background image

CONNECTING YOUR VOYAGER

 510S BASE

4

5

CHARGING YOUR HEADSET

US

   The Status Indicator will be illuminated 

red while charging and change to blue 

when the headset is fully charged.

The headset must be charged for a 

minimum of 20 minutes prior to use – 3 

hours to fully charge.

ES

   El indicador de estado rojo se 

iluminará mientras se esté realizando 

la carga y cambiará a azul cuando 

el auricular esté completamente 

cargado. El auricular debe cargarse 

durante al menos veinte minutos antes 

de su utilización y durante tres horas si 

se desea realizar la carga completa.

FR

   L’Indicateur d’état est rouge lors du 

chargement et devient bleu une fois le 

micro-casque complètement chargé. Le 

micro-casque doit être chargé pendant 

une durée minimale de vingt minutes 

avant utilisation. Il faut compter trois 

heures pour un chargement complet.

PT

  O indicador de Estado acende a 

vermelho durante o carregamento e 

passa para azul quando o auricular 

estiver completamente carregado. 

O auricular tem de ser carregado 

durante, pelo menos, 20 minutos antes  

de ser utilizado – 3 horas até à  

carga completa.

OPTION – HANDSET LIFTER

Summary of Contents for Voyager 510S

Page 1: ...ame and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG Inc and are used by Plantronics Inc under license Patents U S 5 210 791 6 735 453 Patents Pending Printed in USA 69299 02 3 05 www plantroni...

Page 2: ...zador do Auricular Bluetooth Voyager 510 para obter instru es sobre a utiliza o do auricular Para obter informa es relativas seguran a e s regulamenta es consulte o folheto Importantes Informa es de S...

Page 3: ...ante al menos veinte minutos antes de su utilizaci n y durante tres horas si se desea realizar la carga completa FR L Indicateur d tat est rouge lors du chargement et devient bleu une fois le micro ca...

Page 4: ...s and hold the button again for 3 seconds until the Status Indicator flashes red ES Para encender el auricular pulse y mantenga pulsado el bot n de encendido mute durante tres segundos hasta que el in...

Page 5: ...ar o auricular com o telem vel Consulte as instru es de emparelhamento Bluetooth do Auricular para Telem vel Voyager 510 com o Guia de Inicia o R pida US Placing a call on your corded telephone Lift t...

Page 6: ...gire el disco de configuraci n a trav s de las cuatro posiciones mientras habla con l Seleccione la posici n que le ofrezca la mejor calidad de sonido a usted y a su interlocutor Durante la misma llam...

Page 7: ...usuario del Voyager 510S que se encuentra en www plantronics com documentation A B FR A R glez le volume d coute la mani re dont vous entendez vos interlocuteurs sur un niveau sonore agr able B Si vou...

Page 8: ...roblemas en la Gu a del usuario del Voyager 510S que se encuentra en www plantronics com documentation FR A R glez le volume de l mission votre voix entendue par vos interlocuteurs jusqu un niveau acc...

Page 9: ...l dispositivo para descolgar el tel fono de Plantronics puede activar la funci n IntelliStand La funci n IntelliStand detecta si se ha quitado el auricular o si se ha vuelto a colocar en la unidad bas...

Page 10: ...t or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Reviews: