Plantronics CT14 User Manual Download Page 25

8

9

es

Llamar, recibir llamadas y colgar

Llamar

Presione 

 y espere a escuchar el tono de marcar. Marque el número.

o bien,
Marque el número y después presione 

.  

Recibir llamadas

Presione

 

 

.

 

   

 

(Si está activada la opción 

Contestar con cualquier tecla

, presione cualquier 

tecla del teclado.)

Si el teclado está en la base, retírelo de la base y presione

 

 

.

 

   

 

(Si está activada la opción 

Contestar automáticamente

, se establecerá la 

comunicación cuando levante el teclado de la base.)

 

Para obtener más información acerca de cómo configurar Contestar con 
cualquier tecla o Contestar automáticamente, consulte la página 11.

Colgar

Presione 

 o regrese el teclado a la base.

Ajustar el volumen y silenciar llamadas

Para ajustar el volumen

Puede ajustar el volumen de escucha del auricular durante una llamada con las 
teclas 

 o 

. Puede elegir entre seis niveles de volumen.

Para silenciar una llamada

Durante una llamada, presione 

 

La pantalla mostrará el mensaje 

Mudez activada 

  

(Silencio activado) durante unos instantes 

El icono de silencio   también aparece en la pantalla 

 

y se mantiene visible hasta que se restablece el sonido.

Para restablecer el sonido, vuelva a presionar 

 

La pantalla mostrará el mensaje 

Mudez apagada 

 (Silencio desactivado) 

durante unos instantes y luego   desaparecerá.

Salir fuera del alcance  

El CT14 tiene un alcance máximo de 91 metros desde la base de carga. Si se aleja 
más mientras el teclado está en espera, la pantalla mostrará el mensaje 

Receptor 

Fuera del alcance 

y ya no podrá realizar ni recibir llamadas.  

Si se aleja fuera del alcance durante una llamada, sonará un pitido y la pantalla 
mostrará el mensaje 

Receptor Fuera del alcance

 antes de pasar al modo en  

espera. La base mantendrá la conexión durante 30 segundos a partir del 
momento en que el teclado sale fuera del alcance. 

Si vuelve a colocar el teclado dentro del alcance de la base antes de  
30 segundos, presione 

 para recuperar la llamada.

Ajustes 

Configurar el idioma

El teclado admite tres idiomas: inglés, francés y español. El idioma 
predeterminado es inglés.   

Para seleccionar un idioma distinto, presione 

 .   

Use las teclas 

 o 

 para seleccionar el menú 

Progr. receptor 

y, a 

continuación, presione 

 .

Use las teclas 

 o 

 para seleccionar el submenú 

Idioma receptor 

 

y, a continuación, presione 

 .

Mueva el cursor para seleccionar 

English

 (inglés), 

Français

 

(francés) o 

Español

.  

Presione 

 para confirmar.

Configurar la día y la hora

Para cambiar la hora que aparece en la pantalla, presione 

 .

Mueva el cursor a 

Día y hora 

y presione 

 .

Use las teclas 

 o 

 para seleccionar el día de la semana y 

presione 

 .

Use el teclado numérico (del 0 al 9) para ingresar la hora y los minutos.

Use las teclas 

 o 

 para seleccionar 

AM

 o 

PM

, y presione 

 . 

 

Escuchará un tono de confirmación.

NOTA  

Cuando el teléfono está en espera, no  

aparece el día de la semana en la pantalla del teclado.

Summary of Contents for CT14

Page 1: ...Plantronics CT14 User Guide...

Page 2: ...ration to register your product online so we can provide you with the best service and technical support Contents Getting Started Package Contents 1 Components 2 Installing the Dial Pad Battery 4 Wear...

Page 3: ...ry 19 Deleting All Phonebook Entries 19 Storing Caller ID or Redial Numbers 20 Chain Dialing from the Phonebook 20 Subscription Services Using Call Waiting 21 Using Caller ID 21 Viewing the Caller ID...

Page 4: ...dicator LED 3 TALK FLASH key 4 PHONEBOOK LEFT Phonebook left cursor key 5 DOWN key 6 UP key 7 END key 8 CID RIGHT Caller ID right cursor key 9 MENU SEL Menu Select key 10 INT COM CLEAR Intercom Clear...

Page 5: ...rely close the cover Installing the Dial Pad Battery Wearing the Dial Pad with the Belt Clip Black Red White 1 Plug the headset cord into the 2 5mm jack on the top of the dial pad 2 Route the cord thr...

Page 6: ...months Wearing the Headset 1 Connect the AC adapter power cord to the base and an active AC outlet 2 Route the power cord as shown in the illustration 3 Raise the Base Antenna to a vertical position 1...

Page 7: ...f you travel out of range while the dial pad is in standby the dial pad will display Out Of Range and you will not be able to place answer calls If you travel out of range while on a call the dial pad...

Page 8: ...to make the ringer volume louder or use to make it softer or turn it completely off When you hear the ringer volume level you want to use stop pressing keys The dial pad will use the new ringer volume...

Page 9: ...the Line Mode for Multiple Extensions Line mode refers to the method that telephones use to signal each other that an extension is in use Customer service may recommend changing the line mode if you...

Page 10: ...pen the redial list Find the phone number you want to dial and then press Calling Features Deleting a Redial Record 1 With the phone in standby press 2 Use and to scroll through the redial list 3 When...

Page 11: ...se counts as one digit 7 Press when you are nished Phonebook Entering Text from Your Dial Pad You can use the number keypad on your dial pad to enter text by referring to the letters printed on each n...

Page 12: ...try beginning with the letter M press 6 once The phonebook jumps to the rst entry that begins with the letter you entered you can then use and to scroll to other entries 3 To close the phonebook and r...

Page 13: ...hat contains the digits you want to send and press The phone sends the digits of the code number exactly as you saved them in the phonebook entry Subscription Services In order to use voice mail Calle...

Page 14: ...not have a 1 in front of the number press to add it If the phone number is a local or non toll call but the Caller ID record has a 1 in front of the number press to delete it Subscription Services Se...

Page 15: ...se counts as one digit 5 Press when you are nished You will hear a con rmation tone Subscription Services Setting Voice Mail Signaling Tone If your message waiting indicator on your phone is not illum...

Page 16: ...al pad does not display any Caller ID information s Check to see if the call was placed through a switchboard s Ask your telephone company to verify your Caller ID service is current There may be a pr...

Page 17: ...r headphones prevents you from hearing people speaking near you See www plantronics com healthandsafety for more information on headsets and hearing s HECK LOCAL LAWS REGARDING USE OF A MOBILE PHONE A...

Page 18: ...osure guidelines and should be avoided The antenna s used for the base unit must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operated...

Page 19: ...es Plantronics CT14 Gu a del usuario...

Page 20: ...oducto por Internet para que podamos proporcionarle el mejor servicio y asistencia t cnica posibles ndice Para comenzar Contenido del paquete 1 Componentes 2 Instalar la pila del teclado 4 Instalar el...

Page 21: ...sar la llamada en espera 21 Usar ID de contactos 21 Ver la lista de ID de contactos 21 Eliminar informaci n de la lista de ID de contactos 22 Realizar una llamada desde un registro de ID de contactos...

Page 22: ...IZQUIERDA Agenda de tel fonos cursor izquierdo 5 Tecla ABAJO 6 Tecla ARRIBA 7 Tecla END Finalizar 8 Tecla ID DERECHA ID de contactos cursor derecho 9 Tecla MENU SEL Men Seleccionar 10 Tecla INT COM CL...

Page 23: ...n la tapa Instalar la pila del teclado Instalar el clip para el cintur n Negro Rojo Blanco 1 Conecte el cable del auricular a la entrada de 2 5 mm de la parte superior del teclado 2 Pase el cable por...

Page 24: ...le de alimentaci n del adaptador de CA a la base y a una toma de corriente CA activa 2 Pase el cable de alimentaci n como se indica en la ilustraci n 3 Levante la antena de la base para colocarla en p...

Page 25: ...un alcance m ximo de 91 metros desde la base de carga Si se aleja m s mientras el teclado est en espera la pantalla mostrar el mensaje Receptor Fuera del alcance y ya no podr realizar ni recibir llama...

Page 26: ...etamente Cuando escuche el volumen del timbre que desea usar deje de presionar la tecla El teclado utilizar el nuevo volumen del timbre la siguiente vez que entre una llamada NOTA Para silenciar tempo...

Page 27: ...mpre aparecer en el fondo de pantalla ya que est relacionado con las funciones de la unidad consulte los detalles en la p gina 26 Ajustes Cambiar el modo de l nea para varias extensiones El modo de l...

Page 28: ...usque el n mero de tel fono que desea marcar y presione Funciones de llamada Eliminar un registro de repetici n de llamada 1 Con el tel fono en espera presione 2 Use las teclas y para desplazarse por...

Page 29: ...o 7 Cuando termine presione Agenda de tel fonos Escribir texto con el teclado Puede usar el teclado num rico para escribir las letras que aparecen impresas encima de cada tecla num rica Si presiona un...

Page 30: ...a letra seleccionada a continuaci n puede usar las teclas y para desplazarse a otras entradas 3 Para cerrar la agenda de tel fonos y regresar al modo en espera presione Si est buscando una entrada de...

Page 31: ...l fono enviar los d gitos de la clave tal como usted los guard en la entrada de la agenda de tel fonos Servicios con suscripci n Para usar el buz n de voz las ID de contactos o los servicios de llamad...

Page 32: ...os no tiene un 1 antes del n mero presione para agregarlo Si se trata de una llamada local o con cargo a la persona que llama y el registro de ID de contactos tiene un 1 antes del n mero presione para...

Page 33: ...rmaci n Servicios con suscripci n Con gurar el tono de aviso del buz n de voz Si tiene problemas con el indicador de mensajes en espera del tel fono por ejemplo si se enciende cuando no hay mensajes p...

Page 34: ...El teclado no muestra la informaci n de ID de contactos s OMPRUEBE SI LA LLAMADA PROCEDE DE UN conmutador s 0IDA A SU COMPA A DE TEL FONOS QUE VERIlQUE que el servicio de ID de contactos est activo E...

Page 35: ...LTE LA LEGISLACI N LOCAL REFERENTE AL USO DE AURICULARS Y TEL FONOS CELULARES MIENTRAS maneja Si usa el auricular mientras maneja aseg rese de mantener la atenci n en manejar de manera segura s BSERVE...

Page 36: ...ci n a RF de la FCC cuando se utiliza con el accesorio suministrado el clip para el cintur n El uso de otros accesorios no garantiza que se cumplan las normas de exposici n a RF de la FCC y por lo tan...

Page 37: ...or registered trademarks of Plantronics Inc DECT is a trademark of ETSI 2009 Plantronics Inc Todos los derechos reservados Plantronics el dise o del logotipo CT14 y Sound Innovation son marcas comerc...

Reviews: