background image

15

 NUNCA UTILICE GASOLINA, COMBUSTIBLE TIPO-
 GASOLINA PARA LÁMPARA, QUEROSENO, LÍQUIDO PARA 
 ENCENDER CARBÓN, O LÍQUIDOS SIMILARES PARA 
 INICIAR O REAVIVAR UN FUEGO EN ESTE CALENTADOR. 
 MANTENGA TALES LÍQUIDOS COMPLETAMENTE 
 ALEJADOS DE LA UNIDAD MIENTRAS ESTÉ EN USO.

CUIDADO DEL VIDRIO

El siguiente uso y consejos de seguridad deben ser seguidos:

1.  Inspeccione periódicamente el vidrio para determinar que no 

tenga fisuras ni roturas.

Si detecta una fisura o rotura, apague el fuego inmediatamente, 

y contacte a su distribuidor con el fin de cambiar el vidrio.

2.  No cierre la compuerta con violencia para no dañar el vidrio.

Cuando cierre la compuerta, asegúrese de que no haya leños u 

otros objetos salientes para evitar golpear el vidrio.

3.  No limpie el vidrio con materiales que lo puedan rayar (y 

eventualmente dañar).  Rayones sobre el vidrio pueden conver-

tirse en fisuras o roturas.

4.  Nunca trate de limpiar el vidrio mientras que la unidad esté 

caliente. Si la suciedad no es muy pesada, un líquido limpiavid-

rios normal será suficiente, aplicado con un paño no abrasivo. 

Depósitos más pesados pueden ser removidos mediante el uso 

de un producto limpia-hornos fácilmente disponible.

5.  Nunca coloque dentro de la unidad sustancias que puedan 

explotar, ya que aún explosiones pequeñas en pequeños espa-

cios pueden explotar el vidrio.

6.  Esta unidad tiene un sistema de lavado con aire, diseñado 

para reducir los depósitos sobre el vidrio.

7. Los depósitos pueden formarse en el vidrio durante el func-

ionamiento y uso normales. Los limpiadores de vidrio normales 

son útiles para eliminar estos depósitos. Los depósitos más 

pesados pueden limpiarse con un paño húmedo que haya sido 

colocado en cenizas de la madera o con ayuda de un limpiador 

de horno disponible a nivel comercial.

       REEMPLACE EL VIDRIO ÚNICAMENTE CON 
       VIDRIO CERÁMICO DE 5 MM DEL GRUPO GHP 
       (VER LAS PIEZAS DE REPUESTO EN LA PÁGINA 19).

VIDRIO DE REPUESTO

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el fuego está apagado y 
de que la estufa está completamente fría al tacto.

1. Ubique un lugar que le permita quitar el vidrio con seguridad 
y asegurar que no se va a dañar el marco de la puerta o los 
muebles o decoración de la habitación.
2. Use un par de guantes de protección, retire las tuercas de 
presión que sostienen los pasadores de las puertas para que 
éstas no se salgan; retire luego la puerta de las bisagras.
3. Coloque la puerta boca abajo sobre una superficie de protec-
ción previamente preparada (paso 2).
4. Retire los tornillos de todos los retenedores del vidrio y quite 
el vidrio roto, asegurándose de que al marco de la compuerta 
no le quede ninguna astilla.  (Si se dejan astillas, el nuevo vidrio 
no va a sellar correctamente provocando que la estufa combus-
tione de manera inapropiada.)  
5. Colóquele la empaquetadura (véase las piezas de repuesto 

del Grupo GHP, pág. 19)  sobre el nuevo vidrio e instálela tam-
bién en el marco de la puerta.
6. Remplace los retenedores del vidrio mediante tornillos, ase
gurándose de no dañar la rosca o de apretar demasiado.
7. Coloque la puerta en las bisagras e instale nuevas tuercas de 
presión (compradas al Grupo GHP) sobre los pasadores de la 
puerta para garantizar que ésta queda fija una vez reinstalada.

REMPLAZO DE LA EMPAQUETADURA

Después de mucho uso, el material que hace que el vidrio y la 

puerta sellen puede requerir ser remplazado en caso de que no 

mantenga su elasticidad. Inspeccione periódicamente el sellado 

de la puerta y el vidrio para asegurarse que se mantenga. Si la 

empaquetadura se torna cuarteada o desgastada remplácela 

inmediatamente.

Contacte a su distribuidor o al Servicio al Cliente del Grupo 

GHP para obtener piezas de repuesto aprobadas.  Los siguien-

tes pasos deben ser seguidos para remplazar la empaqueta-

dura:

1.  Asegúrese de que el calentador no está en funcionamiento y 

de que se ha enfriado completamente.

2.  Retire los tornillos y el broche del vidrio.

3.  Levante el vidrio del broche.

4.  Retire la empaquetadura vieja y limpie el vidrio.

5.  Coloque la nueva empaquetadura comenzando por la parte 

inferior del vidrio, subiendo por los bordes y asegurándose de 

centrar la canal de la empaquetadura en el vidrio.

6.  Asegúrese de recortar los extremos de la empaquetadura si 

es necesario, para que dichos extremos queden juntos.

7.  Vuelva a colocar el vidrio en la puerta, asegurándose de no 

apretar demasiado el tornillo y el broche.

Los siguientes son los pasos para remplazar la empaquetadura 

de la puerta:

1.  Asegúrese de que el calentador no está en funcionamiento y 

de que se ha enfriado completamente.

2.  Retire la vieja empaquetadura de la puerta y limpie la canal.

3.  Empleando un pegante aprobado de empaquetaduras para 

alta temperatura, aplique una fina capa en el fondo de la canal.

4. Comenzando en el lado de la bisagra en la  puerta, coloque 

la empaquetadura en la canal, junte los extremos y recorte el 

exceso si es necesario.

5. Cierre la puerta y deje pasar de tres a cuatro horas para que 

el pegante se seque, antes de volver a encender el calentador.

CREOSOTA

Creosota: Formación y necesidad de limpieza

Cuando la madera se quema lentamente, produce alquitrán y 

otros vapores orgánicos que se combinan con la humedad que 

se expele para formar la creosota. Los vapores de la creosota 

se condensan en el tiro de la chimenea que está relativamente 

fresco mientras los leños están encendidos a fuego lento.  

Como consecuencia, los residuos de la creosota se acumulan 

en el recubrimiento o forro del tiro. Al encenderse la creosota 

hace que el fuego sea extremadamente caliente.

El conector de la chimenea y la chimenea deben revisarse por 

lo menos una vez cada dos meses durante la estación cálida 

para determinar si se ha producido una acumulación de creo-

sota.

Si la creosota se ha acumulado (3 mm o más), debe limpiarse 

para reducir el riesgo de un incendio en la chimenea.

Summary of Contents for HWS-224172 Series

Page 1: ...install and use your new room heater This stove is listed by OMNI Test Laboratories of Portland Oregon to meet UL1482 for the US and ULC S627 for Canada UM 84 HUD mobile home approved Excluding model WS 2417 6 Flue required Do Not Discard This Manual Retain for Future Use Wa r m i n g Yo u r H o m e W a r m i n g Y o u r H e a r t High Efficiency Wood Stove Small Model Series HWS 224172MH HWS 2241...

Page 2: ... IMPORTANT 6 Draft is the force which moves air from the appliance up through the chimney The amount of draft in your chimney depends on the length of the chimney local geography nearby obstructions and other factors Too much draft may cause excessive temperatures in the appliance An uncontrolled burn or a glowing red part or chimney connector indicates excessive draft Inadequate draft may cause b...

Page 3: ...vation Smoke spillage may set off alarms or irritate sensitive individuals WARNING Asphyxiation Risk Length of outside air supply duct shall NOT exceed the length of the vertical height of the exhaust flue Fire will not burn properly Smoke spillage occurs when door is open due to air starvation WARNING Fire Risk Asphyxiation Risk Do not draw outside combustion air from Wall floor or ceiling cavity...

Page 4: ...ngs making sure to close off openings completely 2 Place insulation through flue pipe opening after bricks are in place covering the top of the bricks all the way across from side to side of stove 3 Installation of these items are central to the operation of stove during burning Flue Baffel Insulation Qty 1 Flue Baffel Bricks Qty 2 Horizontal Baffel Tube Flue Baffle Bricks Qty 2 Horizontal Baffle ...

Page 5: ... required in this installation Remove damper plate in the chimney or secure in OPEN position 8 Single wall flue pipe assemblies must not exceed 10 feet 3 m in overall length CAUTION DO NOT open fire door to a point where it would be in contact with the combustible sidewall Optional Fan An optional heat exchange blower is available for this wood burning appliance To order please see the local deale...

Page 6: ... B365 CONTACT YOUR LOCAL BUILDING AUTHORITY FOR APPROVED METHODS OF INSTALLATION 1 This appliance requires a masonry or pre manufactured chimney listed to CAN ULC S629 Canada and UL103HT USA sized correctly 2 If a masonry chimney is used it is advisable to have your chimney inspected for cracks and check the general condition before you install your unit Relining may be required to reduce flue dia...

Page 7: ...e fire To protect against the possibility of a house fire the chimney connector and chimney must be properly installed and maintained An approved thimble must be used when a connection is made through a combustible wall to a chimney A chimney support package must be used when a connection is made through the ceiling to a prefabricated chimney These accessories are absolutely necessary to provide s...

Page 8: ...ction Stove system with prefabricated metal chimney consists of Stove Chimney Connector stove pipe Thimble for exterior chimney Firestops Insulations Shields Storm Collar and Flashing Termination Cap Hearth Pad Floor Protection CHIMNEY REQUIREMENTS Figure 4 1 Masonry Chimney Figure 4 2 Exterior Prefabricated Chimney Figure 4 3 Interior Prefab Chimney ...

Page 9: ...h 152mm minimum diameter 24 gauge mild steel black steel or an approved air insulated double wall venting pipe Thimble A manufactured or site constructed device installed in combustible walls through which the chimney connector passes to the chimney It is intended to keep the walls from igniting Site constructed thimbles must meet NFPA 211 Standards Prefabricated must be suitable for use with sele...

Page 10: ... inside wall at proper height for the chimney con nector to entry the masonry chimney Figure 6 1 2 Entry hole to masonry chimney must be lined with an 8 inch 20mm minimum diameter clay liner or equiva lent secured with refractory mortar 3 Construct a 17 inch x 17 inch 42mm x 42mm out side dimension frame from 2 x 2 framing lumber to fit into wall opening Inside opening of frame should be no less t...

Page 11: ...et metal screws Make sure to follow the minimum clearances to combustibles Where passage through the wall or partition of combustible construction is desired in Canada the installation shall conform to CAN CSA B365 Figure 7 2 Figure 8 WARNING Asphyxiation Risk Do NOT connect this unit to a chimney flue servicing another appliance Do NOT connect to any air distributon duct or system May allow flue ...

Page 12: ...al Must terminate at least feet 91cm above the roof and at least 2 feet 61cm above any portion of the roof within 10 feet 05cm Must be located away from trees or other structures 2 10 3 Rule These are safety requirements and are not meant to assure proper flue draft OPERATION NOTE Chimney performance may vary Trees buildings roof lines and wind conditions affect performance Chimney height may need...

Page 13: ...d precisely 9 Use silicone to create an effective vapor barrier at the location where the chimney or other component penetrates to the exterior of the structure NOTE Offsets from the vertical not exceeding 45 are allowed per Section 905 a of the Uniform Mechanical Code UMC Offsets greater than 45 are considered horizontal and are also allowed providing the horizontal run does not exceed 75 of the ...

Page 14: ... retailer call our customer service department at 877 447 4768 8 30 a m 4 30 pm CST Monday Friday or email us at customerservice ghpgroupinc com 4 LIGHT THE NEWSPAPER 5 RAKE EMBERS LINCOLN LOG METHOD Pull damper control all the way toward you to completely open the damper Add 10 15 pieces of wadded up newspaper to the firebox Stack 10 20 pieces of small dry kindling evenly around newspaper Careful...

Page 15: ...ill remain hard It is normal to see flat spots on painted surfaces of the stove The flat spots on the paint surface indicate the hotter surfaces of the stove and is caused by the heat radiating through the paint It is also expected that shiny spots caused by friction from the packaging materials will disappear during the curing of the stove SO 1 Remember to Ventilate well 2 Allow the stove to cure...

Page 16: ...ass will not seal correctly causing the stove to burn improperly 5 Attach glass gasket from GHP Group replacement parts page 19 to new glass and install in door frame 6 Replace glass retainers with screws making sure not to cross thread or overtighten 7 Place door on hinges and replace new push nuts purchased from GHP Group on door pins to ensure door does not move after reinstall GASKET REPLACEME...

Page 17: ...cinders have thoroughly cooled Other waste shall not be placed in this container IMPORTANT HELPFUL HINTS 1 What is the correct way to start a fire a You will need small pieces of dry wood kindling and paper Use only newspaper or paper that has not been coated or had unknown materials glued or applied to it Never use coated typically advertising flyers or coloured paper b Open the door of the wood ...

Page 18: ...ffecting the draft from a chimney can be either outside the home inside the home or both Outside the home a high pressure day clear and cool generally creates a better draft in the chimney than a low pressure day overcast and damp Inside the home normal household appliances such as clothes dryers and forced air furnaces compete for air resulting in inadequate amounts of air available to fuel a fir...

Page 19: ...acks Vacuum the blower impellers The chimney and chimney cap must be inspected for soot and creosote every two months during the burn season or more frequency if chimney exceeds or is under 14 16 ft 4 3m 4 8m measured from bottom of appliance This will prevent pipe blockage poor draft and chimney fires Always burn dry wood to help prevent cap blockage and creosote build up Keep door and glass gask...

Page 20: ...lass Clip 6 75 25 131 8 Screw 6 75 21 141 9 Hinge Pin 2 75 20 132 10 Push Nut 2 75 21 150 11 Firebrick Lt 9 x 4 7 16 x 1 1 4 angled 2 75 22 124 12 Firebrick Lt 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Firebrick Lt 8 1 2 x 4 7 16 x 1 1 4 4 75 24 115 14 Firebrick Lt 2 x 9 x 1 1 4 4 75 24 116 GHP Group reserves the right to make changes in design materials specifications prices and discontinue colors and pr...

Page 21: ...erial or construction provided that such parts have been subjected to normal conditions of use and service after a said defect has been confirmed by GHP Group or an authorized representative s inspection Defective parts must be shipped back at GHP Group discretion transportation prepaid to the manufacturer Credits will be issued upon receipt of return of the defective product to GHP Group 5 GHP Gr...

Page 22: ...self unless pre approved by GHP Group in writing as this will void the warranty GHP Group must authorize service and provide a Warranty Claim Number prior to any warranty related service calls Without an authorization number any service work will not be deemed warranty WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT We urge you to fill out your warranty registration card within dourteen 14 days of date of purchas...

Page 23: ... St Niles IL 60714 3302 877 447 4768 AVIS DE SÉCURITÉ CET APPAREIL DE CHAUFFAGE AU BOIS PEUT CAUSER UN INCENDIE DE MAISON S IL N EST PAS BIEN INSTALLÉ UTILISÉ ET SI ON NÉGLIGE SON ENTRETIEN SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR DIMINUER LES RISQUES D INCENDIE LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS D INSTALLATION POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES AUX BIENS DES BLESSURES OU LA MORT INFORMEZ VOUS AUPRÈS DU...

Page 24: ... BONNE DIMENSION 1 83 M Le tirage de la cheminée est le mouvement de l air dans le conduit provoqué par l attraction de l oxygène vers une combustion Le tirage de la cheminée est fonction de la longueur et de l emplacement de la cheminée ainsi que des choses se trouvant à proximité de la cheminée et d autres facteurs L appareil peut chauffer de façon excessive si le tirage est trop puissant Le tir...

Page 25: ...d alarme AVERTISSEMENT Risque d asphyxie Le tuyau extérieur NE doit PAS être plus long que le conduit de fumée vertical La combustion ne sera pas efficace La fumée s échappe lorsque la porte est ouverte suite à un manque d air de combustion AVERTISSEMENT Risque d incendie Risque d asphyxie L air de combustion ne doit pas provenir des espaces dans les murs planchers plafonds des espaces clos par ex...

Page 26: ...bien boucher les ouvertures 2 Installez l isolant à travers le trou du conduit de fumée lorsque vous aurez installez les briques Il faut recouvrir complètement le dessus des briques d un côté à l autre du poêle 3 L installation de ces pièces est essentielle au fonc tionnement du poêle Flue Baffel Insulation Qty 1 Flue Baffel Bricks Qty 2 Horizontal Baffel Tube Briques du mur dé flecteur et du cond...

Page 27: ...de fumée pour savoir s il est en bon état ou fissuré si vous raccorder le poêle à un conduit de fumée d un vieux foyer en maçonnerie Il sera peut être nécessaire d ajouter un blindage en acier 6 Il est recommandé de ne pas avoir plus de deux 2 sections de tuyau à un angle de 90 Il pourrait y avoir un problème de tirage de fumée et de fuite de fumée s il y a plus de deux 2 sections à un angle de 90...

Page 28: ...ser une cheminée en maçonnerie ou une cheminée préfabriquée de bonne dimension et homo loguée CAN ULC S629 Canada et UL103HT É U 2 Il est recommandé de faire inspecter le conduit de fumée pour savoir s il est en bon état ou fissuré si vous raccordez le poêle à un conduit de fumée d un foyer en maçonnerie Il sera peut être nécessaire d installer un doublage de cheminée afin de diminuer le diamètre ...

Page 29: ...cendie de maison Il faut utiliser un man chon d emboîtement approuvé lorsque le raccordement de la cheminée se fait à travers un mur combustible Il faut utiliser un support de cheminée lorsqu il y a un raccorde ment à une cheminée préfabriquée à travers un plafond Ces pièces sont absolument nécessaires afin de s assurer que l espace de dégagement des murs et des plafonds combustibles est suffisant...

Page 30: ...si se necesita Collet d étanchéité Collet d étanchéité Solin Solin Collet pour mur intérieur Carneau Carneau Protège plancher Protège plancher Cheminée enregistrée Cheminée enregistrée T isolé Support à mur Virole Support à plafond Installation ordinaire Le poêle raccordé à une cheminée en maçonnerie comporte les pièces suivantes Poêle Carneau de fumée tuyau de poêle Manchon d emboîtement virole C...

Page 31: ...du fabricant VENTILATION CARNEAU DE FUMÉE On l appelle aussi le tuyau de poêle Le carneau de fumée raccorde le poêle à la cheminée Il doit avoir un diamètre d au moins 15 24cm et une épaisseur de 24 d acier doux noir ou un tuyau d évacuation de l air à double paroi her métique aéro isolé et homologué Virole Une pièce fabriquée en usine et installée par le constructeur à l intérieur d un mur combus...

Page 32: ...t pas être inférieure à 35 56 cm x 35 56cm Voir figure 6 1 4 Attachez la barre de raccord au mur à la partie du cadre qui est du côté de la cheminée 5 Clouez le cadre à l ouverture du mur La barre de raccord doit être du côté de la cheminée 6 Insérez la cheminée à isolant rigide dans le mur extérieur de la cheminée en maçonnerie 7 Utilisez l anneau pour fixer solidement la cheminée à isolant rigid...

Page 33: ...PAS cet appareil à un conduit de cheminée qui est raccordé à un autre appareil Ne raccordez PAS à un tuyau ou à un système de distribution de l air Les gaz de cheminée pourraient se propager dans la maison AVERTISSEMENT Risque de feu Inspection de la cheminée La cheminée doit être en bon état Elle doit satisfaire à la norme NFPA 211 La cheminée préfabriquée doit être de 15cm UL103HT AVERTISSEMENT ...

Page 34: ...on horizontale d au moins 3 05 mètres du toit à une hauteur de 61cm Ne dois pas être près d arbres structure etc 2 10 3 Règles Il s agit de règles de sécurité plutôt que de procédures pour améliorer le tirage UTILISATION NOTE Le rendement de la cheminée peut varier Les arbres édifices lignes de toiture et les vents affectent le rendement Il sera peut être nécessaire d ajuster la hauteur de la chem...

Page 35: ...a verticale qui n est pas supérieure à 45 est permise conformément à l article 905 a du Uniform Mechanical Code UMC Une déviation de plus de 45 est considérée horizontale et est également permise à condition que la longueur horizontale ne soit pas supérieure à 75 de la hauteur verticale de l évent L installation les espaces de dégagement et la mitre doivent être conforme UMC 9C L installation doit...

Page 36: ...iformément de 10 à 20 petits morceaux de bois d allumage autour du papier journal Allumez avec précaution le papier journal à l aide d une allumette pour foyer ou d un long briquet Ratissez la braise de façon à créer une cavité de l avant à l arrière au centre de la chambre de combustion en vous assurant que la quantité de braise à gauche et à droite est la même Ajoutez des morceaux de bois sec fe...

Page 37: ...mpérature trop élevée durant la période de durcissement La peinture sera gommeuse durant la période de durcissement La peinture sera dure après la période de durcissement Il est normal de voir des taches sur la peinture du poêle Les surfaces peintes qui sont plus exposées à la chaleur forment des taches sur le poêle Les taches brillantes causées par la friction des emballages de pièces devraient d...

Page 38: ...HP Group à la page 19 à la nouvelle vitre et posez la dans le cadre de la porte 6 Remettez les vis de fixation de la vitre en vous assurant de ne pas fausser le filetage et de trop serrer 7 Placez la porte dans les charnières et mettez de nou veaux écrous capuchons achetés de GHP Group sur les tiges pour solidifier la porte REMPLACEMENT DU JOINT D ÉTANCHÉITÉ Le joint d étanchéité de la vitre et de...

Page 39: ...mbustion 3 Utilisez un balai pour faire tomber les cendres dans l ouverture qui se trouve au dessus du tiroir à cendres 4 Soyez certain qu il n y a plus de débris près de l ouverture Cela est important puisque la brique réfractaire devra être pla cée à plat sur le support de métal du poêle Le poêle ne fonc tionnera pas correctement si la brique n est pas bien installée 5 Mettez des gants et sortez...

Page 40: ...a fumée peut provenir de l intérieur de la maison ou de l extérieur de la maison ou des deux endroits Le tirage est de la fumée est usuellement plus efficace lorsque le temps est frais et le ciel dégagé haute pression que lorsque le ciel est sombre et le temps humide Il y a une pression négative dans la maison lorsqu un générateur d air pulsé une sécheuse et des appareils électroménagers aspirent ...

Page 41: ...yez ces pièces afin d éviter l obstruction du tuyau une mauvaise circulation d air et les feux de cheminée Brûlez toujours du bois sec pour éviter l obstruction du couvercle et la formation de créosote CHAQUE SEMAINE ou après 25 feux Laissez la cendre refroidir avant de la jeter dans un contenant non combustible Les briques réfractaires sont conçues pour protéger votre foyer Après avoir retiré la ...

Page 42: ...Vis 6 75 21 141 9 Tige à charnière 2 75 20 132 10 Bouton à pression 2 75 21 150 11 Briques réfractaire 9 x 4 7 16 x 1 1 4 2 75 22 124 12 Briques réfractaire 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Briques réfractaire 8 1 2 x 4 7 16 x 1 1 4 4 75 24 115 14 Briques réfractaire 2 x 9 x 1 1 4 4 75 24 116 GHP Group se réserve le droit d apporter des changements dans la conception matériaux spécifications prix...

Page 43: ...aire Usage residentiel seulement 2 L appareil neuf de GHP Group doit toujours être installé et utilisé conformément au mode d emploi fourni avec l appareil L installation dolt satisfaire les normes et règlements municipaux et nationaux La garantie ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage une modification un accident ou un surchauffage NOTE Un léger déplacement de certaines pièces est...

Page 44: ...ppel de service couvert par la garantie L entretien ou la réparation ne sera pas couvert par la garantie sans un numéro d autorisation ENREGISTRMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d enregistrement au cours des quatorze 14 journées suivant la date de l achat Vous pouvez aussi enregistrer la grantie en ligne au au www ghpgroupinc com Écrivez le numéro de...

Page 45: ...ta Eficiencia para Madera 07 14 60 10 002 6440 W Howard St Niles IL 60714 3302 877 447 4768 AVISO DE SEGURIDAD SI ESTE APARATO QUEMADOR DE LE A NO ESTÁ CORRECTAMENTE INSTALADO OPERADO Y MANTENIDO SE PUEDE PRODUCIR UN INCENDIO EN LA CASA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SI NO LAS SIGUE SE PUEDEN ORIGINAR DA OS MATERIALES LESIONES PERSONALES O INCLUSO LA MUERT...

Page 46: ...esde la unidad a través de la chimenea La cantidad de tiraje en su chimenea depende de la longitud de la chimenea de la geografía local de las obstrucciones circundantes y de otros fac tores Demasiado tiraje puede causar una temperatura excesiva en el aparato Una llama incontrolada o el hecho de que una parte del conector de chimenea se ponga rojo brillante indican un tiraje excesivo Por el contra...

Page 47: ...da de tal forma que no sea atascada por Hojas Nieve o hielo Otros residuos El atascamiento puede producir insuficiencia de aire para la combustión El esparcimiento de humo puede activar las alarmas o irritar personas sensibles a éste ADVERTENCIA Riesgo de Asfixia La altura del ducto de alimentación de aire exterior NO debe exceder la altura del ducto de escape La combustión no se va a producir apr...

Page 48: ...e escape sobre la estufa 1 Coloque un ladrillo aislante en cada lado del tubo hori zontal que penetra el deflector cubriendo las aberturas en el horno Para instalar los ladrillos colóquelos a través de la salida de la chimenea sobre las aberturas ase gurándose que dichas aberturas quedan completamente cerradas Flue Baffel Insulation Qty 1 Flue Baffel Bricks Qty 2 Horizontal Baffel Tube Figura 0 La...

Page 49: ...úrela en la posición ABIERTA 8 La longitud total de un montaje individual de ducto no debe exceder 10 pies 3 mts PRECAUCIÓN NO abra la puerta de combustión al punto de que pueda entrar en contacto con la pared lat eral inflamable PRECAUCIÓN El ladrillo para el cajón de cenizas debe ser instalado antes de poner el calentador en funcionamiento Ventilador Opcional Para este aparato quemador de Madera...

Page 50: ...o UL103HT EEUU 2 Si se utiliza una chimenea de mampostería es acon sejable hacerla inspeccionar para descartar fisuras y para determinar su estado general antes de instalar el calen tador Se puede requerir ajustar el revestimiento para reducir el diámetro del ducto al tamaño apropiado para su funcionamiento 3 Para asegurar un tiraje correcto la parte superior de la chimenea debe estar al menos 3 p...

Page 51: ...enir que se pro duzca un incendio en la casa el conector de la chimenea y la chimenea deben estar adecuadamente instalados y mantenidos Cuando se haga un empalme a una chime nea a través de una pared inflamable se deberá utilizar una abrazadera aprobada Un paquete de soporte para chimeneas deberá ser usado cuando se haga un empalme a través del cielo raso a una chimenea prefabricada Estos accesori...

Page 52: ...himenea Prefabricada Exterior Figura 4 3 Chimenea Pref Interior Capuchón Parachispas Capuchón en Concreto Viga Separación de 1 25mm con respecto al Cortafuegos Vigueta del Cielo Raso Pared Inflamable Abrazadera de 12 305mm de Ladrillo Protector del Piso Revestimiento de Ducto en Arcilla Refractaria con Espacio de Aire Flashing Empate con el Techo Alero Revestimiento Puerta Hermética para Limpieza ...

Page 53: ... Rayas T Aislada Soporte de Pared Abrazadera Soporte de Cielo Raso Collar de Reborde en la Pared Interior T COMPONENTES DEL SISTEMA DE VENTILACION CONECTOR DE LA CHIMENEA Es también conocido como ducto o tubo de la estufa El conector de la chimenea une la estufa a la chimenea Debe ser un tubo de ventilación de 6 152mm de diámetro en acero dulce negro de calibre 24 o bien un tubo de doble pared con...

Page 54: ...nte rior del marco no debe ser menor de 14 pulg x 14 pulg 356mm x 356mm Figura 6 1 4 Junte el espaciador de pared al costado del marco que da a la chimenea 5 Clave el marco dentro de la abertura en el muro El espaciador debe estar en el lado de la chimenea 6 Inserte la sección de chimenea sólida aislada dentro de la pared externa de la chimenea de mampostería 7 Asegure herméticamente la sección de...

Page 55: ...ad a un ducto de chimenea que sea utilizado por otro aparato NO conecte esta unidad a ningún sistema o ducto de distribución de aire Se pueden filtrar gases del ducto a la casa ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Inspección de la Chimenea La chimenea debe estar en buen estado Debe cumplir con las normas NFPA 211 La chimenea prefabricada debe ser de 6 pulg 152mm UL103HT ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Si...

Page 56: ...ies 305cm Debe ubicarse alejado de árboles y otras estructuras 2 10 3 Rule Estos son requerimientos de seguridad y no pretenden garantizar un tiraje apropiado del ducto NOTA El desempeño de la chimenea puede variar Tanto árboles como edificaciones techos y condi ciones del viento pueden afectar el desempeño La altura de la chimenea puede requerir ajuste en caso de que se produzcan humaredas o corr...

Page 57: ... de la estructura NOTA Compensaciones que no excedan 45 con respecto a la vertical están permitidas de acuerdo con la Sección 905 a del Código Uniforme de Mecánica CUM Compensaciones mayores de 45 son consideradas como horizontales y también son permitidas siempre y cuando el tramo horizontal no exceda el 75 del tramo vertical del ducto La construcción espaciamiento y acabado deben cumplir con la ...

Page 58: ...illas pequeñas y secas alrededor del periódico Encienda con cuidado el periódico con un fósforo para chimeneas o con un encendedor largo Desplace las brasas para crear una cavidad desde adelante hacia atrás en el centro de la cámara de combustión con una cantidad uniforme a la derecha e izquierda Agregue pedazos de madera partida aclimatada a la cámara de combustión según el método de leños Lincol...

Page 59: ...ados por el calor que se irradia a través de la pintura Se espera también que manchas brillantes causadas por la fricción con los materiales de empaque desaparezcan durante la cura de la estufa POR LO TANTO 1 Recuerde ventilar apropiadamente 2 Permita que la estufa se cure antes de utilizarla por largos períodos a altas temperaturas 3 Parches planos en las superficies pintadas son normales 4 Parch...

Page 60: ...sto del Grupo GHP pág 19 sobre el nuevo vidrio e instálela tam bién en el marco de la puerta 6 Remplace los retenedores del vidrio mediante tornillos ase gurándose de no dañar la rosca o de apretar demasiado 7 Coloque la puerta en las bisagras e instale nuevas tuercas de presión compradas al Grupo GHP sobre los pasadores de la puerta para garantizar que ésta queda fija una vez reinstalada REMPLAZO...

Page 61: ...NER LA UNIDAD LIBRE DE CREOSOTA 1 Durante la estación fría queme con el control de aire abi erto durante varios minutos en repetidas ocasiones durante el día teniendo eso sí cuidado de no generar un recalentamiento Esto permite retirar la delgada capa de creosota acumulada durante la época de baja utilización del calentador 2 Siempre que utilice madera fresca opere la estufa con el control de tira...

Page 62: ...o puedo hacer que el fuego se encienda Una madera mojada o húmeda y un tiraje deficiente son las principales razones para obtener pobres resultados cuando se quiere encender un fuego Utilice siempre madera que haya sido secada durante un año Pero aún madera secada durante dos años será difícil de encender si ha llegado a humedecerse 6 Por qué siempre hay una gran cantidad de humo negro y espeso en...

Page 63: ...excesivo de codos o de ductos horizontales muy largos Si tiene dudas solicite ayuda a un experto en chimeneas y o a un fabricante de chimeneas Limpie con frecuencia la chimenea el capuchón antilluvia y especial mente el parachispas Ello previene el aumento de la creo sota la cual reduce significativamente el tiraje de la chime nea y puede originar incendio al interior de la misma 10 Debería cerrar...

Page 64: ...tapa y se acumule creosota SEMANALMENTE o después de cada 25 cargas de leña Las cenizas se deben enfriar antes de poder deshacerse de ellas en un contenedor no inflamable Los ladrillos refractarios están diseñados para proteger la cámara de combustión Después de retirar las cenizas inspeccione los ladrillos refractarios y reemplace los que estén desprendidos agrietados o rotos Retiro de los ladril...

Page 65: ...41 7 Gancho del Vidrio 6 75 25 131 8 Tornillo 6 75 21 141 9 Pasador de la Bisagra 2 75 20 132 10 Tuerca de Presión 2 75 21 150 11 Ladrillo Refr 9 x 4 7 16 x 1 1 4 angulado 2 75 22 124 12 Ladrillo Refr 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Ladrillo Refr 8 1 2 x 4 7 16 x 1 1 4 4 75 24 115 14 Ladrillo Refr 2 x 9 x 1 1 4 4 75 24 116 Grupo GHP se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño materiales ...

Page 66: ...icamente a la reparación o sustitución de piezas las cuales hayan sido encontradas defectuosas en su material o construcción siempre que dichas piezas hayan sido sometidas a condiciones normales de uso y servicio Las piezas defectuosas deben ser enviadas de vuelta al fabricante a discreción del Grupo GHP con flete pre pagado Los créditos se emitirán una vez que el Grupo GHP reciba la devolución de...

Page 67: ...ve a cabo cualquier reparación que tenga que ver con la garantía Sin un número de autorización cualquier trabajo de reparación no se considerará como parte de la garantía REGISTRO DE GARANTÍA IMPORTANTE Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro los siguientes 14 días a la fecha de compra Usted tambien puede registrar su garantía en el internet en www ghpgroupinc co...

Reviews: