background image

12

IT/CH

Smontaggio

Smontare l’articolo come segue:
1. Sciogliere le cordicelle ed estrarre le aste 

in legno dai tunnel laterali del tessuto della 
tenda.

2. Ripiegare il tessuto della tenda.

Conservazione, pulizia

In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo 
a temperatura ambiente in un luogo asciutto e 
pulito.
IMPORTANTE! Non pulire mai con detergenti 
aggressivi.
Aste in legno:
Pulire solo con un panno asciutto.
Tessuto della tenda:
Lavaggio solo a mano

Smaltimento

Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio 
in conformità con le direttive locali in vigore. I 
materiali di imballaggio, come ad esempio le 
pellicole, non devono essere alla portata dei 
bambini. Conservare i materiali di imballaggio 
in un luogo non raggiungibile per i bambini.

Smaltire i prodotti e gli imballaggi in 
modo ecologico.

Il codice di riciclaggio ha lo scopo di 
contrassegnare i diversi materiali al fine 
di introdurli nel ciclo di riutilizzo 

(recycling). Il codice è composto dal simbolo del 
riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del 
riutilizzo, e un numero che indica di che 
materiale si tratta.

Avvertenze sulla garanzia e 

sulla gestione dei servizi di 

assistenza

Questo prodotto è stato fabbricato con grande 
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La 
garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. 
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di 
fabbricazione e decade in caso di uso errato o 
non conforme. Questa garanzia non costituisce 
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di con-
tattare il seguente servizio hotline o mettervi 
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri 
addetti all‘assistenza concorderanno con voi 
come procedere nel modo più rapido possibile. 
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre 
esigenze specifiche. 
Il periodo di garanzia non viene prolungato 
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, 
secondo il diritto di garanzia o per correntezza 
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti 
sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia 
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 311441_1904

 

Assistenza Svizzera

 

Tel.:   0842 665566 

 

 

(0,08 CHF/Min., 

 

 

telefonia mobile max. 

 

 

0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for TEEPEE

Page 1: ...et de s curit Page 08 IT CH Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza Pagina 11 GB Assembly and safety information Page 13 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und mac...

Page 2: ...B 2 4 3 A 1 4 2 3 F C 1a D E...

Page 3: ...5...

Page 4: ...h auf Besch digungen oder Abnutzungen Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden Der Zusammenbau ist durch einen Erwachse nen vorzunehmen Achten Sie darauf dass der Artikel und s m...

Page 5: ...ur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda tum Bitte bewahren Sie de...

Page 6: ...v rifiez que l article ne montre aucun signe de d gradation ou d usure Cet article ne doit tre utilis que s il est en parfait tat L assemblage doit tre r alis par un adulte Veillez ce que l article et...

Page 7: ...est uniquement valable pour les d fauts de mat riaux et de fabrication elle perd sa validit en cas de maniement incorrect ou non conforme Vos droits l gaux tout particu li rement les droits relatifs l...

Page 8: ...it ou l tiquetage 2 Ou s il pr sente les caract ristiques d finies d un commun accord par les parties ou tre propre tout usage sp cial recherch par l acheteur port la connaissance du vendeur et que ce...

Page 9: ...mme libere e da altre fonti di calore Prima di ogni utilizzo verificare che l articolo non presenti danni o segni di usura L articolo pu essere utilizzato solo se in perfetto stato Il montaggio deve e...

Page 10: ...zzo e un numero che indica di che materiale si tratta Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Questo prodotto stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costant...

Page 11: ...ch use The product may only be used when in good working order and condition Assembly must be performed by an adult Make sure that the product and all parts and components only given to the child only...

Page 12: ...al Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Plea...

Page 13: ...15...

Page 14: ...16 10 18 2019 AM 11 07...

Reviews: