background image

 

24 

 

Operazione funzione principale 

 Gruppo di canali selezionato 

   

·

Questa radio contiene gruppi di canali statunitensi, internazionali e canadesi. 

   

·

In modalità di standby, premere il tasto [MENU], quindi premere il tasto [LOCK] per passare 

al gruppo di canali. 

 Selezione del canale meteorologico 

Questa radio ha 10 canali meteorologici. 

   

·

In modalità di standby, premere il tasto [MENU], quindi premere il tasto [VOL/SQL] per 

passare tra il canale operativo e il canale meteorologico.

 

◆ 

Modifica del canale di soccorso

 

   

1. Tenere  premuto  il  tasto  [C/16]  per  1 secondo  per  selezionare  CALL  Channel:  vengono 

visualizzati “CALL” e CALL channel number. 

   

2.  Quindi,  tenere  premuto  il  tasto  [C/16]  per  3 secondi finché  non si avvertono due suoni 

“DUDU”  per  accedere alla  modalità  di  programmazione  del  canale di  soccorso:  il  numero  del 

canale lampeggia.     

   

3. Premere il tasto [▲]\[▼] per selezionare il canale di soccorso desiderato. 

   

4. Premere il tasto [C/16] per confermare e salvare il canale di soccorso. 

 

Impostazione/annullamento dei canali TAG

 

  

Impostare TAG (

) per i canali da scansionare, annullare TAG (

) per i canali non necessari. 

I canali non contrassegnati da tag saranno ignorati durante la scansione.

 

 

Impostazione/annullamento di singoli canali TAG: Tenere premuto il tasto [MENU] per 1 

secondo per impostare/annullare il canale corrente come canale TAG, “

” visualizzato per 

canali contrassegnati con TAG.

 

 

Impostazione/annullamento di tutti i canali TAG: Durante la disattivazione, tenere premuto il 

tasto [LOCK] e premere il tasto [

] per accendere, tutti i canali TAG saranno annullati nel 

gruppo di canali selezionati. Ripetere le operazioni precedenti per impostare tutti i canali 
come canali TAG.

 

 

 

Funzionamento della scansione 

      Impostare la scansione per riprendere il timer in modalità di menu. 

  

1. Immettere la voce di menu “

” per selezionare Scan, uscire dalla modalità di menu per 

iniziare la normale scansione e la scansione prioritaria. 

·

“SCAN” lampeggia sul monitor LCD.

 

·

“16” viene visualizzato sulla lettura del sottocanale durante la scansione prioritaria. 

·

La  scansione  va  in  pausa  quando  si  riceve  un  segnale  (l’ora  di  ripresa  può  essere 

impostata nella modalità impostata). 

·

Il canale 16 viene monitorato durante la scansione prioritaria. 

·

Premere [▲] o [▼] per modificare la direzione della scansione.

 

  

2. Premere nuovamente il tasto [MENU] oppure premere [PTT]/ [C/16]/ [

] per interrompere 

la scansione. 

◆ 

Operazione ispezione

 

   

Questa radio contiene Dualwatch/Tri-watch, selezionabile in modalità di menu. 

   

Dualwatch: ispezionare e monitorare a turno tra il canale corrente e il canale 16. 

   

Tri-watch: ispezionare e monitorare a turno tra il canale corrente, il canale 16 e il canale di 

soccorso. 

   

1. Immettere la voce di menu “

” per selezionare Watch, uscire dalla modalità di menu 

per iniziare Dualwatch/Tri-watch.

 

 

·

“DUAL” lampeggia durante il DualWatch; “TRI” lampeggia durante il Tri-watch. 

 

·

Si attiva un segnale acustico (“BEEP”) quando si riceve un segnale sul canale 16. 

 

·

Tri-watch passa a dualwatch quando si riceve un segnale sul canale di soccorso. 

2. Premere nuovamente il tasto [MENU] oppure premere [PTT]/ [C/16]/ [

] per interrompere 

l’ispezione e il monitoraggio.

 

◆ 

Funzione di drenaggio dell

acqua mediante vibrazione 

  

La  funzione  di  drenaggio  dell’acqua  mediante  vibrazione  consente  di  drenare  l’acqua 

dall’alloggiamento  dell’altoparlante,  che  può  impedire  l’ingresso  di  acqua  che  influisce  sulla 

qualità della voce dell’altoparlante. 

 

·

In standby, premere il tasto [MENU], quindi premere il tasto [

] per attivare questa funzione. 

 

·

Viene emesso un segnale acustico profondo per 10 secondi per drenare l’acqua. Qualsiasi 

operazione con i tasti non è valida durante il drenaggio dell’acqua mediante vibrazione.

 

 
 
 

Summary of Contents for SX-350

Page 1: ...RADIO MARITIME VHF 1 VHF MARINE RADIO 6 UKW SEEFUNKGER T 11 RADIO VHF MAR TIMA 16 RADIO VHF NAUTICA 21 R DIO MAR TIMO VHF 26 VHF MARIFOON 31 RADIO MORSKIE VHF 36...

Page 2: ......

Page 3: ...1 MODE D EMPLOI...

Page 4: ...Manuel d instructions 1 Charge de la batterie 1 Branchez l adaptateur CA dans une prise CA ou branchez le chargeur CC sur l allume cigare 2 Tournez pour retirer le couvercle d couteur de charge ins re...

Page 5: ...activer cette fonction 8 Connecteur d antenne Connectez avec l antenne fournie 50 9 Prise d couteurs de charge programmation SP MIC CHR Pour connecter des couteurs un microphone externe Pour connecter...

Page 6: ...sus pour d finir tous les canaux comme canaux FAVORIS Fonctionnement du balayage R glez le minuteur de reprise du balayage dans le mode de menu 1 Ouvrez l l ment de menu pour s lectionner Balayage et...

Page 7: ...igits 4d 4 Digits Veille d alimentation auto of OFF on ON Fonction moniteur Pu Push Ho Hold Caract ristiques techniques principales l ments Index Sp cifications g n rales Plage de fr quences TX 156 00...

Page 8: ...6 INSTRUCTION MANUAL...

Page 9: ...and Strap 1 Charging Cable 1 Instruction Manual 1 Charging the Batteries 1 Plug the AC adaptor into an AC outlet or plug the DC charger into the cigarette lighter 2 Rotate to remove the earphone charg...

Page 10: ...unction 8 Antenna Connector Connect with 50 supplied antenna 9 Earphone Charging Programming Jack SP MIC CHR For connecting external earphone microphone For connecting AC Adaptor DC Charger For connec...

Page 11: ...s Scan Operation Set scan resume timer in the menu mode 1 Enter menu item to select Scan exit menu mode to start Normal Scan or Priority Scan SCAN flashes on LCD 16 appears on the sub channel readout...

Page 12: ...OFF on ON Monitor Function Pu Push Ho Hold Main Technical Specifications Items Index General Specifications Frequency Range TX 156 000 162 000MHz RX 156 000 163 275MHz Modulation Mode FM 16K0F3E Freq...

Page 13: ...11 BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 14: ...1 Bedienungsanleitung 1 Laden der Akkus 1 Stecken Sie den AC Adapter in eine Steckdose oder das DC Ladeger t in den Zigarettenanz nder ein 2 Entfernen Sie die Kopfh rer Ladeabdeckung durch Drehen stec...

Page 15: ...r t stummzuschalten Wiederholen Sie den Vorgang um dies wieder r ckg ngig zu machen 8 Antennenanschluss Schlie en Sie die mitgelieferte Antenne mit 50 an 9 Kopfh rer Lade Programmieranschluss SP MIC C...

Page 16: ...im Men ein 1 ffnen Sie den Men punkt und w hlen Sie Scan Verlassen Sie das Men um mit einem normalen oder priorisierten Scan zu beginnen SCAN blinkt auf dem LCD Display 16 wird w hrend eines priorisi...

Page 17: ...nummer 3d 3 Stellen 4d 4 Stellen Automatischer Stromsparmodus of AUS on EIN berwachungsfunktion Pu anzeigen Ho zur ckstellen Wichtigste technische Spezifikationen Men punkte Index Allgemeine Spezifika...

Page 18: ...16 MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 19: ...ptador de CA a una toma de CA o enchufe el cargador de CC en la toma de mechero de un veh culo 2 Gire para quitar la tapa del conector de auricular carga e inserte el terminal de salida en la interfaz...

Page 20: ...Conecte aqu la antena de 50 suministrada 9 Jack para auricular carga programaci n SP MIC CHR Para conectar un auricular o un micr fono externos Para conectar un adaptador de CA o un cargador de CC Pa...

Page 21: ...onfigure el temporizador de reanudaci n del escaneo en el modo men 1 Acceda al elemento del men para seleccionar Scan y salga del modo men para iniciar un escaneo normal o un escaneo prioritario En la...

Page 22: ...orro de potencia autom tico desactivado OFF activado ON Funci n de monitorizaci n Pu Pulsar Ho Mantener Especificaciones t cnicas principales Art culo Valores de referencia Especificacio nes generales...

Page 23: ...21 MANUALE DI ISTRUZIONI...

Page 24: ...CA oppure collegare il caricatore CC nell accendisigari 2 Ruotare per rimuovere la cover dell auricolare di caricamento inserire il terminale di uscita nell interfaccia di caricamento la spia rossa de...

Page 25: ...ack auricolare ricarica programmazione SP MIC CHR Per il collegamento di un auricolare microfono esterno Per il collegamento dell adattatore CA caricatore CC Per il collegamento di un cavo di programm...

Page 26: ...e per riprendere il timer in modalit di menu 1 Immettere la voce di menu per selezionare Scan uscire dalla modalit di menu per iniziare la normale scansione e la scansione prioritaria SCAN lampeggia s...

Page 27: ...re 4d 4 cifre Salvataggio alimentazione automatico di OFF su ON Funzione monitoraggio Pu Push Ho Hold Principali specifiche tecniche Voci Indice Specifiche generali Gamma di frequenza TX 156 000 162 0...

Page 28: ...26 GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 29: ...r 1 Polslusje 1 Oplaadsnoer 1 Gebruikershandleid ing 1 De accu opladen 1 Steek de AC adapter in een AC stopcontact of steek de DC oplader in de sigarenaansteker 2 Draai de dop van de oortelefoon jacka...

Page 30: ...en 8 Antenneconnector Verbinding met de meegeleverde 50 antenne 9 Jack oortelefoon Opladen Programmeren SP MIC CHR Voor aansluiting van een externe oortelefoon microfoon Voor aansluiting van de AC ada...

Page 31: ...aande om alle kanalen als TAG kanalen in te stellen Scannen De scan hervatten timer instellen in het menu 1 Open het menu item om scannen te selecteren verlaat het menu om Normaal scannen of Scannen m...

Page 32: ...tisch energie besparen uit OFF aan ON Monitorfunctie Druk Push Houd ingedrukt Hold Belangrijkste technische specificaties Items Index Algemene specificaties Frequentiebereik TX 156 000 162 000 MHz RX...

Page 33: ...31 INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 34: ...podni 1 adowarka DC 1 Pasek na nadgarstek 1 Przew d do adowania 1 Instrukcja obs ugi 1 adowanie akumulatora 1 Pod cz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego lub adowark DC do gniazda zapalniczki 2...

Page 35: ...Pod cz do czon do zestawu anten o mocy 50 9 Gniazdo s uchawki adowania programowania SP MIC CHR S u y do pod czenia zewn trznej s uchawki lub mikrofonu S u y do pod czenia zasilacza sieciowego AC lub...

Page 36: ...enu pozycj aby przej do skanowania Wyjd z trybu menu aby rozpocz skanowanie normalne lub priorytetowe Na wy wietlaczu mruga komunikat SCAN W trakcie skanowania priorytetowego na odczycie podkana u poj...

Page 37: ...lacza 1 2 3 4 Wybrany kana 3 cyfrowy lub 4 cyfrowy Oszcz dzanie energii Wy czony OFF lub w czony ON Funkcja nas uchu Pu Push lub Ho Hold Specyfikacja techniczna Pozycja Warto Specyfikacja og lna Zakre...

Page 38: ...36 MANUAL DE INSTRU ES...

Page 39: ...CA 1 Clipe de cinto 1 Carregador CC 1 Correia de m o 1 Cabo de carregamento 1 Manual de Instru es 1 Carregamento das pilhas 1 Ligue o adaptador CA a uma tomada CA ou ligar o carregador CC ao isqueiro...

Page 40: ...sta tecla premida prima para ligar a Fun o de sil ncio do volume repita novamente para desligar esta fun o 8 Conector da antena Ligue com a antena fornecida a 50 9 Jack dos auriculares carregamento pr...

Page 41: ...efinir todos os canais como canais TAG Opera o de varrimento Defina o temporizador de retoma do varrimento no modo menu 1 Aceda ao item de menu para selecionar Scan saia do modo de menu para iniciar a...

Page 42: ...ca de energia of OFF on ON Fun o do monitor Pu Push Ho Hold Especifica es t cnicas principais Itens ndice Especifica es gerais Gama de frequ ncias TX 156 000 162 000MHz RX 156 000 163 275MHz Modo de m...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: