background image

31

A leggyakrabb sérülések a csonttörések. Ezt ki lehet védeni, amennyiben megtanulják az esés és 

gurulástechnikát, az elején gördeszka nélkül. Kezdők egy felnőt vagy egy barát segítségét kérjék, mert a 

legtöbb sérülés az első honapok folyamán történnek.

Amielött leugranál a gördeszkára ellenőrizd, hogy a gördeszka ne üssön meg valakit. Mellőzd a vizes és 

göröngyös utakat. Lépj be egy egyesületbe és ott tanulj meg több trükköt. 

A felfüggesztés szabályozása

Fordíts meg a gördeszkát, úgy hogy a felfüggesztés felefele mutasson.

Egy  megfelelő  csavarhúzóval  be  lehet  állítani  irányíthatóságot,  úgy  hogy  az  anyát  meghúzzuk  vagy 

lazítsuk.

Amennyiben azt akarjuk, hogy kisebb dőlésszögben irányítsuk a gördeszkát akkor óramutató irányában 

kell meghúzni a csavart. Nagyobb dőlésszög elérése érdekében meg a fordított irányba.

FIGYELEM

Ellenőrizd, hogy a csavar ne legyen túl laza! 

KERÉKCSERE

A kerekek leszerelését 1/2Zoll-csavarhúzóval ke  végrehajtani. Az anyát az óramutatóval ellentétes irányba 

kell csavarni. Amennyiben az anya mögött van alátét ezt el kell távolítani a kerék lehúzása előtt.

A kerekek visszaszerelésénél fontos hogy, a csapágyok között lévő távtartót egy hosszú vékony tárggyal 

középre helyezzük,hogy a tengely ne ütközzön belé.Az alátéteket helyre kell tenni és az anyákat meghúzni.

A csapágyak karbantartása

Amennyiben zörgés vagy akadozás érzékelhető, a csapágyak karbantartásra szorúlnak.

Szereld le a kerekeket és nyomd ki a csapágyakat. Nyisd fel a csapágyak pórvédőjét, úgy  hogy a rugót 

egy  tű  segítségével  eltávolítod. A  nyított  csapágyat  rakd  be  egy  citrustisztítóval  töltött  kis  tartályba  (pl 

Turbo Wash POWERSLIDE). Tisztítsd meg óvatosan a csapágyat egy fogfeke segítségével. A tisztított 

csapágyakat töröld szárazra egy ronggyal. Zsírozd meg a nyított csapágyat, utána rakd vissza a porvédőt 

és szereld vissza a gördeszkára.

Milyen gyakran kell a csapágyakat tisztítani?

Nincs erre szabály. A por, víz vagy mocsok ronthat a csapágyon. A csapágy élettartamát meg lehet 

hosszabítani rendszeres tisztítással.

Figyelem:Vizes pályán történő gördeszkázás után, mindig tisztítsd a csapágyakat.

GARANCIA

A gördeszkákra a német törvényeknek megfelelően 2 éves garancia érvényes, ez anyag, konstrukciói vagy 

gyártáshibára vonatkozik. A garanciális időtartam alatt POWERSLIDE saját megitélése szerint cseréli vagy 

javítja a terméket.

Nem érvényes a garancia következő esetekben:

-Nem megfelelő szállítás vagy raktározás, vagy nem megfelelő használat miatt keletkezett hibák esetében

- Ugrás miatt okozott károsodások esetében

-Rossz kezelés vagy baleset esetében

-Rongálás esetében

-Nem megfelelő alkatrészek használata esetében

FONTOS

A garancia akkor érvényes ha a vevő a blokkot fel tudja mutatni. Amennyiben nics blokk, akkor a gyártási 

dátumot kell a garanciális idő kezdetének tekinteni.

A Powerslide javasolja, hogy biztonságos helyen tartsa meg a jelen használati utasítást, hogy később elő 

tudja venni.

Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH, Esbachgraben 1, D-95463 Bindlach, Germany

Rolka ustreza trenutni evropski normi EN 13613:2009

Razred: A (100 kg/ 220 lbs)

Varnostna pravila

- rolko moraš preizkusiti pred vsako uporabo; preizkusiti moraš, če so vijaki in matice trdno zategnjeni, 

  če kolesa niso obrabljena in če so glavni vijaki (King Pin) trdno zategnjeni

- vedno nosi čelado, ščitnike za roke, komolce in kolena ter čevlje z gumijastim podplatom, ki ne drsi 

- izogni se vožnji po hribu navzdol, rolka (glede na znanje) ne omogoča zanesljivega zaviranja

- ne prekorači hitrosti nad 10 km/h

- izogibaj se cest, poti in ostala območja, ki jih uporabljajo avtomobili

- vedno upoštevaj prometne in predpise o sosedstvu v svoji okolici

- ne vozi v mraku in ponoči

- ne vozi po mokrem, oljnatem, onesnaženem, poledenelem, grobem neravnem vozišču

- ne izvajaj akrobacij – vozi glede na svoje sposobnosti tako, da vedno nadzoruješ rolko

- ne spreminjaj rolke tako, da bi bila ogrožena varnost

- zaradi pogoste menjave koles, lahko varovalo vijakov izgubi prijem, zato ga moraš nanesti znova

Pozor

!

Rolkanje je lahko nevarno tudi v najboljših pogojih. Možne so hude, celo smrtne poškodbe.

Priporočamo,  da  pri  rolkanju  nosiš  le  preizkušeno  zaščitno  opremo.  Vedno  zaprite  zaponke.  Brez 

preizkušene  zaščitne  opreme  so  vnaprej  programirane  hude  poškodbe,  ki  lahko  povzročijo  celo  smrt. 

Nevarnost poškodb se poveča na mokrem vozišču.

Prav tako lahko pride do hudih poškodb, če vozite v mraku, ponoči ali ob slabi vidljivosti; isto velja, če ste 

na kakršen koli način spreminjali rolko.

Začetek

 

- izberi prevladujočo nogo in jo postavi na sprednjo stran deske

- z drugo nogo se odženi in jo postavi na zadnjo stran deske

Zaviranje

 

Za zaviranje pritisni zadnji del rolke toliko navzdol, da se bo dotaknila tal. Pri tem prenesi težo na zadnjo 

nogo. S sprednjo nogo poskusi uravnovesiti ravnotežje.

Vzdrževanje

Pred vsako uporabo obvezno preveri kolesa, podvozja, vijake in matice ter kroglične ležaje.

Če se kolesa ne vrtijo prosto, preveri kolesa in kroglične ležaje. Če kolesa niso dovolj pritrjena, moraš osi 

zategniti s primernim natičnim nastavkom.

Vedno preveri, če deska ni počena ali poškodovana. Če je počena, moraš desko zamenjati z novo.

Preveri vse obrabne dele in jih zamenjaj, če so tako obrabljeni, da vplivajo na varno in pravilno delovanje. 

Če ne upoštevaš tega napotka, lahko pride do hudih poškodb. Rolkaj vedno premišljeno. Na noben način 

ne uporabljaj rolke tako, da kršiš splošno sprejeta varnostna pravila. Vedno nosi svojo zaščitno opremo.

Krmiljenje lahko nastaviš na glavnem vijaku (King Pin) glede na težo tako, da je nagib lahko mehkejši ali 

trši. Za to potrebuješ ustrezne vijačne ključe.

Po vsaki vožnji očisti rolko najprej s suho in nato še z vlažno krpo. Redno moraš čistiti, namastiti in po 

potrebi tudi zamenjati tudi kroglične ležaje. Zamenjaj tudi izrabljena kolesa. Odstrani robove, ki so nastali 

zaradi vožnje – tako boš preprečil poškodbe. 

Pomembno

Za  rolkanje  izmeri  kraj,  ki  ti  omogoča  izboljšanje  sposobnosti.  Ne  izberi  cest  ali  poti,  po  katerih  vozijo 

avtomobili, lahko pride do nesreče.

Otroci pod osem let starosti morajo vedno voziti pod nadzorom odraslega. Pri vadbi ne hiti. Če izgubiš 

ravnotežje, skoči z rolke in takoj poskusi znova. Poizkusi najprej na manjših nagibih, na katerih boš dosegel 

le manjše hitrosti in lahko odskočiš tako, da ne padeš. Največ poškodb pri rolkanju so zlomljene kosti. 

Zlomu se lahko izogneš tako, da vadiš tehniko padca in kotaljenja, na začetku najbolje brez rolke.

SL

Summary of Contents for UT-2206

Page 1: ... China Co Ltd Shenzhen Branch Building 12 13 Zhiheng Wisdomland Business Park Nantou Checkpoint Road 2 Nanshan District Shenzhen City 510656 P R China INSTRUCTION MANUAL VINYLBOARD Deck 22 x 6 55 8cm x 15 2cm UT 2206 CLASS A max weight 100kg 220lbs ...

Page 2: ...OR 18 GEBRUIKSAANWIJZING 21 NÁVOD K POUŽITÍ 24 INSTRUKCJA OBSŁUGI 26 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 NAVODILA ZA UPORABO 31 NÁVOD NA POUŽITIE 33 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36 VARTOTOJO VADOVAS 39 BRUGER MANUAL 42 ΦΎΛΛΟ ΟΔΗΓΙΏΝ 46 GHID DE UTILIZARE 48 UPUTSTVA ZA UPORABU 50 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 53 用戶手冊 56 KO RSATMALARGA KO RSATMALARGA 58 ...

Page 3: ...ecurely buckled locked Failure to wear approved protective gear may result in serious injury or death Wet weather impairs traction braking and visibility The risk of accidents and injury is dramatically increased in wet conditions Riding at dusk after dark or at times of poor visibility is dangerous and can result in serious injury or death Modifying your vinylboard in any way may damage the prope...

Page 4: ... might lose their effectiveness ADJUSTING THE TRUCKS Turn the vinylboard upside down on a flat surface Using an adjustable wrench Turn each nut clockwise for a stiff setting this will provide greater stability Turn each nut counter clockwise for a loose setting this will provide greater steering control Important Check to be sure you have not loosened the trucks too much You should not need to loo...

Page 5: ...is warranty shall not include damage caused by improper usage e g jumps usage for purposes other than those intended negligent handling or normal wear and tear external influences e g impact against edges of curbs rails obstacles on road etc improper attempts at repair or modifications incorrect fitting of wheels ball bearings springs boards and other hardware items Warranty Service Make sure you ...

Page 6: ...en Verletzungen kommen wenn bei Dämmerung Nacht oder zu Zeiten mit beeinträchtigten Sichtverhältnisse gefahren wird oder bei Modifikationen am Vinylboard in jeglicher Art DER ANFANG wähle deinen dominanten Fuß und setze ihn auf die vordere Seite des Decks stoße dich mit dem anderen Fuß ab und setze ihn auf der hinteren Seite des Decks ab DAS BREMSEN Um zu bremsen drücke das hintere Teil des Vinylb...

Page 7: ...tfernen wird ein Zoll Steckschlüssel benötigt Die Schraubenmuttern gegen den Uhrzeigersinn lösen Falls eine Scheibe hinter der Mutter liegt muss diese entfernt werden bevor die Rolle abgezogen wird Beim Montieren der Rollen ist es wichtig den Spacer zwischen den Kugellagern mit einem Schraubendreher oder einem dünnen und langen Gegenstand in die Mitte zu Rücken damit die Achse nicht hängen bleibt ...

Page 8: ...ewalteinwirkung z B durch Anfahren am Randstein Geländer oder Hindernisse auf Strassen Reparaturen oder Austausch von Komponenten durch nicht von POWERSLIDE autorisierte Händler bzw Austausch von Komponenten die von POWERSLIDE nicht für das jeweilige Vinylboard freigegeben sind Unsachgemäße Montage von Trucks Rollen Kugellager Decks und weitere Hardware WICHTIG Die Garantie ist nur gültig wenn bei...

Page 9: ...ques d accidents sont donc considérablement augmentés par temps humide et de pluie Pratiquer le vinylboard dans la pénombre ou par temps de faible visibilité est dangereux et peut entraîner de graves accidents voir la mort La modification apportée à votre vinylboard peut être dangereuse et occasionner de graves accidents voir la mort POUR COMMENCER Il est temps d utiliser votre nouveau vinylboard ...

Page 10: ...e peut être dangereux et réduire l efficacité du vinylboard REGLAGE DES TRUCKS Retournez le vinylboard pour le poser planche face au sol Utiliser une clé tournez chaque écrous dans le sens des aiguilles d une montre pour rigidifier le truck cela procure une plus grande stabilité tournez chaque écrous dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour assouplir le truck cela procure un meilleur c...

Page 11: ...r les rampes rails ou autres obstacles de rue une réparation ou une modification impropre du produit une mauvaise manipulation des roues des roulements et autres pièces de rechange SERVICE GARANTIE Assurez vous de garder précieusement votre preuve d achat Pour toute réclamation de garantie une preuve d achat vous sera demandée Votre demande de garantie doit impérativement être faite par l interméd...

Page 12: ...lle ruote può causare il locktide di perdere la sua forza per cui bisogna riapplicare il locktide di nuovo Locktide e una sostanza che assicura il fissaggio delle viti AVVERTIMENTI Andare sullo vinylboard può essere pericoloso anche nelle migliori circostanze Lesioni gravi e nel peggiore dei casi la morte sono altresì possibili Portare sempre protezioni brevettate mentre vai sullo vinylboard Tieni...

Page 13: ...lo vinylboard sono ossa fratturate quindi impara a cadere bene rotolando se possibile Si consiglia di praticarlo prima senza lo vinylboard I principianti dovrebbero praticare assieme con un genitore o un amico La maggior parte degli incidenti accadono nel primo mese Prima di scendere dallo vinylboard controlla verso quale direzione si dirige lo vinylboard potrebbe lesionare qualcun altro Diventa m...

Page 14: ...board nella pioggia GARANZIA LIMITATA C e una garanzia di 24 mesi sui materiali e la costruzione dello vinylboard a partire dal giorno d acquisto In questo periodo spetterá alla discrezione di Powerslide decidere se riparare o sodtituire le parti che Powerslide ritiene difettose QUESTA GARANZIA NON INCLUDE l uso improprio ad esempio salti Uso per altro che inteso uso senza attenzione o guasto rego...

Page 15: ...racción freno y visibilidad La probabilidad de accidentes y lesiones con lluvia es muy elevada Patinar al anochecer por la noche o con poca visibilidad es peligroso y puede causar serias lesiones incluso la muerte Los cambios o modificaciones en tu monopatín pueden afectar a la seguridad de la tabla y puede causar serias lesiones incluso la muerte COMIENZO Es hora de comenzar a patinar con tu nuev...

Page 16: ...iento veremos que entra ajustada pues bien si hacemos palanca hacia un lado el rodamiento saldrá de la llanta Quizá haya que hacer un poco de fuerza Habrá que hacer palanca para uno y otro lado con el fin de que el rodamiento no se cruce en la llanta No haremos una fuerza excesiva para evitar que al salir el rodamiento se nos marque el separador interior con la punta de la llave CÓMO MANTENER LOS ...

Page 17: ...te de guardar el ticket de compra en lugar seguro Este ticket debe presentarse junto con cualquier reclamación durante la garantía Para reclamar entrega la reclamación y el ticket dónde compraste la tabla El vendedor revisará el problema y te aconsejará qué hacer Si la garantía no ha vencido y el vendedor decide que el problema ha sido causado por un defecto en el material o la mano de obra tu tab...

Page 18: ...gas Sem equipamento de protecção testado estão pré programados ferimentos sérios que também podem levar à morte O perigo de ferimentos aumenta com o piso da estrada molhado Também podem surgir ferimentos graves caso se ande ao escurecer à noite ou com as condições de visibilidade afectadas ou em caso de modificações no vinylboard de qualquer tipo O início escolhe o teu pé dominante e coloca o na p...

Page 19: ...stituição das rodas Para retirar as rodas do eixo é necessária uma chave de caixa de polegadas Soltar as porcas de parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Se se encontrar uma anilha atrás da porca esta deve ser retirada antes de se retirar a roda Ao montar as rodas é importante deslocar o spacer entre os apoios esféricos com uma chave de fendas ou um objecto fino e comprido para ...

Page 20: ... arranque na borda do passeio balaustradas ou obstáculos em estradas reparações ou substituição de componentes por comerciantes não autorizados pela POWERSLIDE e substituição de componentes que não estão aprovados pela POWERSLIDE para o respectivo vinylboard montagem incorrecta de trucks rodas apoios esféricos cobertas e outro hardware Importante A garantia só é válida se for apresentado o comprov...

Page 21: ...zijn zelf onder de meest gunstige omstandigheden Ernstige verwondingen en zelfs overlijden is mogelijk Draag altijd goedgekeurde bescherming tijdens het vinylboarden Zorg ervoor dat alle sluitingen strak gesloten zijn Het niet dragen van goedgekeurde bescherming kan resulteren in ernstige verwondingen of overlijden Regenachtige weeromstandigheden verminderen de grip remkracht en zichtbaarheid Het ...

Page 22: ...en dus leer eerst om te vallen rollend indien mogelijk zonder uw vinylboard Vinylboarders die beginnen om te leren vinylboarden kunnen dat het beste samen met een vriend of ouder doen De meeste ernstige ongelukken gebeuren tijdens de eerste maand van het gebruik Let goed op voordat u van een vinylboard af springt waar het vinylboard naar toe kan gaan want het kan andere mensen verwonden Vermijd vi...

Page 23: ...tot defecten in materiaal en fabricagefouten wordt verstrekt voor de vinylboards ingaande vanaf de datum van aankoop Gedurende de garantieperiode oordeelt POWERSLIDE over de beslissing tot reparatie of vervanging van onderdelen die defecten in materiaal of fabricagefouten veroorzaken Deze garrantie geldt niet voor schade veroorzaakt door Oneigenlijk gebruik b v sprongen gebruik voor doeleinden and...

Page 24: ...ší ovladatelnost brždění a viditelnost Riziko nehody při vlhkém počasí dramaticky stoupá Ježdění při zhoršené viditelnosti je nebezpečné a může mít za následek vážná zranění či smrt Jakékoliv úpravy na vinylboardu můžou poškodit vlastní bezpečnost vinylboardu a může tak dojít ke zranění či úmrtí ZAČÍNÁME Nyní je čas na to začít s jízdou vyberte si svou dominantní nohu kterou budete mít na přední č...

Page 25: ...Držte se prosím těchto rad vymontujte kolečka z podvozku pomocí háčku oddělejte kryt uložte ložiska do krabičky nebo myčky Powerslide Turbo wash která naplněná čistící látkou ložiska čistěte opatrně jemným kartáčkem ložiska vysušte hadříkem ručníkem promažte suchá ložiska syntetickým nebo jiným olejem ložiska opět uzavřete a vložte do kolečka Jak často dělat údržbu ložisek Prach špína i voda můžou...

Page 26: ...zyczepności zabezpieczeń śrub dlatego może być konieczne ponowne naniesienie zabezpieczenia Uwaga Jazda na deskorolce może być niebezpieczna nawet w najlepszych warunkach Możliwe jest odniesienie poważnych a nawet śmiertelnych obrażeń Zalecamy aby w trakcie jazdy na deskorolce nosić wyposażenie ochronne Zawsze zawiązuj szlufki Bez przetestowanego wyposażenia ochronnego ryzyko odniesienia poważnych...

Page 27: ...ych sztuczek Dopasowanie trucków Przekręć deskorolkę tak aby trucki znalazły się na górze Za pomocą odpowiedniego śrubokręta można ustawić sterowanie poprzez dokręcanie lub odkręcanie nakrętki W celu otrzymania sztywniejszego kierowania z mniejszym kątem nachylenia nakrętka musi zostać przekręcona w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara W celu uzyskania bardziej miękkiego kierowania...

Page 28: ...y zakupuje nową deskorolkę u sprzedawców firmy POWERSLIDE i nie może być przenoszona na inne osoby Niniejsza gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych przez nieprawidłowe użytkowanie np skoki nadużycie zużycie wypadek działanie siły np poprzez najazd na krawężniki bariery lub przeszkody na ulicach naprawa lub wymiana części przez sprzedawców nieautoryzowanych przez firmę POWERSLIDE lub też wymian...

Page 29: ...Továbbá komoly sérülések keletkeznek éjjeli gördeszkázás esetében vagy ha a gördeszkán módosításokat hasztottak végre A KEZDET Eljött az idő a gördeszkázásra válaszd ki a domináns lábadat és helyezd a gördeszka elejére nyomd el magad a másik lábaddal a másik lábadat utána rakd a gördeszka hátsó részére FÉKEZÉS Fékezés céljából nyomd a gördeszka hátsó részét lefelé amig a fördet érinti A súljt hely...

Page 30: ... érzékelhető a csapágyak karbantartásra szorúlnak Szereld le a kerekeket és nyomd ki a csapágyakat Nyisd fel a csapágyak pórvédőjét úgy hogy a rugót egy tű segítségével eltávolítod A nyított csapágyat rakd be egy citrustisztítóval töltött kis tartályba pl Turbo Wash POWERSLIDE Tisztítsd meg óvatosan a csapágyat egy fogfeke segítségével A tisztított csapágyakat töröld szárazra egy ronggyal Zsírozd ...

Page 31: ...in jo postavi na zadnjo stran deske Zaviranje Za zaviranje pritisni zadnji del rolke toliko navzdol da se bo dotaknila tal Pri tem prenesi težo na zadnjo nogo S sprednjo nogo poskusi uravnovesiti ravnotežje Vzdrževanje Pred vsako uporabo obvezno preveri kolesa podvozja vijake in matice ter kroglične ležaje Če se kolesa ne vrtijo prosto preveri kolesa in kroglične ležaje Če kolesa niso dovolj pritr...

Page 32: ... kakšno drugo podobno čistilo kroglične ležaje očisti previdno z zobno ščetko očiščene sestavne dele posuši s čisto in suho krpo suhe kroglične ležaje naolji ali namaži z mastjo kroglične ležaje sestavi v obratnem vrstnem redu in jih vgradi v kolesa Kako pogosto moram vzdrževati kroglične ležaje Ni pravila kako pogosto je treba vzdrževati kroglične ležaje Prah voda in umazanija lahko sami poškoduj...

Page 33: ...jazdite na vinylboarde na mokrej mastnej špinavej zľadovatenej drsnej alebo nerovnej ceste Nevykonávajte žiadne kaskadérske kúsky prispôsobte jazdu podľa svojich schopností takže budete mať vždy vinylboard pod kontrolou Nevykonávajte žiadne úpravy na vinylboarde ktoré by mohli ohroziť jeho bezpečnosť Ak sa kolesá často menia potom môže dôjsť ku strate priľnavosti závitov čo je dôvod prečo by mali ...

Page 34: ... dôležité aby sa nasadili do stredu medzi ložiskami pomocou skrutkovača alebo dlhého tenkého predmetu ktorý neuchytí nápravu Podložky a matice je potom potrebné vymeniť v opačnom poradí a pevne ich utiahnuť Údržba ložísk Prvý znak toho že je potrebná údržba ložísk je že pri trení počuť hluk a kolesá sa krútia pomaly Nie je vždy nevyhnutné kupovať nové ložiská ak sa pravidelne udržiavajú Riaďte sa ...

Page 35: ...kryté inštrukcie produkt by nemal byť zaslaný priamo do servisného strediska Powerslide Všetok vrátený Tovar musí byť vykonaný prostredníctvom Powerslide dodávateľa Váš Powerslive predajca skontroluje produkt a odporúča ako postupovať Ak usúdi že produkt musí byť zaslaný do servisného strediska Powerslide potom poštovné a prípadné vzniknuté náklady musia byť uhradené vami Ak Powerslide považuje vý...

Page 36: ...s varēsiet trenēties un uzlabot savas prasmes Izvairieties no ceļiem kurus izmanto automašīnas un citi transporta līdzekļi kur var notikt nelaimes gadījumi Bērniem kas ir jaunāki par astoņiem gadiem vienmēr jālieto skrituļdēlis tiešā pieaugušo uzraudzībā Veltiet pietiekami daudz laika apmācībai Ja Jūs zaudējat līdzsvaru noleciet nost no skrituļdēļa un tad mēģiniet vēlreiz Sākumā trenējaties uz vir...

Page 37: ...izspiediet gultņus ārā no ritentiņiem Atveriet gultņu vāciņus noņemot aizdares gredzenu ar adatu Atvērtos gultņus ievietojiet kādā traukā piemēram Powerslide Turbo Wash kas pildīts ar Citrus Cleaner vai kādu citu attīrošu līdzekli Uzmanīgi iztīriet gultņus ar birsti Ļaujiet gultņiem izžūt uz tīras un sausas drānas Kad gultņi ir pilnīgi sausi ieeļļojiet tos ar eļļu vai smēri Uzlieciet gultņiem noņe...

Page 38: ... pārbaudīs preci un sniegs ieteikumus par to kā tālāk rīkoties Ja tiek konstatēts ka prece ir jānosūta uz Powerslide servisa centru tad visas sūtīšanas izmaksas ir jāsedz Jums Ja Powerslide konstatēs materiālu vai ražošanas nepilnības un garantijas termiņš vēl nebūs beidzies Powerslide bez maksas salabos bojāto preci pēc saviem ieskatiem vai samainīs pret tādu pašu vai līdzvērtīgu modeli Salabotā ...

Page 39: ...minuos ir statykite ją ant lentos atsispirkite kita koja ir atremkite ją į lentos galą Svarbu 1 Prieš pirmą važiavimą susiraskite tuščią vietą kurioje galėtumėte pasipraktikuoti bei gerinti savo įgūdžius 2 Venkite važinėti keliuose takuose kuriuose važinėja lengvieji automobiliai ar kitos transporto priemonės nes gali įvykti nelaimingų atsitikimų 3 Jaunesni nei 8 erių metų vaikai turi važinėti rie...

Page 40: ...iai iš ratukų išspauskite guolius 2 Atverkite guolių dangtelius pašalindami žiedą su adata 3 Įdėkite atidarytus rutulinius guolius į mažą indą su citrusine valymo medžiaga tokia kaip POWERSLIDE Turbo Wash ar kitomis valymo medžiagomis 4 Rūpestingai nuvalykite guolius dantų šepetėliu 5 Nusausinkite nuvalytas dalis švariu ir sausu skudurėliu 6 Į sausus guolius įpilkite alyvos ar užtepkite tepalo 7 S...

Page 41: ...rtikelvertriebs GmbH nepateikė kitų nurodymų gaminio nesiųskite tiesiogiai į Powerslide priežiūros centrą kadangi visą grąžinimo procedūrą vykdo Powerslide pardavėjas Powerslide pardavėjas apžiūrės riedlentę ir pateiks rekomendacijas ką su ja daryti toliau Jei nusprendžiama kad gaminį reikia išsiųsti į Powerslide priežiūros centrą turėsite padengti pervežimo ir kitas išlaidas Jei nusprendžiama kad...

Page 42: ... i gang Bestem hvilken fod der er den dominerende og placer den på forenden af dit deck Sæt af med den anden fod og sæt den på den bagerste del af decket Bremsning For at kunne bremse skal du presse bagenden af vinylboardet ned indtil det rører ved jorden samtidigt med at du lægger din vægt på det bagerste ben Med det forreste ben skal du forsøge at holde balancen Vedligeholdelse Tjek altid hjulen...

Page 43: ...e en tandbørste Ved mere vedholdende skidt kan du vaske vinylboardet i hånden med lunkent vand eller med fortyndet opvaskemiddel og så vaske det af med rent vand Brug så lidt vand som muligt Nitter skruer eller anden hardware trucks hjul etc bør ikke komme i direkte kontakt med vand eller sæbe Brug ikke syre eller ætsende kemikalier på vinylboardet Opbevar dit vinylboard i et tørt rum hvor det ikk...

Page 44: ...sk eller tilsvarende produkt Det reparerede eller erstattede produkt vil blive udleveret hurtigst muligt til Powerslide forhandleren på Powerslides regning NB Reklamationsretten for PowerslideSportsartikelvertriebs GmbH er udelukkende begrænset til erstatning af defekte produkter PowerslideSportartikelvertriebs GmbH vil under ingen omstændigheder påtage sig ansvar eller forpligtelse for dødsfald e...

Page 45: ...σφάλειά σας Η συχνή αλλαγή των ροδών μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Πατινάροντας με την τροχοσανίδα μπορεί να είναι επικίνδυνο ακόμη και κάτω από τις καλύτερες συνθήκες Σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος είναι πολύ πιθανό να συμβεί Πάντα να φοράτε την τον πρέποντα προστατευτικό εξοπλισμό Κρατήστε όλα τα λουριά ασφαλώς κουμπωμένα κλειδωμένα Αποτυχία να φορεθεί ο εγκεκριμένος προστατευτ...

Page 46: ...νου και των νέων κόλπων Κατά την απώλεια της ισορροπίας μην περπατήσετε έως ότου πέσετε βήμα μακριά πριν από την έναρξη και πάλι Οδηγήστε σε κατηφόρες με κλίσεις όπου η ταχύτητά σας είναι μόνο τόση ώστε να μπορείτε να κατέβετε από την σανίδα χωρίς πτώση Οι πιο σοβαροί τραυματισμοί οδηγώντας με την τροχοσανίδα είναι σπασμένα κόκαλα γι αυτό να μάθετε να πέφτετε χωρίς την σανίδα πρώτα Οι αρχάριοι πρέ...

Page 47: ...ΓΥΗΣΗ Εγγύηση 24 μηνών που καλύπτει τις ατέλειες σε υλικό και την εργασία παρέχεται για τις τροχοσανίδες από την ημερομηνία της αγοράς Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης θα είναι κατά την κρίση της POWERSLIDE για να αποφασίσει εάν θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί οποιοδήποτε προϊόν που βρέθηκε να υπόκεινται στις ατέλειες υλικού ή εργασίας Αυτή η εγγύηση δεν περιλαμβάνει ζημιές που προκλήθηκ...

Page 48: ...e grele sau chiar mortale este foarte mare Pericolul de accidentare este mai mare pe teren umed noaptea sau in cazul folosirii vinylboardurilor cu modificari neadmise INCEPUTUL A venit timpul sa incepi vinylboardul alegeti piciorul dominant pi seaza l pe partea din afta a vinylboardului Impinge te cu piciorul celalalt dupa aceea pune piciorul celalat pe partea din spate a vinylboardului FRINARE Pe...

Page 49: ...a loc si trebuie reinsurubata piulita Intretinerea rulmentilor Daca se aude un zuruit sau se blocheaza rotile atunci rulmentii trebuie curatati Demonteaza rotile si scoate rulmentii Adesfa placuta de protectie a rulmentilor scotind cu un ac arcul Imerseaza rulmentii intr un recipient cu lichid citric de protectie POWERSLIDE Curata cu atentie rulmentii cu o periuta Scoate rulmentii din lichid si st...

Page 50: ... i zatvorene Vozeći bez zaštitne odjeće može uzrokovati teške i čak smrtonosne ozljede koje su povećane na mokrom terenu što vrijedi i za vožnju u sumraku mraku ili magli i kiši gdje je vid često oslabljen Opasnost teških ozljeda važi i za skejtbordove koji su prepravljeni ili svojevoljno modificirani PRVI KORACI Vrijeme je za skejtanje odlučite se za nogu koju smatrate dominantnom tj jačom i stan...

Page 51: ...iba dovoljno je jako malo okretaja matice i šarafa OBNAVLJANJE ROLA KOTURA Da bi se role skinule sa njihovih osovina potreban vam je nasadni ključ za vijke od 1 2 pedlja Matice šarafa odvrnite suprotno od kazaljke sata U slučaju da iza matice naiđete na disk morate ga odstraniti prije skidanja kotura rola Kod montiranja novih rola je jako važno da postavite takozvani spacer točno u sredini između ...

Page 52: ...zlouporabom izlizanih dijelova tijekom uporabe nesrećom pri udarom u rubni kamen ceste branik ili druge prepreke na cestama popravci ili izmjene dijelova čija uporaba nije odobrena od tvrtke Powerslide nestručnim montiranjem rola kotura osovina dasaka i ostalih elemenata VAŽNO Garancija vrijedi samo ako u slučaju reklamacije imate sa sobom račun U slučaju da nemate račun početak garancije se odnos...

Page 53: ...йте подходящую защиту плотно фиксируя все её элементы Неподходящая защита может быть причиной серьёзных травм и гибели влажная погода отрицательно сказывается на сцеплении торможении и видимости в результате чего возрастает вероятность несчастного случая катание на скейтборде в сумерках темноте или в условиях плохой видимости опасно и может повлечь за собой серьёзные повреждения с летальным исходо...

Page 54: ...торые смогут научить Вас кататься Помните о том что внесение изменений в конструкцию скейтборда небезопасно и может привести к нежелательным последствиям Регулировка подвески Положите скейтборд колёсами вверх Используя гаечный ключ закрутите гайку по часовой стрелке для жёсткой установки подвески это повысит стабильность открутите гайку против часовой стрелки для мягкой установки подвески это улуч...

Page 55: ... использования скейтборда например для прыжков внешних воздействий таких как удары о бордюры перила и заграждения самостоятельных попыток починить или внести изменения в конструкцию изделия неправильной установки колёс подшипников осей и других элементов Гарантийное обслуживание Убедитесь в том что при покупке товара Вы получили кассовый чек и гарантийный талон они понадобятся Вам в случае обращен...

Page 56: ...以提高 请勿在有汽车和其他交通工具行驶的街道上使用滑板 可能发生事故 八岁以下的儿童必须在成年人的监督下使用滑板 请使用充足的时间认真练习 快要失去重心时请及时跳离滑板然后再试一次 接下来请选择平地或坡度特 别小的场地进行练习 这样可以控制滑行速度 在跳离滑板时不至于跌倒 使用滑板造成的大多数伤害是擦伤 挫伤或骨折 这是可以通过进行跌倒和翻滚练习来防护的 开始练习 时最好不要使用滑板 初学者应在成年人或朋友的帮助下练习 因为多数的受伤发生在开始阶段 当您从滑板跳离之前 请务必确保滑板不会伤害到其行使方向上的其他人 避免在潮湿 油腻 沙质 打滑或凹凸不平的路面使用滑板 建议您参加相关社团 可以学到很多技巧 刹车 刹车时 请将滑板的后端尽量向下压 直到它触及地面 同时将身体重心转移到后腿 与前腿尽量保持平 衡 维护和保养 为了延长滑板的使用寿命 并且增添更多乐趣 请定期保养和护理滑板 请务必在...

Page 57: ...购买者 不得转让 购物发票将 作为购买凭证 如不能提供购物发票 保修起始日期将以产品生产日期为准 此保修不适用于以下情况 误用 使用不当 事故 疏忽大意或正常磨损 碰撞 例如撞到马路牙子 跳跃等 在非Powerslide授权经销商处进行过维修或改装 配件使用不当或使用非Powerslide原厂配件 若要为Powerslide滑板购买配件 请与Powerslide经销商 联系 维修与索赔 要求维修或索赔时 必须出示购买发票 带上您的产品和购买发票至Powerslide授权经销商 在Powers lide Sportartikelvertriebs有限责任公司没有给出明确指示前 该产品不应直接发往Powerslide服务中 心 所有维修或索赔必须通过Powerslide经销商进行 Powerslide经销商将对产品进行检查并针对后面的处理方案提出建议 如果确定该产品必须发往Powersli d...

Page 58: ...qurun uchish yoki yomon havo sharoitlarida uchish hayot uchun xavfli bo lgan jiddiy natijaga olib kelishi mumkin skyetbordning tuzilishiga kiritilishi mumkin bo lgan har qanday o zgarish turli xildagi jarohatlanish va o limga olib kelishi mumkin Foydalanishdan avval Skeytbordda sinov harakatlarini amalga oshiring og irlik tushuvchi oyog ingizni aniqlab oling va uni skeytbordning oldingi qismiga jo...

Page 59: ...a yordamida podshipnikdan chang yutkichni chiqaring ochiq podshipniklarni kichik podshipniklarni yuvish uchun mo ljallangan suyuqlik bilan to ldirilgan idishchaga joylang maslan Turbo Wash Powerslide kompaniyasidan tish chetkasi yordamida poshipniklarni tozalang sochiq yordamida toza podshipniklarni quriting poshipnikka sintetik yoki boshqa bir mos moyni surting podshipniklarni yoping va ularni g ...

Page 60: ...ion FACEBOOK COM POWERSLIDEWORLD INSTAGRAM COM POWERSLIDEBRAND YOUTUBE COM POWERSLIDEINLINESKATES WWW POWERSLIDE COM POWERSLIDE Sportartikelvertriebs GmbH Esbachgraben 1 95463 Bindlach Germany powerslide powerslide de ...

Reviews: