background image

18

pt

19

recepción de señales de radio o televisión (lo cual puede determinarse apagan-
do y volviendo a prender el aparato), el usuario puede adoptar algunas de las 
medidas siguientes para intentar corregir las interferencias:

1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3.  Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en otro circuito.
4.  Consulte a su distribuidor o pida ayuda a un técnico de radio/TV con 

experiencia.

Exposición a la radiación de radiofrecuencia

Este dispositivo y su antena no deben colocarse ni utilizarse conjuntamente 
con ninguna otra antena o transmisor. Para cumplir con los requisitos de 
exposición a RF de la FCC, use únicamente la antena suministrada. Cualquier 
modificación no autorizada de la antena o el dispositivo podría anular la 
autorización del usuario para usar este dispositivo. Este equipo se conforma 
con límites de exposición de radiación de FCC exponen para un ambiente 
incontrolable.

Leia as informações de segurança e operacionais a seguir antes 
de usar seu headset / fone de ouvido e acessórios. Guarde essas 
instruções para referência futura. 

Outros avisos poderão estar 

presentes no produto, na embalagem ou nas instruções para o 
usuário. 

O símbolo   identifica e alerta o usuário para a presença 

de importantes avisos de segurança.

Informações gerais

A temperatura de operação, armazenamento e cobre varia de 0°C  
a 40°C (32 °F a 104 °F).

 

Avisos

•   A exposição a níveis de som de alto volume ou a uma 

pressão excessiva do som pode prejudicar, temporária ou 
permanentemente, a sua audição. Embora não haja uma única 
configuração de volume apropriada para todas as pessoas, é 
recomendável usar sempre o headset ou os fones de ouvido com 
o volume ajustado em níveis moderados e evitar uma longa 
exposição a níveis de som de alto volume. Quanto mais alto o 
volume, menos tempo será necessário para afetar sua audição. 
Você poderá perceber diferentes níveis de som ao usar o headset 
ou os fones de ouvido com dispositivos distintos. O dispositivo 
usado e suas configurações afetam o nível de som ouvido. Se 
sentir alguma dificuldade de audição, interrompa o uso do 
headset ou dos fones de ouvido e procure um médico. 

Summary of Contents for EXPLORER 50 SERIES

Page 1: ...nds and wait for the phone prompt Charge Your headset has enough power to pair and make a few calls It takes 2 hours to fully charge the headset the indicator light turns solid blue when charging is complete Activate pair mode Press the Call button until the indicator light flashes red and blue and you hear pairing Use two phones Multipoint technology lets you pair a second or new phone see Activa...

Page 2: ...nds and wait for the phone prompt Charge Your headset has enough power to pair and make a few calls It takes 2 hours to fully charge the headset the indicator light turns solid blue when charging is complete Activate pair mode Press the Call button until the indicator light flashes red and blue and you hear pairing Use two phones Multipoint technology lets you pair a second or new phone see Activa...

Page 3: ...en For Your Safety fr Pour Votre Sûreté es Para Su Seguridad pt Para Sua Segurança ...

Page 4: ...earing discomfort you should stop listening to the device through your headset headphones and have your hearing checked by your doctor To protect your hearing some hearing experts suggest that you 1 Set the volume control in a low position before putting your headset or headphones on your ears and use as low a volume as possible 2 Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings Wheneve...

Page 5: ...pped or damaged has been dropped into water disconnect any charger from its power supply discontinue use of the product and contact Plantronics Prevent rain moisture or other liquid from coming into contact with the product to protect against damage to your headset headphone or injury to you This warning is not applicable for ruggedized or sports products which are designed to withstand contact wi...

Page 6: ... interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the radio or television off and on the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures 1 Reorient or relocate...

Page 7: ...fient le volume Si vous ressentez une gêne auditive arrêtez d utiliser l appareil avec le micro casque ou casque d écoute et consultez un médecin Pour protéger votre audition voici ce que des experts en matière d audition recommandent 1 Réglez le volume à bas niveau avant de placer le micro casque ou casque d écoute sur vos oreilles et conservez le niveau sonore le plus bas possible lors de l écou...

Page 8: ...lesser Si le produit ou le chargeur surchauffe est endommagé à la suite d une chute ou tombe dans l eau ou encore si un câble est endommagé débranchez l alimentation du chargeur cessez d utiliser le produit et communiquez avec Plantronics Faites en sorte que le produit n entre pas en contact avec la pluie l humidité ou tout autre liquide pour éviter qu il soit endommagé ou que vous subissiez des b...

Page 9: ...eut être assurée lors de l utilisation de ce téléphone Ce produit est conforme aux spécifications techniques d Industrie Canada RSS210 Información importante sobre la seguridad y el funcionamiento Lea las siguientes instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar el audífono y los accesorios Conserve estas instrucciones como referencia Puede haber advertencias adicionales en el producto en la c...

Page 10: ...omo se indica en las instrucciones suministradas No inserte a la fuerza los tapones en el canal auditivo Si un tapón se queda atorado en el canal auditivo acuda al médico de inmediato Mantenga los tapones y audífonos siempre limpios y sin cerumen para obtener el rendimiento especificado del producto Si el uso de este producto le causa irritación de la piel deje de utilizarlo y póngase en contacto ...

Page 11: ...abra deforme ni mutile la batería ya que puede haber Requisitos de la FCC sección 15 Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas 2 Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado El uso de este dispositivo cumple con los límites establecidos para un d...

Page 12: ...mações de segurança e operacionais a seguir antes de usar seu headset fone de ouvido e acessórios Guarde essas instruções para referência futura Outros avisos poderão estar presentes no produto na embalagem ou nas instruções para o usuário O símbolo identifica e alerta o usuário para a presença de importantes avisos de segurança Informações gerais A temperatura de operação armazenamento e cobre va...

Page 13: ...o volante Se usar o headset fones de ouvido enquanto estiver dirigindo mantenha a atenção e a concentração no volante e na estrada Observe todas as indicações que exigem que um dispositivo elétrico ou um produto de radiação de radiofreqüência seja desligado nas áreas designadas como hospitais postos de abastecimento ambientes com risco de explosão e aeronaves Este produto não é um brinquedo Não de...

Page 14: ...sando um adaptador personalizado use apenas os carregadores de celular aprovados e fornecidos pelo fabricante do seu celular Carregue o headset fones de ouvido de acordo com as instruções fornecidas com a unidade Conecte o adaptador CA ou o carregador em uma tomada que esteja próxima ao equipamento e que seja facilmente acessível Nunca recarregue a bateria onde a temperature poderá cair abaixo de ...

Page 15: ...d Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc All other trademarks are the property of their respective owners 83991 01 06 10 Plantronics Inc 345 Encinal Street Santa Cruz CA 95060 United States Tel 800 544 4660 www plantronics com Z109 N10687 ...

Page 16: ...en For Your Safety cn 安全建议 tw 安全資訊 ko 여러분의 안전을 위해 jp 安全にお使いいただくために ...

Page 17: ...earing discomfort you should stop listening to the device through your headset headphones and have your hearing checked by your doctor To protect your hearing some hearing experts suggest that you 1 Set the volume control in a low position before putting your headset or headphones on your ears and use as low a volume as possible 2 Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings Wheneve...

Page 18: ...pped or damaged has been dropped into water disconnect any charger from its power supply discontinue use of the product and contact Plantronics Prevent rain moisture or other liquid from coming into contact with the product to protect against damage to your headset headphone or injury to you This warning is not applicable for ruggedized or sports products which are designed to withstand contact wi...

Page 19: ... interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the radio or television off and on the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures 1 Reorient or relocate...

Page 20: ...用的设备及其设置会影响您听 到的音量 如果您感觉听着不舒服 则应停止通过耳机收听设 备音频并请医生为您检查听力 为保护您的听力 有些听力专 家建议 1 在将耳机戴在耳朵上之前 请先将音量控制设置在较低的位 置并将音量尽可能调低 2 不要通过调大音量来阻挡嘈杂的环境 尽可能在低背景噪音 的安静环境中使用耳机 3 限制在较大音量下使用耳机的时间 4 如果耳机发出的声音使您听不到围人们的谈话 请调小音 量 有关耳机和听力的详情 请访问 www plantronics com healthandsafety 如果使用盖住双耳的耳机 会影响您收听其它声音 如果在驾 驶汽车或骑自行车时使用此类耳机 可能会给您和 或他人造 成严重伤害 在大多数地区都属于非法行为 查阅关于在驾驶期间使用手机和耳机的当地法律 如果您在驾 驶期间使用耳机 请确保您的注意力集中在驾驶安全上 在指定区域遵守要求关闭电子设备或射频...

Page 21: ...接 停止使 用并与 Plantronics 联系 防止产品接触到雨水 湿气或其它液体 以免损坏耳机或对您 造成伤害 本警告不适用于专为防潮而设计的强化或运动产 品 充电警告 为降低触电 爆炸或起火的危险 只能使用 Plantronics 提供 的充电器为产品充电 请勿将充电器 用于其它产品或任何 其它用途 请确保额定电压与您要使用的电源相对应 如果您的耳机可以通过定制适配器使用手机充电器来充电 则 只能使用由手机制造商认证并提供的手机充电器 根据设备附带的指示对耳机充电 将交流电源适配器或充电器插到位于设备附近并且使用方便的 插座上 电池警告 为避免爆炸 起火或有毒化学品泄露的危险 请遵守以下警告 请勿将产品或电池投入火中 或暴露于100 C高温之上 请勿拆开 毁坏电池或使其变形 因为其中包含会对眼睛或皮 肤造成伤害的腐蚀性材料 一旦吞咽还会造成中毒 请勿尝试拆开耳机或卸下电池 循环再用 ...

Page 22: ...同 您耳機 電話的音量也不同 您使用的裝置與設定會 影響您所聽到的音量 若有任何聽覺不適 請停止使用耳機 電話收聽該裝置並且尋求醫師檢查聽力 以下是聽力專家對於 保護聽力的建議 1 請先將音量調小 再將耳機或電話戴到耳朵上 並盡量使用 低音量 2 在吵雜環境下 避免調高音量來阻隔噪音 在安靜的環境下 低背景雜音 請僅可能使用耳機或電話 3 儘量減少以高音量使用耳機或電話的時間 4 若耳機 電話中的音量高到您無法聽見身邊他人說話 請降 低音量 如需更多有關耳機 電話與聽力的資訊 造 www plantronics com healthandsafety 使用覆蓋雙耳的耳機 電話會影響您聽到其它聲音的聽 力 於開車或騎車時使用此類耳機 電話 可能會嚴重危 害自己及 或他人的安全 並於多數地區都屬違法行為 如需開車時使用行動電話及耳機 電話的相關規定 請查 閱當地法規 如果您在開車時使用耳機 電...

Page 23: ...或充電器 過熱 電線或插頭受損 不慎摔落或受 損 掉入水中 請將充電器自電源供應器拔除 停止使用該 產品並與 Plantronics 聯絡 避免將產品暴露於潮濕環境或接觸液體 以防耳機 電話故 障或對您造成傷害 此警告不適用於防震或運動產品 這些 產品是專為抵抗潮濕環境所設計 充電警告 為減低觸電 爆炸或起火的危險 請僅使用 Plantronics 所附 之充電器為產品充電 此充電器不得與其他產品使用 或用 在其他用途 確定額定電壓及頻率與您欲使用之電源供應相 符 如果您的耳機 電話必須使用訂製轉接器才能利用手機充電 器進行充電 請僅使用您行動電話製造商所認可與提供的手 機充電器 按照本產品隨附的說明為耳機 電話充電 將 AC 轉接器或充電器插入設備附近容易取得的插座上 電池警告 為避免爆炸 起火或有毒化學物質滲漏 請遵循下列警告事 項 請勿將產品或電池丟入火中 或暴露於100 C高溫之上...

Page 24: ...정보 헤드셋 헤드폰 및 액세서리를 사용하기 전에 다음 안전 및 작동 관련 지침을 자세히 읽어보십시오 나중에 참조할 수 있도록 이 지침을 보관하십시오 추가 경고 사항이 제품 포장 사용 지침에 제공되기도 합니다 기호는 중요한 안전 경고가 있음을 알려줍니다 일반 작동 및 보관 적정 온도 범위는 0 C 40 C 32 F 104 F 입니다 경고 높은 볼륨 크기 또는 과도한 음압은 청력을 일시적으로 또는 영구적으로 손상시킬 수 있습니다 모든 사용자에게 적합한 일률적인 볼륨 설정은 없으므로 항상 헤드셋 또는 헤드폰의 볼륨 설정이 적절한 수준인지 확인하고 높은 볼륨에 장시간 노출되지 않도록 하십시오 볼륨이 클수록 단시간에도 청력에 영향을 미칠 수 있습니다 헤드셋 헤드폰과 함께 사용하는 장치에 따라 사운드 볼륨이 달라질 수...

Page 25: ...법규 위반이며 사용자와 타인에게 심각한 신체적 위험을 초래할 수 있습니다 운전 중 휴대폰 또는 헤드셋 헤드폰 사용 여부에 대해서는 현지 법규를 참고하십시오 운전 중 헤드셋 헤드폰을 사용할 경우에는 안전 운행에 주의하여 집중해야 합니다 주유소 충전소 병원 발파 지역 폭발이 발생 가능한 대기 환경 항공기 내부와같이 지정된 지역에서 전기 장치 또는 RF 무선 제품을 꺼 두라는 표시와 지침이있는지 잘 살펴보십시오 제품은 장난감이 아닙니다 절대로 어린이가 제품을 갖고 놀지 않도록 하십시오 작은 부품이 기도에 걸려 질식할 수 있습니다 이어 팁과 이어버드를 제공된 지침에 따라 설치하고 사용하십시오 이어 팁이나 이어버드를 귓구멍 안쪽으로 밀어 넣지 마십시오 이어 팁이나 이어버드가 귓구멍에서 빠지지 않으면 즉시 의사의 진찰...

Page 26: ...용하지 마십시오 정격 전압이 사용하려는 전원과 맞는지 확인하십시오 맞춤형 어댑터를 사용하여 휴대폰 충전기로 충전하도록 헤드셋 헤드폰이 설계된 경우 휴대폰 제조업체에서 승인하고 공급한 휴대폰 충전기만 사용하십시오 장치와 함께 제공된 지침을 준수하여 헤드셋 헤드폰을 충전하십시오 AC 어댑터 또는 충전기를 장치와 가깝고 쉽게 접근할 수 있는 콘센트에 꽂으십시오 배터리 경고 폭발 화재 독성이 있는 화학 물질 누출의 위험을 방지하기 위해 다음 경고를 확인하십시오 제품이나 베터리를 불속이나 100도 이상의 열에 버리지 마십시오 배터리를 개봉하거나 변형 또는 절단하지 마십시오 부식성 액체가 눈 또는 피부에 손상을 줄 수 있으며 삼킬 경우 독성을 띨 수 있습니다 헤드폰을 분해하거나 배터리를 꺼내려고 하지 마십시오 재활용 ...

Page 27: ...ヘッ ドセッ ト ヘッ ドフォンを耳に装着する前に音量を低レベルに下 げ できるだけ低い音量で使用する 2 周囲の騒音を遮断する目的で音量を上げない ヘッ ドセッ ト ヘッ ド フォンを できる限り周囲の雑音の少ない静かな環境で使用する 3 ヘッ ドセッ ト ヘッ ドフォンを大音量で使う時間を制限する 4 近くにいる人の声が聞こえない場合は ヘッ ドセッ ト ヘッ ドフォン の音量を下げる ヘッ ドセッ ト ヘッ ドフォンを両耳に装着すると 外部の音がよく聞こ えなくなります そのため 両耳のヘッ ドセッ ト ヘッ ドフォンを装着 したまま自動車や自転車を運転すると 大事故を引き起こす可能 性があります また ヘッ ドセッ ト ヘッ ドフォンを使用したままの自 動車の運転は法律で禁じられています 規定の道路交通法を確認 してください 運転中の片耳ヘッ ドセッ トの使用については お住まいの...

Page 28: ...発 火災を防ぐため 必ずPlantronics製 の充電器を使用してください 充電器は 他の製品を充電したり そ の他の目的のために使用 しないでください 本製品の定格電圧が 使用する電源電圧に対応していることを確認してください ヘッ ドセッ ト ヘッ ドフォンでは携帯電話の充電をするように設計さ れていません 携帯電話の充電については 携帯電話の製造元によ って認可された携帯電話付属の充電器のみを使用してください 本製品に付属している指示に従ってヘッ ドセッ ト ヘッ ドフォンを充電 してください ACアダプターや充電器は 本製品のそばの簡単に届く場所にあるコ ンセン トに差し込んでください 0 以下 もしくは40 以上の温度環境での充電はお止めくださ い またたとえば 真夏や真冬の誰も乗っていない車の中で放置 しての充電もお止めください 誰も見ていない場所に放置し 充電することはお止め...

Reviews: