background image

12

 

Para garantizar su seguridad, la del instalador y la de sus hijos, es 

importante que lea completamente estas instrucciones antes de 

comenzar a colocar e instalar este producto.

Haga del cajón de arena un lugar seguro para sus hijos

1.  Cubra siempre el cajón de arena cuando no se esté utilizando para 

evitar que animales no deseados jueguen en él.

2.   La cubierta del cajón de arena no es un juguete y los niños no 

deberían jugar con ella. Quite siempre la cubierta antes de que los 

niños vayan a jugar en el cajón de arena

3.   Antes de cubrir el cajón de arena, coloque un objeto grande en el 

centro para sostener la cubierta. De esa manera, el agua escurrirá 

y, en caso de lluvia, no formará un charco en el centro del cajón de 

arena. Compruebe esto con regularidad.

4.   Si se acumula agua y se forma un charco, asegúrese de quitarla. El 

agua estancada puede suponer un riesgo para los niños.

5.   Compruebe regularmente si la arena contiene alguna impureza o 

algún objeto punzante que pudiese dañar a los niños, incluso al 

inicio de la temporada.

6.   Utilice arena de juego lavada para los cajones de arena de los niños.
7.   Cambie con regularidad la arena para evitar que se forme moho y 

que la zona de juego sea higiénica.

8.   En condiciones meteorológicas ventosas o adversas, coloque el 

producto en un lugar seguro. En estas condiciones, el producto 

puede ser un peligro.

9.   El cajón de arena debería colocarse en una superficie plana al menos 

a 2 metros de cualquier otra estructura u obstáculo como verjas, 

garajes, casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o cables eléctricos.

10.  El cajón de arena no se debería colocar sobre cemento, asfalto ni 

cualquier otra superficie dura.

Recomendaciones para la madera

Este producto se ha fabricado con madera de alta calidad. Hemos 

cuidado en detalle la selección, el tratamiento y la mecanización de la 

madera antes de ofrecérsela. La madera es un producto natural y, como 

tal, experimenta cambios en el curso de su vida. Esto significa que podría:
-  Presentar grietas (brechas, rendijas, aperturas, rajas, fracturas) en la 

línea del grano. Estas aperturas de deben a la diferencia de humedad 

existente entre las superficies internas y externas de la madera. Es 

de esperar, es totalmente aceptable y no afectará a la resistencia 

integral, la duración o la garantía del producto.

-  Deformación y distorsión de su forma. Cualquier distorsión será leve 

y no afectará a la seguridad ni al disfrute del producto.

-  Pérdida de color por el efecto de la luz del sol. La madera se 

debería tratar con un producto patentado que actúe como barrera 

protectora, por ejemplo, un producto hidrófugo, una vez al año.

-  Tras el primer año de uso, aplique un tratamiento de buena calidad 

seguro para el uso de los niños..

Mantenimiento rutinario

Se recomienda que, de manera regular (por ejemplo, al empezar la 

temporada y un mes después, se compruebe la seguridad de todas las 

piezas/accesorios, que estén bien engrasadas (si son metálicas), que no 

haya bordes/puntas afiladas y que esté intacto. Sustituya, engrase y/o 

apriete si es necesario. No hacerlo podría provocar lesiones o suponer 

un riesgo. Sustituya las piezas defectuosas inmediatamente, para más 

información contacte con atención al cliente.

AVERTENCIA! 

Edad mínima del usuario 18+ meses. • No apto para niños menores 

de 36 meses hasta que esté montado del todo, ya que contiene piezas 

pequeñas con las que se puede atragantar • El montaje de este juguete 

debe llevarlo a cabo un adulto • Se recomienda en todo momento 

la supervisión de un adulto • Utilícese exclusivamente en el ámbito 

doméstico • Utilícese exclusivamente al aire libre • Conserve este manual 

de instrucciones para futura referencia • Peso máximo del usuario: 50kgs

Per la sicurezza del montatore, quella dei vostri bambini e la vostra, 

prima di iniziare la posa e il montaggio della sabbiera è importante 

 

ES  

Sección de asesoramiento

 IT   

Avvertenze di sicurezza

00070_Junior Sand Pit_25083.indd   12

13/11/2015   13:13

Summary of Contents for 25083

Page 1: ...le en bois pour enfants Instructions de montage caj n de arena de madera peque o Instrucciones de montaje sabbiera junior Istruzioni di montaggio Holzsandkasten Junior Montageanleitung 25083 X1 00 30...

Page 2: ...u Dzieciom zapewniamy swobod zabawy a rodzicom spok j ducha Tack f r att du handlar fr n Plum Plum r lekspecialisterna som l ter fantasin blomma Under ver 35 r har vi inspirerat lek och gl dje v rlden...

Page 3: ...r Great care has been taken in selecting treating and machining the timber before it is presented to you Timber is a natural product and as such may experience changes throughout the course of its lif...

Page 4: ...t transform Le bois tant un produit naturel il peut changer d aspect au fil du temps Ces changements peuvent se manifester sous la forme De fentes trous fissures etc dans le sens des fibres du bois Ce...

Page 5: ...x1 3 6 x28 3 1 D1080 2 D1082 3 D1380 4 D1068 5 D1069 6 M4 35mm 118 x 14 x 886mm 32 x 3 2 x 118mm 35mm 200mm 200mm 0mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 00070_Junior Sand P...

Page 6: ...6 1 x1 2 x2 6 x4 1 2 3 4 5 6 00070_Junior Sand Pit_25083 indd 6 13 11 2015 13 13...

Page 7: ...7 1 x1 2 x2 6 x4 1 2 3 4 5 6 00070_Junior Sand Pit_25083 indd 7 13 11 2015 13 13...

Page 8: ...8 1 x2 6 x8 1 2 3 4 5 6 00070_Junior Sand Pit_25083 indd 8 13 11 2015 13 13...

Page 9: ...9 3 x4 6 x12 1 2 3 4 5 6 00070_Junior Sand Pit_25083 indd 9 13 11 2015 13 13...

Page 10: ...10 5 x1 1 2 3 4 5 6 00070_Junior Sand Pit_25083 indd 10 13 11 2015 13 13...

Page 11: ...11 4 x1 1 2 3 4 5 6 00070_Junior Sand Pit_25083 indd 11 13 11 2015 13 13...

Page 12: ...rsela La madera es un producto natural y como tal experimenta cambios en el curso de su vida Esto significa que podr a Presentar grietas brechas rendijas aperturas rajas fracturas en la l nea del gra...

Page 13: ...no Questo fenomeno normalissimo e non influisce in alcun modo sulla stabilit la durata di vita e la garanzia del prodotto Variazioni nella forma Ogni cambiamento di forma da considerarsi minimo e non...

Page 14: ...den Feuchtigkeitsunterschied auf der Holzoberfl che und im Inneren des Holzes Dies ist zu erwarten vollkommen akzeptabel und beeintr chtigt die eigentliche Stabilit t Lebensdauer und Garantie des Pro...

Page 15: ...im lny vek pou vate a je 18 mesiace V robok nie je vhodn pre deti do 36 mesiacov preto e a do kompletnej mont e obsahuje mal asti ktor m u sp sobi udusenie Vy aduje sa mont dospelou osobou Dozor dospe...

Page 16: ...44 0 152 273 0379 customerservices plumproducts com www plumplay com Copyright Plum Products 2015 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 154 158 Military Road Neutral Bay NSW 2089 AUSTRALIA Helpli...

Reviews: