background image

- 17 -

MANTENIMIENTO

La bomba de achique PLASTIMO no necesita ningún mantenimiento especial.
2 casos se pueden presentar

- Obstrucción de las válvulas
- Membrana dañada

Obstrucción de las válvulas
La obturación de las válvulas, se detecta cuando se aprecia una cierta dificultad en achicar. 
1. Quitar la tapa de la bomba.
2. Desenroscar la bomba de su soporte.
3. Quitar los terminales de la bomba y limpiar las válvulas,   reemplazarlas por nuevas si fuera

necesario.

4. Con cuidado a volver a colocar las válvulas en posición correcta: la junta deberá encajar

perfectamente en la regata del cuerpo de la bomba. La válvula plana corresponde a la entrada
de agua y la válvula en pico de pata corresponde a la salida de agua.

5. Volver a colocar la bomba sobre su soporte.

Membrana dañada
Se dará cuenta de inmediato en caso de una membrana defectuosa, el agua será expulsada hacia 
fuera de la bomba.
1. Quitar la tapa de la bomba.
2. Colocar la bomba en posición abierta, membrana salida.
3. Desenroscar la bomba de su soporte.
4. Quitar el eje que une la membrana a la palanca.
5. Quitar la platina de la cuba dando un ¼ de vuelta.
6. Quitar la membrana dañada de su alojamiento (cuidado,   un poco de agua puede alojarse

entre la membrana y el fondo de la cuba). Aprovechar para   limpiar el fondo de la cuba y
verificar el estado de las válvulas, ciambiarlas si fuera necesario.

7. Colocar una membrana nueva, untar de agua con jabón la parte de la membrana que se

coloca sobre la base.

8. Volver a colocar la membrana en posición inicial, bloquearla haciendo un ¼ de vuelta.
9. Volver a colocar el eje de unión entre la palanca y la membrana, volver a colocar la tapa.
10. Volver a enroscar la bomba sobre su suporte.

REFERENCIAS DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO

- Valvula de admisión : 

40676

- Valvula de rechazo : 

40677

- 2 Clips de fijacion : 

40678

- 2 terminales acodados con junta torica

- para bomba 925 :

40679

- para bomba 1038 :

40680

- Membrana de recambio :

40681

- Tapa de recambio :

55684

IMPRESSION : Pantone 072

SUPPORT : TRUCARD 1 face 240 GRS (verso)

Summary of Contents for 1038C

Page 1: ...E PUMP OWNER S MANUAL 8 LENZPUMPE AUFBLASBARE RETTUNGSWESTEN 10 LENSPOMP GEBRUIKERSHANDLEIDING 12 L NSPUMP INSTRUKTIONER OCH HANDHAVANDE 14 POMPA DI SENTINA MANUALE D USO 16 BOMBA DE ACHIQUE GUIA DE U...

Page 2: ...2 207 157 3m 140 118 PUMP 925 130 PUMP 1038 33 193...

Page 3: ...ole In och utloppsventil V lvulas Einlauf Ablaufventile kleppen 40678 Clips Clips Clips Clips Clips Befestigungsclips beugels Cuve Cuba Pumpengeh use kuip Tank Serbatoio Pumphus Embase Basplatta Base...

Page 4: ...ce qu elle ne g ne aucune autre man uvre lorsqu elle sera d ploy e ou en fonctionnement voirencombrementsch ma2 1 Tracezletroud undiam trede140mmetled couper 2 Pr sentezl embasedelapompeetpr percezles...

Page 5: ...orges pratiqu es dans le corps de la cuve Le clapet plat correspond l emboutd entr ed eau 5 Revissezlapompesursonsupport Endommagementdelamembrane Vous vous apercevez imm diatement de toute fuite de l...

Page 6: ...pdoesnotinterferewithanyotherfunctionorequipmentaroundit 1 Makeoutandcutaholeof140mmdiameter 2 Presentthebaseofthebilgepumpanddrillfourscrewholes 3 Remove the connection outlets from the bilge pump an...

Page 7: ...phragmtakenoutside 3 Unscrewthepumpfromitsplace 4 Takeofftheaxislinkingtogetherthediaphragmandthelever 5 Takeoffthetankfromthebasebyturningit90 6 Take the diaphragm out of its housing Caution there co...

Page 8: ...ieEinbaustellemiteinemDurchmesservon140mman 2 HaltenSiedenEinbauringandieEinbaustelleundbohrensiedie4Befestigungsl chervor 3 Entfernen Sie die Anschlussstutzen von der Pumpe und befestigen Sie diese a...

Page 9: ...mpemitderMembranenachau en 3 EntfernenSiediePumpevomEinbauplatz 4 EntfernenSiedieVerbindungsachsedesHebelsundderMembrane 5 MiteinerVierteldrehungwirddasPumpengeh usevonderBefestigungentfernt 6 L sen S...

Page 10: ...rdepomptebrengen Verzeker u er ook van dat de lenspomp geen andere man uvres belemmert wanneer de pomp uitgetrokkenofingebruikis ziebenodigderuimtefiguur2 1 Tekenenmaakeengatvan140mmindiameter 2 Gebru...

Page 11: ...derdepompdeksel 2 Opendebilgepompmethetdiafragmaaandebuitenzijde 3 Neemdepompuitdewand 4 Verwijderdeasdiehetdiafragmaendearmverbindt 5 Verwijderhetreservoirvandebasisdoorhet90 tedraaien 6 Neem het dia...

Page 12: ...rollera att utrymmet bakom skottet r tillr ckligt samt kontrollera att pumpen inte r i v gen f r n gotannatombord 1 Tauppetth lmed140mmdiameter 2 S ttpumpenp platsochborrade4skruvh len 3 Lossa slangni...

Page 13: ...aplacerasr ttn rnimonterarihoppumpen Densl taventilen r inloppsventil 5 Placerapumpenp sinplatsochskruvafastden H lp pumpmembranet Man m rker omedelbart om det har blivit h l i pumpmembranet genom att...

Page 14: ...la pompa di sentina non danneggi e disturbi altre funzioni vicino a lei vedere schema2 1 Tracciareetagliareunforodaldiametro140mm 2 Introdurrelabasedellapompadisentinaefare4foricoltrapanoperleviti 3 T...

Page 15: ...ndolamembranaall esterno 3 Svitarelapompadalsuoalloggiamento 4 Toglierel assechetieneunitilamembranaallaleva 5 Toglierelavascadallabaseruotandoladi90 gradi 6 Togliere la membrana dalla sua sede Attenz...

Page 16: ...la maniobra de cubierta cuando se deba poner en servicio vermediadasenelesquema2 1 Trazareltaladrodeundi metrode140mm 2 Presentarlabasedelabombaytaladrar4orificiosparasufijacion 3 Quitar los terminale...

Page 17: ...ser expulsada hacia fueradelabomba 1 Quitarlatapadelabomba 2 Colocarlabombaenposici nabierta membranasalida 3 Desenroscarlabombadesusoporte 4 Quitarelejequeunelamembranaalapalanca 5 Quitarlaplatinade...

Page 18: ...Plastimo Lorient FRANCE www plastimo com 55683A...

Reviews: