background image

INFORMATION

2

3

GETTING STARTED

US

    

This Quickstart Guide provides 

instructions on the installation and 

usage of your Voyager™ 510S 

Bluetooth

®

 Headset System. Warranty 

and Service Information is also 

included. Please refer to the Voyager 

510 Bluetooth Headset user guide for 

instructions on the use of the headset.

For safety and regulatory information, 

please refer to the separate “Important 

Safety and Operational Information” 

booklet. Detailed technical information 

and a copy of the Declaration of 

Conformity can be found at www.

plantronics.com/documentation.

ES

 

   En la presente Guía de inicio rápido 

se proporcionan instrucciones acerca 

de la instalación y utilización del 

sistema de auriculares inalámbricos 

Voyager™ 510S Bluetooth

®

. También 

se proporciona información sobre 

aspectos relativos a la garantía y 

mantenimiento. Consulte la Guía del 

usuario del auricular Voyager 510 

Bluetooth para obtener instrucciones 

sobre cómo utilizar el auricular. Para 

obtener información sobre seguridad y 

cumplimiento de normativas, consulte 

el folleto “Información importante 

sobre seguridad y funcionamiento”, 

que se suministra por separado. 

Puede consultar información técnica 

detallada, así como la Declaración 

de conformidad, en www.plantronics.

com/documentation.

FR

   Ce Guide de mise en route rapide 

comprend les instructions d’installation 

et d’utilisation de votre système de 

micro-casque sans fil Voyager™ 

510S Bluetooth

®

. Les informations 

de garantie et de service sont 

également incluses. Pour connaître 

les instructions d’utilisation du micro-

casque, reportez-vous au guide de 

l’utilisateur du micro-casque Voyager 

510 Bluetooth. Pour connaître les 

informations en matière de sécurité et 

de réglementation, reportez-vous au 

livret individuel « Important Safety and 

Operational Information » (Informations 

importantes en matière de sécurité et 

de fonctionnement). Des informations 

techniques détaillées et un exemplaire 

de la déclaration de conformité sont 

disponibles sur le site Web www.

plantronics.com/documentation.

PT

  Este Guia de Iniciação Rápida 

disponibiliza instruções sobre 

a instalação e a utilização do 

Sistema de Auricular Sem Fios 

Bluetooth

®

 Voyager™ 510S. Estão 

também incluídas informações 

relativas à Garantia e à Assistência. 

Consulte o manual do utilizador 

do Auricular Bluetooth Voyager 

510 para obter instruções sobre a 

utilização do auricular. Para obter 

informações relativas à segurança 

e às regulamentações, consulte o 

folheto “Importantes Informações 

de Segurança e Funcionamento”, 

em separado. Informações técnicas 

detalhadas e uma cópia da 

Declaração de Conformidade podem 

ser encontradas em www.plantronics.

com/documentation.

US

  

This quickstart guide explains how to 

install and use the Voyager™ 510S 

Bluetooth

®

 Headset System with your 

corded telephone.

 

 However, the Voyager 510 Headset 

supplied as part of the Voyager 510S 

System can also be used with most 

Bluetooth enabled mobile handsets. 

 

 Please refer to the ‘Voyager 510 

Bluetooth Headset Quickstart Guide’ 

for details on how to install and use 

the Voyager 510 Bluetooth headset 

with your mobile telephone. 

ES

 

  En la presente Guía de inicio rápido 

se explica cómo instalar y utilizar 

el sistema de auriculares inalámbricos 

Voyager™ 510S Bluetooth

®

 con un 

teléfono con cables.

 

 Sin embargo, el auricular Voyager 

510 suministrado como parte del 

sistema Voyager 510S puede también 

utilizarse con la mayoría de los 

teléfonos móviles compatibles con la 

tecnología Bluetooth. 

 

 Consulte la Guía de inicio rápido 

del auricular para teléfonos móviles 

Voyager 510 Bluetooth para obtener 

información sobre cómo instalar y 

utilizar el auricular Voyager 510 

Bluetooth con un teléfono móvil.

FR

   Ce guide de mise en route rapide 

décrit l’installation et l’utilisation 

du système de micro-casque sans 

fil Voyager™ 510S Bluetooth

®

 avec 

votre téléphone à fil.

 

 Cependant, le micro-casque 510 

compris dans le système Voyager 

510S peut également être utilisé avec 

la plupart des téléphones mobiles 

compatibles Bluetooth. 

 

 Pour plus de détails sur l’installation 

et l’utilisation du micro-casque Voyager 

510 Bluetooth avec votre téléphone 

mobile, reportez-vous au « Voyager 

510 Headset with Bluetooth Quickstart 

Guide » (Guide de mise en route 

rapide du micro-casque mobile 

Voyager 510 avec Bluetooth).

PT

  Este guia de iniciação rápida explica 

como instalar e utilizar o Sistema 

de Auricular Sem Fios Bluetooth

®

 

Voyager™ 510S com o seu telefone 

com fios.

 

Contudo, o Auricular Voyager 510 

fornecido como parte integrante 

do Sistema Voyager 510S também 

pode ser utilizado com a maioria dos 

telemóveis Bluetooth. 

 

 Consulte o ‘Guia de Iniciação Rápida 

do Auricular Móvel com Bluetooth 

Voyager 510’ para obter detalhes 

sobre a instalação e utilização do 

auricular Voyager 510 com o seu 

telemóvel.

Summary of Contents for Voyager 510S

Page 1: ...ame and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG Inc and are used by Plantronics Inc under license Patents U S 5 210 791 6 735 453 Patents Pending Printed in USA 69299 02 3 05 www plantroni...

Page 2: ...zador do Auricular Bluetooth Voyager 510 para obter instru es sobre a utiliza o do auricular Para obter informa es relativas seguran a e s regulamenta es consulte o folheto Importantes Informa es de S...

Page 3: ...ante al menos veinte minutos antes de su utilizaci n y durante tres horas si se desea realizar la carga completa FR L Indicateur d tat est rouge lors du chargement et devient bleu une fois le micro ca...

Page 4: ...s and hold the button again for 3 seconds until the Status Indicator flashes red ES Para encender el auricular pulse y mantenga pulsado el bot n de encendido mute durante tres segundos hasta que el in...

Page 5: ...ar o auricular com o telem vel Consulte as instru es de emparelhamento Bluetooth do Auricular para Telem vel Voyager 510 com o Guia de Inicia o R pida US Placing a call on your corded telephone Lift t...

Page 6: ...gire el disco de configuraci n a trav s de las cuatro posiciones mientras habla con l Seleccione la posici n que le ofrezca la mejor calidad de sonido a usted y a su interlocutor Durante la misma llam...

Page 7: ...usuario del Voyager 510S que se encuentra en www plantronics com documentation A B FR A R glez le volume d coute la mani re dont vous entendez vos interlocuteurs sur un niveau sonore agr able B Si vou...

Page 8: ...roblemas en la Gu a del usuario del Voyager 510S que se encuentra en www plantronics com documentation FR A R glez le volume de l mission votre voix entendue par vos interlocuteurs jusqu un niveau acc...

Page 9: ...l dispositivo para descolgar el tel fono de Plantronics puede activar la funci n IntelliStand La funci n IntelliStand detecta si se ha quitado el auricular o si se ha vuelto a colocar en la unidad bas...

Page 10: ...t or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Reviews: