Merci d’avoir acheté cette radio maritime. Vous
découvrirez la conception professionnelle et humanisée
de la radio en l’utilisant.
Veuillez lire les instructions attentivement et entièrement
avant d’utiliser la radio.
Cette radio maritime multifonction et bien conçue répond
à la réglementation de l’OMI (Organisation maritime
internationale).
Grâce à sa technologie étanche avancée, la radio offre un
bon niveau d’étanchéité, peut flotter et activer une alarme
de flottaison et clignotante quand elle tombe dans l’eau.
ATTENTION
• L’alimentation électrique de cette radio est de type CC 3.7V. Veuillez
utiliser la batterie li-ion configurée.
• La radio doit être rechargée à l’aide de l’adaptateur configuré.
• N’exposez pas la radio à la lumière directe du soleil pendant une période
de temps importante. Ne la placez pas dans un environnement ou près
d’un chauffage ayant des températures inférieures à -20 °C ou
supérieures à +55 °C.
• Cessez d’utiliser la radio et contactez votre distributeur local si cette
dernière émet une odeur étrange ou de la fumée.
• Ne transmettez pas sans qu’une antenne ne soit installée, sinon l’appareil
sera endommagé.
• Veuillez l’éteindre dans un environnement inflammable ou explosif.
• Conservez la radio à une distance minimum d’1 mètre du compas
magnétique de navigation de votre navire.
• La radio répond aux exigences en matière d’étanchéité IPX7. Cependant,
une fois que la radio est tombée au sol, la protection étanche ne peut pas
être garantie en raison des dommages potentiels à la structure
hermétique de la radio.
• Assurez-vous que l’antenne, la protection de la prise d’écouteur et le
couvercle de la batterie de la radio sont sèches avant d’assembler. Sinon
les composants intérieurs de la radio seront endommagés.
SUGGESTION
Nettoyez soigneusement la radio avec de l’eau douce après exposition à de
l’eau salée. Séchez-la avant de la faire fonctionner. Sinon les touches et les
commandes de la radio peuvent s’avérer inutilisables en raison de la
cristallisation du sel.
NE submergez PAS la radio dans l’eau. La protection étanche peut ne pas être
efficace si l’anneau en caoutchouc de la protection de l’écouteur ou le capuchon
de la prise CC est endommagé dans un accident.
Veuillez contacter votre distributeur local si ces derniers sont endommagés.
FONCTIONS
Étanchéité et flottaison
La protection étanche de la radio répond aux exigences IPX7.
Peut être plongée dans l’eau à 1 mètre de profondeur pendant
30 minutes. La radio peut flotter dans l’eau douce et salée avec les
accessoires standard, à savoir la batterie, le clip de ceinture et
l’antenne.
Quand une batterie, un clip de ceinture, une antenne etc. de tiers sont
utilisés, la radio peut couler.
Alarme clignotante
La radio flotte, fait sonner une alarme et envoie un flash automatique
quand elle tombe à l’eau. Pendant que la LED clignote, la radio peut
être facilement récupérée afin d’aider le sauvetage d’urgence. Cette
fonction est active même si la radio est éteinte.
Voyant lumineux
clignotant
Alarme sonore
Voyant lumineux clignotant
2
Summary of Contents for 67440
Page 2: ...M...
Page 3: ...MODE D EMPLOI 1 IPX7 1m 30 min 220 g 12 h Micro USB...
Page 24: ...INSTRUCTION MANUAL 22 IPX7 1m 30 min 220 g 12 h Micro USB...
Page 45: ...43 43 BEDIENUNGSANLEITUNG 43 IPX7 1m 30 min 220 g 12 h Micro USB...
Page 66: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 IPX7 1m 30 min 220 g 12 h Micro USB...
Page 87: ...85 85 ISTRUZIONI D USO 85 IPX7 1m 30 min 220 g 12 h Micro USB...
Page 108: ...GEBRUIKSHANDLEIDING IPX7 1m 30 min 220 g 12 h Micro USB 106...
Page 129: ...INSTRUKCJA OBS UGI IPX7 1m 30 min 220 g 12 h Micro USB 127...
Page 150: ...MANUAL DE INSTRU ES 148 IPX7 1m 30 min 220 g 12 h Micro USB...
Page 171: ......
Page 172: ...www plastimo com...