background image

 

14 

 

Nutzung der Hauptfunktionen 

 Kanalgruppe ausw

ä

hlen 

   

·

Dieses Funkgerät verfügt über US-, internationale und kanadische Kanalgruppen. 

   

·

Drücken  Sie  im  Standby-Modus  die  Taste  [MENU]  und  anschließend  [LOCK],  um  die 

Kanalgruppe zu wechseln. 

 Wetterkanal ausw

ä

hlen 

Dieses Funkgerät verfügt über 10 Wetterkanäle. 

   

·

Drücken  Sie  im  Standby-Modus  die  Taste  [MENU]  und  anschließend  [VOL/SQL],  um 

zwischen Betriebskanal und Wetterkanal zu wechseln.

 

◆ 

Rufkanal bearbeiten

 

   

1.  Halten  Sie  die  Taste  [C/16]  1 Sekunde  lang  gedrückt,  um  den  Rufkanal  auszuwählen. 

„CALL“ und die Nummer des Rufkanals werden angezeigt. 

   

2. Halten Sie die Taste [C/16] anschließend 3 Sekunden lang gedrückt, bis zwei Signaltöne 

zu hören sind, und öffnen Sie den Programmiermodus für den Rufkanal. Die Kanalnummer blinkt.     

   

3. Drücken Sie [▲]/[▼], um den gewünschten Rufkanal auszuwählen. 

   

4. Drücken Sie [C/16], um den Rufkanal zu bestätigen und zu speichern. 

 

TAG-Kan

ä

le festlegen/l

ö

schen

 

  

Setzen Sie die Markierung (

) für Kanäle, die gescannt werden sollen. Entfernen Sie die 

Markierung  (

)  für  nicht  benötigte  Kanäle.  Nicht  markierte  Kanäle  werden  beim  Scannen 

übersprungen.

 

·

Einzelne TAG-Kanäle festlegen/löschen: Halten Sie die Taste [MENU] 1 Sekunde lang 

gedrückt, um den aktuellen Kanal als TAG-

Kanal festzulegen bzw. zu löschen. „

“ wird für 

markierte Kanäle angezeigt.

 

·

Alle TAG-Kanäle festlegen/löschen: Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste 

[LOCK] gedrückt und drücken Sie [

], um das Gerät einzuschalten. Alle TAG-Kanäle in der 

ausgewählten Kanalgruppe werden gelöscht. Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um alle 
Kanäle als TAG-Kanäle festzulegen.

 

 

Scanbetrieb 

      Stellen Sie den Timer zum Fortsetzen von Scans im Menü ein. 

  

1. Öffnen Sie den Menüpunkt „

“ und wählen Sie „Scan“. Verlassen Sie das Menü, um 

mit einem normalen oder priorisierten Scan zu beginnen. 

·

„SCAN“ blinkt auf dem LCD-Display.

 

·

„16“ wird während eines priorisierten Scans in der Unterkanalanzeige eingeblendet. 

·

Der Scan wird angehalten, wenn ein Signal empfangen wird (die Zeit zum Fortsetzen kann 

in den Einstellungen festgelegt werden). 

·

Kanal 16 wird bei einem priorisierten Scan überwacht. 

·

Drücken Sie [▲] oder [▼], um die Scanrichtung zu ändern.

 

  

2. Drücken Sie erneut die Taste [MENU] oder drücken Sie [PTT]/[C/16]/[

], um den Scan 

zu beenden. 

◆ 

Wachbetrieb

 

   

Dieses Funkgerät bietet einen doppelten/dreifachen Wachzustand, der im Menü ausgewählt 

werden kann. 

   

Doppelter  Wachzustand: Abwechselnde  Überwachung zwischen  dem  aktuellen  Kanal  und 

Kanal 16. 

   

Dreifacher  Wachzustand:  Abwechselnde  Überwachung  zwischen  dem  aktuellen  Kanal, 

Kanal 16 und dem Rufkanal. 

   

1. Öffnen Sie den Menüpunkt „

“ und wählen Sie „Watch“. Verlassen Sie das Menü, um 

den doppelten oder dreifachen Wachzustand zu starten.

 

 

·

„DUAL“ blinkt im doppelten Wachzustand, „TRI“ im dreifachen. 

 

·

Ein Signalton ertönt, wenn ein Signal auf Kanal 16 empfangen wird. 

 

·

Der dreifache Wachzustand wechselt zum doppelten Wachzustand, wenn ein Signal auf 

dem Rufkanal empfangen wird. 

2. Drücken Sie die Taste [MENU] oder drücken Sie [PTT]/[C/16]/[

], um die Überwachung 

zu beenden.

 

◆ 

Ablassen von Wasser durch Vibration 

  

Durch das Ablassen von Wasser durch Vibration kann Wasser aus dem Lautsprechergehäuse 

abgelassen werden. Dadurch werden das Eindringen von Wasser und die Beeinträchtigung der 

Tonqualität des Lautsprechers vermieden. 

 

·

Drücken Sie im Standby-Modus die Taste [MENU] und anschließend [

], um diese Funktion 

zu aktivieren. 

 

·

Es erklingt ein 10-sekündiger tiefer Ton zum Ablassen von Wasser. Während des Ablassens 

von Wasser durch Vibration sind keine Eingaben über Tasten möglich.

 

Summary of Contents for SX-350

Page 1: ...RADIO MARITIME VHF 1 VHF MARINE RADIO 6 UKW SEEFUNKGER T 11 RADIO VHF MAR TIMA 16 RADIO VHF NAUTICA 21 R DIO MAR TIMO VHF 26 VHF MARIFOON 31 RADIO MORSKIE VHF 36...

Page 2: ......

Page 3: ...1 MODE D EMPLOI...

Page 4: ...Manuel d instructions 1 Charge de la batterie 1 Branchez l adaptateur CA dans une prise CA ou branchez le chargeur CC sur l allume cigare 2 Tournez pour retirer le couvercle d couteur de charge ins re...

Page 5: ...activer cette fonction 8 Connecteur d antenne Connectez avec l antenne fournie 50 9 Prise d couteurs de charge programmation SP MIC CHR Pour connecter des couteurs un microphone externe Pour connecter...

Page 6: ...sus pour d finir tous les canaux comme canaux FAVORIS Fonctionnement du balayage R glez le minuteur de reprise du balayage dans le mode de menu 1 Ouvrez l l ment de menu pour s lectionner Balayage et...

Page 7: ...igits 4d 4 Digits Veille d alimentation auto of OFF on ON Fonction moniteur Pu Push Ho Hold Caract ristiques techniques principales l ments Index Sp cifications g n rales Plage de fr quences TX 156 00...

Page 8: ...6 INSTRUCTION MANUAL...

Page 9: ...and Strap 1 Charging Cable 1 Instruction Manual 1 Charging the Batteries 1 Plug the AC adaptor into an AC outlet or plug the DC charger into the cigarette lighter 2 Rotate to remove the earphone charg...

Page 10: ...unction 8 Antenna Connector Connect with 50 supplied antenna 9 Earphone Charging Programming Jack SP MIC CHR For connecting external earphone microphone For connecting AC Adaptor DC Charger For connec...

Page 11: ...s Scan Operation Set scan resume timer in the menu mode 1 Enter menu item to select Scan exit menu mode to start Normal Scan or Priority Scan SCAN flashes on LCD 16 appears on the sub channel readout...

Page 12: ...OFF on ON Monitor Function Pu Push Ho Hold Main Technical Specifications Items Index General Specifications Frequency Range TX 156 000 162 000MHz RX 156 000 163 275MHz Modulation Mode FM 16K0F3E Freq...

Page 13: ...11 BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 14: ...1 Bedienungsanleitung 1 Laden der Akkus 1 Stecken Sie den AC Adapter in eine Steckdose oder das DC Ladeger t in den Zigarettenanz nder ein 2 Entfernen Sie die Kopfh rer Ladeabdeckung durch Drehen stec...

Page 15: ...r t stummzuschalten Wiederholen Sie den Vorgang um dies wieder r ckg ngig zu machen 8 Antennenanschluss Schlie en Sie die mitgelieferte Antenne mit 50 an 9 Kopfh rer Lade Programmieranschluss SP MIC C...

Page 16: ...im Men ein 1 ffnen Sie den Men punkt und w hlen Sie Scan Verlassen Sie das Men um mit einem normalen oder priorisierten Scan zu beginnen SCAN blinkt auf dem LCD Display 16 wird w hrend eines priorisi...

Page 17: ...nummer 3d 3 Stellen 4d 4 Stellen Automatischer Stromsparmodus of AUS on EIN berwachungsfunktion Pu anzeigen Ho zur ckstellen Wichtigste technische Spezifikationen Men punkte Index Allgemeine Spezifika...

Page 18: ...16 MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 19: ...ptador de CA a una toma de CA o enchufe el cargador de CC en la toma de mechero de un veh culo 2 Gire para quitar la tapa del conector de auricular carga e inserte el terminal de salida en la interfaz...

Page 20: ...Conecte aqu la antena de 50 suministrada 9 Jack para auricular carga programaci n SP MIC CHR Para conectar un auricular o un micr fono externos Para conectar un adaptador de CA o un cargador de CC Pa...

Page 21: ...onfigure el temporizador de reanudaci n del escaneo en el modo men 1 Acceda al elemento del men para seleccionar Scan y salga del modo men para iniciar un escaneo normal o un escaneo prioritario En la...

Page 22: ...orro de potencia autom tico desactivado OFF activado ON Funci n de monitorizaci n Pu Pulsar Ho Mantener Especificaciones t cnicas principales Art culo Valores de referencia Especificacio nes generales...

Page 23: ...21 MANUALE DI ISTRUZIONI...

Page 24: ...CA oppure collegare il caricatore CC nell accendisigari 2 Ruotare per rimuovere la cover dell auricolare di caricamento inserire il terminale di uscita nell interfaccia di caricamento la spia rossa de...

Page 25: ...ack auricolare ricarica programmazione SP MIC CHR Per il collegamento di un auricolare microfono esterno Per il collegamento dell adattatore CA caricatore CC Per il collegamento di un cavo di programm...

Page 26: ...e per riprendere il timer in modalit di menu 1 Immettere la voce di menu per selezionare Scan uscire dalla modalit di menu per iniziare la normale scansione e la scansione prioritaria SCAN lampeggia s...

Page 27: ...re 4d 4 cifre Salvataggio alimentazione automatico di OFF su ON Funzione monitoraggio Pu Push Ho Hold Principali specifiche tecniche Voci Indice Specifiche generali Gamma di frequenza TX 156 000 162 0...

Page 28: ...26 GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 29: ...r 1 Polslusje 1 Oplaadsnoer 1 Gebruikershandleid ing 1 De accu opladen 1 Steek de AC adapter in een AC stopcontact of steek de DC oplader in de sigarenaansteker 2 Draai de dop van de oortelefoon jacka...

Page 30: ...en 8 Antenneconnector Verbinding met de meegeleverde 50 antenne 9 Jack oortelefoon Opladen Programmeren SP MIC CHR Voor aansluiting van een externe oortelefoon microfoon Voor aansluiting van de AC ada...

Page 31: ...aande om alle kanalen als TAG kanalen in te stellen Scannen De scan hervatten timer instellen in het menu 1 Open het menu item om scannen te selecteren verlaat het menu om Normaal scannen of Scannen m...

Page 32: ...tisch energie besparen uit OFF aan ON Monitorfunctie Druk Push Houd ingedrukt Hold Belangrijkste technische specificaties Items Index Algemene specificaties Frequentiebereik TX 156 000 162 000 MHz RX...

Page 33: ...31 INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 34: ...podni 1 adowarka DC 1 Pasek na nadgarstek 1 Przew d do adowania 1 Instrukcja obs ugi 1 adowanie akumulatora 1 Pod cz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego lub adowark DC do gniazda zapalniczki 2...

Page 35: ...Pod cz do czon do zestawu anten o mocy 50 9 Gniazdo s uchawki adowania programowania SP MIC CHR S u y do pod czenia zewn trznej s uchawki lub mikrofonu S u y do pod czenia zasilacza sieciowego AC lub...

Page 36: ...enu pozycj aby przej do skanowania Wyjd z trybu menu aby rozpocz skanowanie normalne lub priorytetowe Na wy wietlaczu mruga komunikat SCAN W trakcie skanowania priorytetowego na odczycie podkana u poj...

Page 37: ...lacza 1 2 3 4 Wybrany kana 3 cyfrowy lub 4 cyfrowy Oszcz dzanie energii Wy czony OFF lub w czony ON Funkcja nas uchu Pu Push lub Ho Hold Specyfikacja techniczna Pozycja Warto Specyfikacja og lna Zakre...

Page 38: ...36 MANUAL DE INSTRU ES...

Page 39: ...CA 1 Clipe de cinto 1 Carregador CC 1 Correia de m o 1 Cabo de carregamento 1 Manual de Instru es 1 Carregamento das pilhas 1 Ligue o adaptador CA a uma tomada CA ou ligar o carregador CC ao isqueiro...

Page 40: ...sta tecla premida prima para ligar a Fun o de sil ncio do volume repita novamente para desligar esta fun o 8 Conector da antena Ligue com a antena fornecida a 50 9 Jack dos auriculares carregamento pr...

Page 41: ...efinir todos os canais como canais TAG Opera o de varrimento Defina o temporizador de retoma do varrimento no modo menu 1 Aceda ao item de menu para selecionar Scan saia do modo de menu para iniciar a...

Page 42: ...ca de energia of OFF on ON Fun o do monitor Pu Push Ho Hold Especifica es t cnicas principais Itens ndice Especifica es gerais Gama de frequ ncias TX 156 000 162 000MHz RX 156 000 163 275MHz Modo de m...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: