background image

1

AVERTISSEMENT

Utilisez les services d’un installateur qualifié et compétent qui sera 

en mesure de faire une installation professionnelle et sécuritaire 

de l’appareil si vous doutez, suite à la lecture des instructions, de 

votre capacité à faire une installation professionnelle et sécuritaire. 

Ne faites pas une installation incomplète ou temporaire.

AVANT L’INSTALLATION DE L’APPAREIL

1. Informez-vous auprès du service d’inspection des constructions 

afin de connaître les règlements municipaux. Un permis est parfois 

requis.

2. L’appareil de chauffage doit être raccordé à 1) une cheminée qui 

satisfait aux normes des cheminées de Type HT  et aux normes 

générales des cheminées. La cheminée doit être préfabriquée et de 

type résidentiel et répondre aux normes des appareils de chauffage 

UL 103, et au Canada CAN/ULC-S629 (norme de 650 degrés 

Celcius pour cheminée préfabriquée) et être conforme aux codes et 

règlements de la construction, ou 2) cheminée en maçonnerie avec 

doublage de cheminée conforme aux codes et règlements.

3. Un conduit de fumée en métal noir de (152mm) de diamètre et 

d’une épaisseur de 24.

4. Il faut toujours raccorder l’appareil à une cheminée; il ne 

faut JAMAIS faire évacuer la fumée dans une autre pièce ou à 

l’intérieur.

5. NE raccordez PAS l’appareil à un tuyau qui est raccordé à un 

autre appareil, par ex. une fournaise.

6. NE RACCORDEZ PAS L’APPAREIL À UN CONDUIT DE 

FUMÉE QUI EST RACCORDÉ À UN AUTRE APPAREIL.

7. Il faut vérifier régulièrement le raccordement de tuyau et la chemi-

née, et les nettoyer si nécessaire.

8. Il faut tenir compte de la distance de sécurité lors de l’installation 

de meubles et d’objets à proximité de l’appareil. NE METTEZ PAS 

de bois, liquide inflammable ou combustible près de l’appareil.

Les distances de sécurité sont inscrites sur le sceau d’attestation 

qui se trouve à l’arrière de l’appareil.

9. Contactez les services municipaux ou provinciaux  de protection 

contre l’incendie pour obtenir de l’information sur les incendies de 

cheminée. Établissez un plan d’action afin de bien réagir en cas 

d’incendie de cheminée. Fermez l’entrée d’air et TÉLÉPHONEZ LE 

SERVICE D’INCENDIE en cas d’incendie.

10.  Il NE faut PAS forcer la manette d’admission d’air pour modifier 

son réglage normal.

11. N’INSTALLEZ PAS CES APPAREILS DANS UNE MAISON 

MOBILE OU ROULOTTE. CES APPAREILS NE SONT PAS 

APPROUVÉS POUR UTILISATION DANS UNE MAISON MOBILE.

12. NE LE RACCORDEZ PAS À UN TUYAU D’AÉRATION OU

SYSTÈME DE DISTRIBUTION DE L’AIR.

13. Lorsque vous installez un appareil à combustibles solides, vous 

devriez aussi installer des détecteurs de fumée et de monoxyde de 

carbone à chaque niveau de la maison. Lors de la première utilisa-

tion, il pourrait y avoir de la fumée ou certaines odeurs. Vous pour-

riez ouvrir quelques fenêtres pour assurer une circulation de l’air 

pendant les premières heures d’utilisation afin que le détecteur de 

fumée ne se déclenche pas. Testez vos détecteurs de fumée et de 

monoxyde de carbone de façon régulière.

UTILISATION

VOICI POURQUOI IL EST IMPORTANT D’UTILISER UN CONDUIT 

DE FUMÉE DE LA BONNE DIMENSION (1,83 M):  Le tirage de 

la cheminée est le mouvement de l’air dans le conduit, provoqué 

par l’attraction de l’oxygène vers une combustion. Le tirage de 

la cheminée est fonction de la longueur et de l’emplacement de 

la cheminée ainsi que des choses se trouvant à proximité de la 

cheminée et d’autres facteurs. L’appareil peut chauffer de façon 

excessive si le tirage est trop puissant.  Le tirage est trop puissant 

lorsque la combustion est incontrôlable ou lorsque la cheminée 

ou les raccordements de cheminée sont rouges vifs. Un tirage 

insuffisant peut repousser la fumée dans la pièce ou « boucher » 

la cheminée et/ou  laisser la fumée s’échapper par les joints de 

l’appareil et de la cheminée.

Les appareils à combustible solide d’aujourd’hui sont plus effi-

caces. Ces appareils offrent une combustion optimale et   dégage 

plus de chaleur avec moins de combustible. La cheminée doit être 

de la bonne dimension afin d’assurer un tirage efficace puisque les 

nouveaux appareils évacuent la fumée à une plus basse tempéra-

ture. L’appareil ne pourra pas augmenter efficacement la tempéra-

ture du conduit de fumée si la cheminée est trop large et le triage 

ne sera pas efficace. Il y aura donc un refoulement de fumée et/ou 

une combustion inadéquate.

Contactez un expert en entretien de cheminées si vous avez ce 

problème.

Lorsque la porte est fermée : vous utilisez la manette d’admission 

d’air pour actionner le mécanisme permettant de contrôler l’entrée 

d’air dans la chambre à combustion. Vous serez à la longue capa-

ble de contrôler l’intensité de la chaleur et la durée de combustion.

Vous pourrez utiliser l’appareil lorsque le tirage de la cheminée sera 

convenable, mais à condition de fermer la porte. Il faut ouvrir la 

porte lentement lorsqu’on ajoute le bois afin d’empêcher la fumée 

de s’échapper. Une utilisation inappropriée de l’appareil pour-

rait occasionner des dommages irréparables, soit une combus-

tion à une température supérieure aux normes de conception de 

l’appareil. Il est recommandé de mettre du bois jusqu’au niveau de 

la brique réfractaire.

Une trop grande quantité peut nuire à la circulation de l’air et à la 

combustion.

Utilisez cet appareil de chauffage seulement lorsque la porte est 

fermée.

NE BRÛLEZ PAS D’ORDURES OU DE LIQUIDES 

COMBUSTIBLES, PAR EX. ESSENCE, NAPHTE,  HUILE POUR 

MOTEUR. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES OU DE 

LIQUIDES COMBUSTIBLES POUR ALLUMER LE FEU.

IMPORTANT: 

Nous vous recommandons fortement que 

l’installation du poêle à bois et de la cheminée se fasse par un 
installateur qualifié. (Un installateur qualifié est toute personne ou 
entité qui installe régulièrement des produits de chauffage au bois 
et des cheminées dans le cadre de son travail normal).

IL DOIT TOUJOURS AVOIR DE L’AIR FRAIS DANS LA PIÈCE 

OÙ SE TROUVE L’APPAREIL PUISQU’UNE IMPORTANTE 

DIMINUTION DE LA QUANTITÉ D’AIR  POURRAIT NUIRE AU 

FONCTIONNEMENT D’AUTRES APPAREILS À  COMBUSTION ET 

CRÉER UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE.

DÉGAGE UNE CHALEUR. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS 

S’APPROCHER. LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES NE 

DOIVENT PAS SE TROUVER À PROXIMITÉ. PEUT CAUSER 

DES BRÛLURES.

VENTILATEUR OPTIONEL : MODÈLE PBAR-2427, 120 

VOLTS, 60Hz, 1.0 AMP, 2900 T/M 

DANGER: RISQUE D’ÉLECTROCUTION.

DÉBRANCHEZ  L’APPAREIL  AVANT  L’ENTRETIEN OU LA 

RÉPARATION. IMPORTANT : FAITES FONCTIONNER LE 

VENTILATEUR À FAIBLE VITESSE POUR OPTIMALISER 

LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE 

LORSQUE LA COMBUSTION EST LENTE. 

Summary of Contents for HWS-227202 Series

Page 1: ...ration of the Model HWS 227202 and Model LWS 127201 non catalytic wood heater This heater meets US Environmental Protection Agency s emis sion limits for wood heaters Please read this entire manual before you install and use your new room heater This stove is listed by OMNI Test Laboratories of Portland Oregon to meet UL1482 for the US and ULC S627 for Canada Do Not Discard This Manual Retain for ...

Page 2: ...liance up through the chimney The amount of draft in your chimney depends on the length of the chimney local geography nearby obstructions and other factors Too much draft may cause excessive temperatures in the appliance An uncon trolled burn or a glowing red part or chimney connector indicates excessive draft Inadequate draft may cause back puffing into the room and plugging of the chimney and o...

Page 3: ... 0 1 With assistance lift stove off of wooden pallet and lay stove on its side on a safe elevated padded and level platform that is about 6 off the ground Using the bolts that were removed in step 1 bolt each leg to the bottom of the stove as shown in Figure 0 2 With assistance lift the stove off of the raised platform set upright on the legs and re install the ash pan When stove is in place for i...

Page 4: ...g with a stainless steel liner may be required 6 It is recommended that no more than two 2 90 bends be used in the stove pipe installation More than two 2 90 bends may decrease the amount of draw and possibly cause smoke spillage 7 A damper is not required in this installation Remove damper plate in the chimney or secure in OPEN position 8 Single wall flue pipe assemblies must not exceed 10 feet 3...

Page 5: ...sized correctly 2 If a masonry chimney is used it is advisable to have your chimney inspected for cracks and check the general condition before you install your unit Relining may be required to reduce flue diameter to the appropriate functional size 3 To help ensure a good draft the top of the chimney should be at least 3 feet 914mm above the point of penetration through the roof and be at least 2...

Page 6: ...fire To protect against the possibility of a house fire the chimney connector and chimney must be properly installed and maintained An approved thim ble must be used when a connection is made through a combustible wall to a chimney A chimney support pack age must be used when a connection is made through the ceiling to a prefabricated chimney These accesso ries are absolutely necessary to provide ...

Page 7: ...ction Stove system with prefabricated metal chimney consists of Stove Chimney Connector stove pipe Thimble for exterior chimney Firestops Insulations Shields Storm Collar and Flashing Termination Cap Hearth Pad Floor Protection CHIMNEY REQUIREMENTS Figure 4 1 Masonry Chimney Figure 4 2 Exterior Prefabricated Chimney Figure 4 3 Interior Prefab Chimney ...

Page 8: ...mney It must be a 6 inch 152mm minimum diameter 24 gauge mild steel black steel or an approved air insulated double wall venting pipe Thimble A manufactured or site constructed device installed in combustible walls through which the chimney connec tor passes to the chimney It is intended to keep the walls from igniting Site constructed thimbles must meet NFPA 211 Standards Prefabricated must be su...

Page 9: ...to entry the masonry chimney Figure 6 1 2 Entry hole to masonry chimney must be lined with an 8 inch 20mm minimum diameter clay liner or equiva lent secured with refractory mortar 3 Construct a 17 inch x 17 inch 42mm x 42mm out side dimension frame from 2 x 2 framing lumber to fit into wall opening Inside opening of frame should be no less than 14 inch x 14 inch 56mm x 56mm Figure 6 1 4 Attach the...

Page 10: ...llow the minimum clearances to combustibles Where passage through the wall or partition of combustible construction is desired in Canada the installation shall conform to CAN CSA B365 Figure 7 2 Figure 8 WARNING Asphyxiation Risk Do NOT connect this unit to a chimney flue servicing another appliance Do NOT connect to any air distributon duct or system May allow flue gases to enter the house WARNIN...

Page 11: ...aterial Must terminate at least feet 91cm above the roof and at least 2 feet 61cm above any portion of the roof within 10 feet 05cm Must be located away from trees or other structures 2 10 3 Rule These are safety requirements and are not meant to assure proper flue draft NOTE Chimney performance may vary Trees buildings roof lines and wind conditions affect performance Chimney height may need adju...

Page 12: ...indling A Few Pieces of Seasoned Split Wood ADD NEWSPAPER ADD KINDLING ADD WOOD LINCOLN LOG METHOD 7 CLOSE OPEN REDUCE AIR CONTROL 4 LIGHT THE NEWSPAPER 5 RAKE EMBERS LINCOLN LOG METHOD Slide damper control all the way to the right to completely open the damper Add 10 15 pieces of wadded up newspaper to the firebox Stack 10 20 pieces of small dry kindling evenly around newspaper Carefully light th...

Page 13: ...aces of the stove The flat spots on the paint surface indicate the hotter surfaces of the stove and is caused by the heat radiating through the paint It is also expected that shiny spots caused by friction from the packaging materials will disappear during the curing of the stove SO 1 Remember to Ventilate well 2 Allow the stove to cure before burning for long periods at high temperatures 3 Flat s...

Page 14: ...ass will not seal correctly causing the stove to burn improperly 5 Attach glass gasket from GHP Group replacement parts page 18 to new glass and install in door frame 6 Replace glass retainers with screws making sure not to cross thread or overtighten 7 Place door on hinges and replace new push nuts purchased from GHP Group on door pins to ensure door does not move after reinstall GASKET REPLACEME...

Page 15: ... should be retained in the closed container until all cinders have thoroughly cooled Other waste shall not be placed in this container USING THE ASH DRAWER NOTE Coals may still be hot even though stove feels cool to the touch 1 Make sure stove is completely cool 2 Open glass door and lift up the firebrick for ash drawer using a fireplace poker through the metal hook raised from the top of the bric...

Page 16: ...e the main reasons for poor results in starting a fire Always use dry seasoned wood for your fire Even wood dried for two years will be difficult to ignite if it has become wet 6 Why is there always a large quantity of thick black smoke present in the firebox A large quantity of thick black smoke in the firebox is a good indication that the draft is poor 7 Is it normal for soot to cover the glass ...

Page 17: ...n and Maintenance Avoid using too many elbows or long horizontal runs If in doubt contact a chimney expert and or chimney manufacturer for help Clean chimney rain caps and especially spark arrester regularly to prevent cresote build up which will significantly reduce chimney draw and may cause a chimney fire 10 Should I close or open the air control fully when shutting down the stove When shutting...

Page 18: ...acks Vacuum the blower impellers The chimney and chimney cap must be inspected for soot and creosote every two months during the burn season or more frequency if chimney exceeds or is under 14 16 ft 4 3m 4 8m measured from bottom of appliance This will prevent pipe blockage poor draft and chimney fires Always burn dry wood to help prevent cap blockage and creosote build up Keep door and glass gask...

Page 19: ... 3 7 16 x 4 7 16 x 1 1 4 1 75 21 146 12 Firebrick Lt 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Firebrick Lt 7 1 4 x 4 7 16 x 1 1 4 5 75 22 123 14 Firebrick Lt 9 x 4 7 16 x 1 1 4 angled 2 75 22 124 15 Firebrick for Ash Drawer 1 75 21 149 16 Firebrick Lt 3 1 4 x 4 7 16 x 1 1 4 1 75 22 140 17 Ash Drawer Assembly 1 75 22 507 18 Leg Assembly 4 75 22 510 19 Firebrick Front 9 x 3 1 4 x 1 1 4 2 75 22 200 GHP Grou...

Page 20: ...19 ...

Page 21: ...nents and does not cover any removable firebox components such as brick retainers or stainless steel air tubes PELLET BURNING STOVE Five Year Period 1 Carbon steel and welded seams in the firebox are covered for five 5 years against splitting 2 The steel door and hinges are covered for five 5 years against cracking One Year Period 1 Component parts such as the hopper auger burn pot baffle plate au...

Page 22: ...self unless pre approved by GHP Group in writing as this will void the warranty GHP Group must authorize service and provide a Warranty Claim Number prior to any warranty related service calls Without an authorization number any service work will not be deemed warranty WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT We urge you to fill out your warranty registration card within dourteen 14 days of date of purchas...

Page 23: ...it aux normes d évaluation américaines et canadiennes UL1482 et ULC S627 Ne jetez pas ce manuel Gardez le pour consultation Conduit de fumée de 1 83 m requise MIS A L EPREUVE SELON UL 1482 1996 ULC S627 00 RAPPORT NO 418 S 02 2 Questions problèmes pièces manquantes Contactez notre service à la clientèle avant de retourner l article chez le détaillant 1 877 447 4768 8h30 à 16h30 HNC du lundi au ven...

Page 24: ...onduit provoqué par l attraction de l oxygène vers une combustion Le tirage de la cheminée est fonction de la longueur et de l emplacement de la cheminée ainsi que des choses se trouvant à proximité de la cheminée et d autres facteurs L appareil peut chauffer de façon excessive si le tirage est trop puissant Le tirage est trop puissant lorsque la combustion est incontrôlable ou lorsque la cheminée...

Page 25: ... de l aide et soulevez le poêle de la palette de bois et déposez le sur son côté sur une surface plane sécuritaire matelassée et d une hauteur d environ 15 cm Il faut ensuite visser les pieds au poêle avec les boulons qui ont été enlevés à l étape 1 voir l illustration 0 2 Demandez de l aide afin de soulever le poêle de la surface surélevée et déposez le sur ses pieds Installez le panier à cendre ...

Page 26: ...yau à un angle de 90 Il pourrait y avoir un problème de tirage de fumée et de fuite de fumée s il y a plus de deux 2 sections à un angle de 90 7 Il n est pas nécessaire d utiliser un registre pour ce type d installation Enlevez la plaque du registre dans la cheminée ou fixez la à la position OUVERT 8 Les raccordements de conduits de fumée à paroi simple ne doivent pas être d une longueur supérieur...

Page 27: ...e inspecter le conduit de fumée pour savoir s il est en bon état ou fissuré si vous raccordez le poêle à un conduit de fumée d un foyer en maçonnerie Il sera peut être nécessaire d installer un doublage de cheminée afin de diminuer le diamètre du conduit de fumée 3 L extrémité de la cheminée devrait être à au moins 92cm du toit Il faut aussi un espace de dégagement horizontal de 3mètres entre la c...

Page 28: ...ncendie de maison Il faut utiliser un man chon d emboîtement approuvé lorsque le raccordement de la cheminée se fait à travers un mur combustible Il faut uti liser un support de cheminée lorsqu il y a un raccordement à une cheminée préfabriquée à travers un plafond Ces pièces sont absolument nécessaires afin de s assurer que l espace de dégagement des murs et des plafonds com bustibles est suffisa...

Page 29: ...Cheminée en maçonnerie Illustration 4 2 Cheminée d extérieure préfabriquée Illustration 4 3 Cheminée d intérieur préfabriquée Pare étincelle Chapeu en béton Chevrons Espacement de 2 54cm Avec coupe feu Vigueta del Cielo Raso Mur combustible Virole 30 48cm de brique Protège plancher imbrûlable Paroi du conduit à fumée avec vide d air Solin Avant toit Gainage Porte de ramonage étanche à l air Mitre ...

Page 30: ... et installée par le constructeur à l intérieur d un mur combustible et raccordée au tuyau de poêle et à la cheminée Cette pièce empêche les murs de prendre feu Les viroles installées par le constructeur doi vent satisfaire les normes NFPA 211 La virole préfabriquée doit être raccordée à une cheminée compatible et satisfaire les normes UL103 Type HT Il faut suivre les instructions du fabricant de ...

Page 31: ...as être inférieure à 35 56 cm x 35 56cm Voir l illustration 6 1 4 Attachez la barre de raccord au mur à la partie du cadre qui est du côté de la cheminée 5 Clouez le cadre à l ouverture du mur La barre de raccord doit être du côté de la cheminée 6 Insérez la cheminée à isolant rigide dans le mur extérieur de la cheminée en maçonnerie 7 Utilisez l anneau pour fixer solidement la cheminée à isolant ...

Page 32: ...yxie NE raccordez PAS cet appareil à un conduit de cheminée qui est raccordé à un autre appareil Ne raccordez PAS à un tuyau ou à un système de distribution de l air Les gaz de cheminée pourraient se propager dans la maison AVERTISSEMENT Risque de feu Inspection de la cheminée La cheminée doit être en bon état Elle doit satisfaire à la norme NFPA 211 La cheminée préfabriquée doit être de 15cm UL10...

Page 33: ...on horizontale d au moins 3 05 mètres du toit à une hauteur de 61cm Ne dois pas être près d arbres structure etc 2 10 3 Règles Il s agit de règles de sécurité plutôt que de procédures pour améliorer le tirage UTILISATION NOTE Le rendement de la cheminée peut varier Les arbres édifices lignes de toiture et les vents affectent le rendement Il sera peut être nécessaire d ajuster la hauteur de la chem...

Page 34: ...uniformément de 10 à 20 petits morceaux de bois d allumage autour du papier journal Allumez avec précaution le papier journal à l aide d une allumette pour foyer ou d un long briquet Ratissez la braise de façon à créer une cavité de l avant à l arrière au centre de la chambre de combustion en vous assurant que la quantité de braise à gauche et à droite est la même Ajoutez des morceaux de bois sec ...

Page 35: ...mpérature trop élevée durant la période de durcissement La peinture sera gommeuse durant la période de durcissement La peinture sera dure après la période de durcissement Il est normal de voir des taches sur la peinture du poêle Les surfaces peintes qui sont plus exposées à la chaleur forment des taches sur le poêle Les taches brillantes causées par la friction des emballages de pièces devraient d...

Page 36: ...HP Group à la page 18 à la nouvelle vitre et posez la dans le cadre de la porte 6 Remettez les vis de fixation de la vitre en vous assurant de ne pas fausser le filetage et de trop serrer 7 Placez la porte dans les charnières et mettez de nou veaux écrous capuchons achetés de GHP Group sur les tiges pour solidifier la porte REMPLACEMENT DU JOINT D ÉTANCHÉITÉ Le joint d étanchéité de la vitre et de...

Page 37: ...rmé jusqu à ce qu elles aient complètement refroidi Aucun autre déchet ne doit être placé dans ce contenant MOYEN LE TIROIR À CENDRES NOTE Le charbon peut être chaud même si le poêle est frais au toucher 1 Assurez vous que le poêle est froid 2 Ouvrez la porte de vitre et soulevez la brique réfractaire du tiroir à cendres en tirant sur le crochet avec un tisonnier Placez la à côté dans la chambre d...

Page 38: ... pendant deux ans s enflammera difficilement s il est mouillé 6 Comment se fait il qu il y ait toujours une épaisse fumée noire dans la chambre de combustion Une épaisse fumée noire dans la chambre de combus tion signifie souvent que le tirage est insuffisant 7 Est ce normal que de la suie recouvre la vitre lorsque le feu s allume Ce poêle est muni d un système de nettoyage à l air qui garde la vi...

Page 39: ... Contactez un expert en cheminée et ou le fabricant de cheminées si vous avez des doutes Nettoyez régulièrement la cheminée et le pare étin celles et les couvercles à charnières afin d empêcher l accumulation de créosote qui réduit grandement le tirage et qui peut causer un feu de cheminée 10 Devrais je ouvrir ou fermer complètement la manette d admission d air lorsque j éteins le foyer Ouvrez com...

Page 40: ... Nettoyez ces pièces afin d éviter l obstruction du tuyau une mauvaise circulation d air et les feux de cheminée Brûlez toujours du bois sec pour éviter l obstruction du couvercle et la formation de créosote CHAQUE SEMAINE ou après 25 feux Laissez la cendre refroidir avant de la jeter dans un contenant non combustible Les briques réfractaires sont conçues pour protéger votre foyer Après avoir reti...

Page 41: ... 4 7 16 x 1 1 4 1 75 21 146 12 Brique réfractaire 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Brique réfractaire 7 1 4 x 4 7 16 x 1 1 4 5 75 22 123 14 Brique réfractaire 9 x 4 7 16 x 1 1 4 incliné 2 75 22 124 15 Brique réfractaire pour tiroir à cendres 1 75 21 149 16 Brique réfractaire 3 1 4 x 4 7 16 x 1 1 4 1 75 22 140 17 Tiroir à cendre 1 75 22 507 18 Pieds 4 75 22 510 19 Brique réfractaire avant 9 x 3 1 ...

Page 42: ...19 ...

Page 43: ...aire Usage residentiel seulement 2 L appareil neuf de GHP Group doit toujours être installé et utilisé conformément au mode d emploi fourni avec l appareil L installation dolt satisfaire les normes et règlements municipaux et nationaux La garantie ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage une modification un accident ou un surchauffage NOTE Un léger déplacement de certaines pièces est...

Page 44: ...ppel de service couvert par la garantie L entretien ou la réparation ne sera pas couvert par la garantie sans un numéro d autorisation ENREGISTRMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d enregistrement au cours des quatorze 14 journées suivant la date de l achat Vous pouvez aussi enregistrer la grantie en ligne au au www ghpgroupinc com Écrivez le numéro de...

Page 45: ...a madera de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los EEUU Lea completamente este manual antes de instalar y usar su calentador para habitación Esta estufa está certificada por OMNI Test Laboratories de Portland Oregon como que cumple con las normas UL1482 de los EEUU y ULC S627 de Canadá No Deseche Este Manual Consérvelo para Uso Futuro Se requiere un ducto de 6 CUMPLE CON PRUEBAS UL 148...

Page 46: ...e la longitud de la chimenea de la geografía local de las obstrucciones circundantes y de otros factores Demasiado tiraje puede causar una temperatura excesiva en el aparato Una llama incontrolada o el hecho de que una parte del conector de chimenea se ponga rojo brillante indican un tiraje excesivo Por el contrario un tiraje inferior al normal puede oca sionar que el humo se devuelva a la habitac...

Page 47: ...0 1 Busque ayuda levante la estufa de la plataforma de madera y acuéstela de costado sobre una superficie segura y acolchada que esté a nivel y levantada del piso unos 6 Utilizando los tornillos que quitó en el paso 1 atornille cada pata a la parte inferior de la estufa como lo muestra la Figura 0 2 Busque ayuda levante la estufa de la plataforma enderécela sobre sus patas y vuelva a colocar la ba...

Page 48: ... hagan más de dos 2 codos de 90 Tener más de dos 2 codos de 90 puede disminuir el tiraje y causar que el humo se desparrame 7 Esta instalación no requiere un regulador de tiro Retire la plaqueta del regulador de tiro de la chimenea o asegúrela en la posición ABIERTA 8 La longitud total de un montaje individual de ducto no debe exceder 10 pies 3 mts PRECAUCIÓN NO abra la puerta de combustión al pun...

Page 49: ...o general antes de instalar el calen tador Se puede requerir ajustar el revestimiento para reducir el diámetro del ducto al tamaño apropiado para su funcionamiento 3 Para asegurar un tiraje correcto la parte superior de la chimenea debe estar al menos 3 pies 914mm por enc ima del punto de penetración a través del techo y 2 pies 610mm por encima de cualquier punto del techo en un radio de 10 pies 3...

Page 50: ...venir que se pro duzca un incendio en la casa el conector de la chimenea y la chimenea deben estar adecuadamente instalados y mantenidos Cuando se haga un empalme a una chime nea a través de una pared inflamable se deberá utilizar una abrazadera aprobada Un paquete de soporte para chimeneas deberá ser usado cuando se haga un empalme a través del cielo raso a una chimenea prefabricada Estos accesor...

Page 51: ...cada Exterior Figura 4 3 Chimenea Pref Interior Capuchón Parachispas Capuchón en Concreto Viga Separación de 1 25mm con respecto al Cortafuegos Vigueta del Cielo Raso Pared Inflamable Abrazadera de 12 305mm de Ladrillo Protector del Piso Revestimiento de Ducto en Arcilla Refractaria con Espacio de Aire Flashing Empate con el Techo Alero Revestimiento Puerta Hermética para Limpieza Capuchón Termina...

Page 52: ...es una unidad prefabricada o bien construida en el sitio instalada en paredes inflamables a través del cual el conector de la chimenea pasa a la chimenea Su propósito es de evitar que las paredes se incendien Si la abrazadera se construye en el sitio debe cumplir las normas NFPA 211 Si es prefabricada ésta debe ser adecuada para la chime nea seleccionada y cumplir con las normas UL103 Tipo HT Siga...

Page 53: ...ior del marco no debe ser menor de 14 pulg x 14 pulg 356mm x 356mm Figura 6 1 4 Junte el espaciador de pared al costado del marco que da a la chimenea 5 Clave el marco dentro de la abertura en el muro El espaciador debe estar en el lado de la chimenea 6 Inserte la sección de chimenea sólida aislada dentro de la pared externa de la chimenea de mampostería 7 Asegure herméticamente la sección de chim...

Page 54: ...ad a un ducto de chimenea que sea utilizado por otro aparato NO conecte esta unidad a ningún sistema o ducto de distribución de aire Se pueden filtrar gases del ducto a la casa ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Inspección de la Chimenea La chimenea debe estar en buen estado Debe cumplir con las normas NFPA 211 La chimenea prefabricada debe ser de 6 pulg 152mm UL103HT ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Si...

Page 55: ...ies 305cm Debe ubicarse alejado de árboles y otras estructuras 2 10 3 Rule Estos son requerimientos de seguridad y no pretenden garantizar un tiraje apropiado del ducto NOTA El desempeño de la chimenea puede variar Tanto árboles como edificaciones techos y condi ciones del viento pueden afectar el desempeño La altura de la chimenea puede requerir ajuste en caso de que se produzcan humaredas o corr...

Page 56: ...s y secas alrededor del periódico Encienda con cuidado el periódico con un fósforo para chimeneas o con un encendedor largo Desplace las brasas para crear una cavidad desde adelante hacia atrás en el centro de la cámara de combustión con una cantidad uniforme a la derecha e izquierda Agregue pedazos de madera partida aclimatada a la cámara de combustión según el método de leños Lincoln Deslice el ...

Page 57: ...dos por el calor que se irradia a través de la pintura Se espera también que manchas brillantes causadas por la fricción con los materiales de empaque desaparezcan durante la cura de la estufa POR LO TANTO 1 Recuerde ventilar apropiadamente 2 Permita que la estufa se cure antes de utilizarla por largos períodos a altas temperaturas 3 Parches planos en las superficies pintadas son normales 4 Parche...

Page 58: ...esto del Grupo GHP pág 18v sobre el nuevo vidrio e instálela también en el marco de la puerta 6 Remplace los retenedores del vidrio mediante tornillos ase gurándose de no dañar la rosca o de apretar demasiado 7 Coloque la puerta en las bisagras e instale nuevas tuercas de presión compradas al Grupo GHP sobre los pasadores de la puerta para garantizar que ésta queda fija una vez reinstalada REMPLAZ...

Page 59: ...amable o en el suelo bien alejado de los materiales inflamables hasta que se deseche Si las cenizas se desechan medi ante el entierro en el suelo o se dispersan a nivel local deben mantenerse en un recipiente cerrado hasta que el rescoldo haya enfriado por completo No se debe colocar ningún otro tipo de desecho en este recipiente UTILIZANDO EL CAJÓN DE CENIZAS NOTA Algunos carbones pueden estar to...

Page 60: ... fuego se trata Muchas de estas variables y cómo manejarlas van a ser aprendidas a través de la experiencia Su habilidad para iniciar un buen fuego se va incrementar significativamente con el tiempo y con paciencia Algunas de las razones para un pobre desem peño de la estufa serán cubiertas en la siguiente sección 5 Por qué no puedo hacer que el fuego se enci enda Una madera mojada o húmeda y un t...

Page 61: ...erar un recalenta miento Si alguna sección de la chimenea o piezas de la estufa comienzan a brillar es porque usted está recalentando la estufa En lo posible instale un medidor de temperatura en la chimenea para que pueda darse cuenta cuando su temperatura baja Deficiente Instalación y Mantenimiento de la Chimenea Evite el uso excesivo de codos o de ductos horizontales muy largos Si tiene dudas so...

Page 62: ...tapa y se acumule creosota SEMANALMENTE o después de cada 25 cargas de leña Las cenizas se deben enfriar antes de poder deshacerse de ellas en un contenedor no inflamable Los ladrillos refractarios están diseñados para proteger la cámara de combustión Después de retirar las cenizas inspeccione los ladrillos refractarios y reemplace los que estén desprendidos agrietados o rotos Retiro de los ladril...

Page 63: ...ión 2 75 21 150 11 Ladrillo Refr 3 7 16 x 4 7 16 x 1 1 4 1 75 21 146 12 Ladrillo Refr 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Ladrillo Refr 7 1 4 x 4 7 16 x 1 1 4 5 75 22 123 14 Ladrillo Refr 9 x 2 1 2 x 1 1 4 angular 2 75 22 124 15 Ladrillo Refr para Cajón de Cenizas 1 75 21 149 16 Ladrillo Refr 3 1 4 x 4 7 16 x 1 1 4 1 75 22 140 17 Conjunto de Cajón de Cenizas 1 75 22 507 18 Conjunto de Patas 4 75 22 ...

Page 64: ...19 ...

Page 65: ...icamente a la reparación o sustitución de piezas las cuales hayan sido encontradas defectuosas en su material o construcción siempre que dichas piezas hayan sido sometidas a condiciones normales de uso y servicio Las piezas defectuosas deben ser enviadas de vuelta al fabricante a discreción del Grupo GHP con flete pre pagado Los créditos se emitirán una vez que el Grupo GHP reciba la devolución de...

Page 66: ...ve a cabo cualquier reparación que tenga que ver con la garantía Sin un número de autorización cualquier trabajo de reparación no se considerará como parte de la garantía REGISTRO DE GARANTÍA IMPORTANTE Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro los siguientes 14 días a la fecha de compra Usted tambien puede registrar su garantía en el internet en www ghpgroupinc co...

Reviews: