018mm 60mm M8 x 50 x4 50mm M8 x 65 x2 65mm M8...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 PH3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 7: ...7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 M8 x8 1 2 D1878 x1 392 x 88 x 44mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 8: ...8 3 M8 x 90 x4 90mm M8 x4 M8 x4 D1878 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 D482 x2 M8 x 50 x4 50mm M8 x4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 10: ...10 D1904 D1879 5 x2 x1 M8 x 150 x1 150mm 2200 x 68 x 44mm 1880 x 88 x 44mm M8 x2 M8 x1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 11: ...11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 M8 x 65 x2 65mm M8 x2 M8 x2 M8 x2 D1909 x1 600 x 68 x 28mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 D1643 M8 x 70 x2 70mm M8 x4 M8 x2 x1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 DA14 M10 x4 x4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 M8 x 60 x3 60mm M8 x3 M8 x3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 350mm 350mm H05 x2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 H17 M6 x 40 40mm H17 M6 x4 5mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 17: ...e uniquement Destin l usage externe uniquement Conservez les instructions de montage pour r f rence ult rieure Poids maximum de l utilisateur 50kg Placez sur une surface plae au moins 2 m tres de tout...

Page 18: ...obre superficies asfaltadas ni cementadas ni sobre cualquier otra superficie dura Debe instalarse el anclaje para evitar que la estructura se levante mientras se est utilizando Se aconseja comprobar r...

Page 19: ...queste indicazioni potrebbe comportare infortuni o pericoli Non serrare eccessivamente i dadi e le viti in quanto ci potrebbe causarne il taglio e potenzialmente un guasto strutturale Si prega di non...

Page 20: ...nd intakt sind und keine scharfen Ecken und Kanten aufweisen Ersetzen len und oder ziehen Sie die Teile fest wenn n tig Wenn Sie dies nicht tun kann dies zu Verletzungen oder Gefahren f hren Jegliche...

Page 21: ...ken p slitage Underl tenhet att g ra detta kan resultera i skador eller fara Dra inte t muttrar och skruvar f r h rt eftersom det kan f dem att slitas ned och potentiellt orsaka strukturella fel G r i...

Page 22: ...n i nevykazuj pr znaky opotrebenia V etky zariadenia vykazuj ce pr znaky potrebenia vyme te Zanedbanie takejto innosti m e ma za n sledok raz alebo in nebezpe enstvo Matice a skrutky nepri ahujte viac...

Page 23: ...rekir Her zaman yeti kin g zetimi nerilir Yaln zca ev kullan m i in Yaln zca d mekan kullan m Montaj a klamalar n ileride kullan m i in saklay n Maksimum kullan c a rl 50kg Herhangi bir yap dan veya i...

Page 24: ...unni a getur valdi mei slum e a h ttu Vinsamlegast haldi d rum ruggri fjarl g fr v runni FI VAROITUS Ei alle 3 vuotiaille Ei sovellu alle 3 vuotiaille lapsille Sis lt pieni osia tukehtumisvaara Putoam...

Page 25: ...u unnlater gj re dette kan det medf re skader eller fare Du m ikke utf re endringer p produktet da dette kan f re til skade eller fare Hold dyr p trygg avstand fra dette produktet PT AVISO Idade m nim...

Page 26: ...r fi garduri garaje case crengi care at rn sfori pentru rufe sau fire electrice Scaunul pentru leag n trebuie s fie montat la cel pu in 350 mm deasupra solului A nu se monta pe ciment asfalt sau pe or...

Page 27: ...is essential to install correctly in accordance with installation instructions supervise your children s play activity and maintain your play equip ment periodically according to manufacturer guideli...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...31 WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand If you have an idea or concept please visit www plumplay co uk inventors...

Page 32: ...2YQ UK Tel 44 0 344 880 5302 Fax 44 0 152 273 0379 contactus plumproducts com plumplay com Copyright Plum Products 2019 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 154 158 Military Road Neutral Bay NSW...

Reviews: