12
FOLD CHAIN AT LINK #39 FOR 8' SWING BEAM
DOBLAR LA CADENA EN EL ENLACE NÚM. 39 PARA UNA VIGA DE OSCILACIÓN DE 8'
PLIEZ LA CHAÎNE AU MAILLON N° 39 POUR UNE POUTRE POUR BALANÇOIRE DE 2,44 M (8 PI).
FOLD CHAIN AT LINK #39 FOR 8' SWING BEAM
DOBLAR LA CADENA EN EL ENLACE NÚM. 39 PARA UNA VIGA DE OSCILACIÓN DE 8'
PLIEZ LA CHAÎNE AU MAILLON N° 39 POUR UNE POUTRE POUR BALANÇOIRE DE 2,44 M (8 PI).
FOLD CHAIN AT LINK #39 FOR 8' SWING BEAM
DOBLAR LA CADENA EN EL ENLACE NÚM. 39 PARA UNA VIGA DE OSCILACIÓN DE 8'
PLIEZ LA CHAÎNE AU MAILLON N° 39 POUR UNE POUTRE POUR BALANÇOIRE DE 2,44 M (8 PI).
1.
Install Beam (8) Clamps and (4) Heavy Duty Swing Hangers as shown.
2.
Install (4) quick Links, noting thread position. Leave quick Links open at this time.
1.
Instala las Abrazaderas de Vigas (8) y los Ganchos Resistentes para Columpios (4) como se muestra.
2.
Instala Eslabones de unión rápida (4), observando la posición del espiral. Deja Eslabones de unión rápida abiertos en este momento.
1.
Installez huit (8) attaches de poutre et quatre (4) crochets de balançoire ultrarésistants comme illustré.
2.
Installez quatre (4) maillons rapide, en prenant note de la position du filetage. Laissez les maillons rapides ouverts pour l’instant.
FIG. 1a
FIG. 1b
FIG. 1c
30mm screws (x4)
Tornillo para Terraza de 30 mm (x4)
Vis pour terrasses 30 mm (4)
x8
5/16’’ washer (x2)
Arandela de 5/16” (0,79 cm) (x2)
Rondelle 5/16 po (16)
Loc Nut (x2)
Contratuerca (x2)
Contre-écrou (x2)
6-1/2’’ Carriage Bolt (x2)
Pernos de Carro de 5/16-18 x
6-1/2” (x2)
Boulons de carrosserie 5/16-18
x 6 ½ po (8)
x4
x4
HD Swing Hanger
Gancho del Columpio
Resistente
Crochet de balançoire
ultrarésistant
Beam Clamp
Abrazaderas de Viga
Attaches de poutre
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
30mm screws (x32)
Tornillo para Terraza de 30 mm (x32)
Vis pour terrasses 30 mm (32)
Quick Links
Attache « Quick Link »
Eslabones rápidos
Quick Link
“Open”
Maillon rapide
« Ouvert »
Eslabón rápido
“abierto”
Quick Link
“Closed”
Maillon rapide
« Fermé »
Eslabón rápido
“cerrado”
Note:
For correct installation, the thread must be at the bottom
Remarque :
Lorsqu’il est bien installé, le fil est orienté vers le bas.
Nota:
Para realizar una instalación correcta, la rosca debe estar en la parte inferior.