background image

40

41

GARANTIA E ASSISTÊNCIA

A Plantronics garante o estado satisfatório do equipamento

relativamente a defeitos de fabrico e material durante 2 anos a

partir da data de aquisição (deverá conservar o talão de compra

original).

Este produto tem de ser instalado e utilizado de acordo com as

instruções contidas neste manual do utilizador. No caso de estas

condições não serem respeitadas, a garantia pode ser anulada.

Estas disposições não afectam os seus direitos legais.

O botão de atendimento/finalização de chamadas no auricular

altera apenas o estado do controlo do gancho. Nota: Ocorre um

pequeno atraso entre o momento em que prime o botão do

auricular e o momento em que a chamada é atendida ou desligada

no telefone. Ao premir o botão de conversação ou ao colocar o

auricular na base para terminar uma chamada, o estado do

controlo do gancho muda e a ligação é terminada. De seguida, o

AP-2 tenta repor automaticamente a ligação para que exista

sempre uma ligação entre a base e o auricular, mesmo quando o

auricular é colocado na base.

Ao colocar o auricular na base, tal altera o estado de controlo do

gancho do telefone. Ou seja, para terminar uma chamada, pode

voltar a colocar o auricular na base sem precisar de premir o 

botão do auricular.

Uma vez colocado na base ao final do dia, o utilizador deverá

certificar-se de que o telefone se encontra no gancho; caso

contrário, bastará premir o botão “release” (libertar) no telefone.

Para transferir uma chamada do auscultador do telefone para o

auricular sem fios:

1. Coloque a chamada em espera (no telefone)

2. Prima o botão de conversação do auricular ou adaptador.

3. Coloque o auscultador na base

4. Atenda a chamada em espera (no telefone)

5.  Note que se o auricular estiver fora de alcance durante mais de 

10 minutos, ou se a bateria perder toda a carga, o AP-2 muda o 
estado do controlo do gancho.

Summary of Contents for AP-2 ACCESSORY POD

Page 1: ...by Plantronics Inc under license DECT is a trademark of ETSI All other trademarks are the property of their respective owners www plantronics com Plantronics Ltd Wootton Bassett UK 0800 410014 44 0 17...

Page 2: ...0 1 41 67 41 41 Plantronics GmbH H rth Deutschland Tel 0800 9323400 49 22 33 3990 sterreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano Italia Numero Verde 800 950934 39...

Page 3: ......

Page 4: ...d 9 series range of telephones from Alcatel Do not spill liquid of any type on the product Do not immerse in any type of liquid To reduce the risk of electrical shock do not disassemble this product y...

Page 5: ...be returned to the base and there is no requirement to press the headset button Once returned to the base at the end of the day the user will need to ensure that the phone is on hook if not this can...

Page 6: ...headsettet for indkomne opkald Svar afslutknappen p headsettet ndrer kun p telefonens til frakoblingsstatus Bem rk Der g r et lille stykke tid fra du trykker p headsetknappen til opkaldet besvares ell...

Page 7: ...v knappen p telefonen S dan overf rer du et opkald fra telefonh nds ttet til det tr dl se headset 1 S t opkaldet i venteposition p telefonen 2 Tryk p taleknappen p headset et eller adapteren 3 L g h n...

Page 8: ...tivstatus des Telefons ge ndert DE GERMAN INFORMATIONEN Das vorliegende Benutzerhandbuch enth lt Informationen zur Installation und Verwendung des AP 2 Accessory Pod Der AP 2 kann mit dem Plantronics...

Page 9: ...Sprechtaste dr cken oder das Headset in die Basisstation legen um einen Anruf zu beenden ndert sich der Aktivstatus des Telefons und die Verbindung wird unterbrochen Der AP 2 baut dann die Verbindung...

Page 10: ...ga en el auricular cuando se recibe una llamada El bot n de respuesta fin de llamada del auricular s lo cambia el estado del conmutador del tel fono ES SPANISH SEGURIDAD En la presente gu a del usuari...

Page 11: ...el enlace de forma que siempre haya un enlace entre la base y el auricular incluso cuando el auricular est colocado en la base Cuando vuelva a colocar el auricular en la base debe tener en cuenta que...

Page 12: ...es connect s au port du combin Proc dez ainsi Menu Menu Settings R glages Forced Headset Micro casque forc OFF OFF FR FRENCH INFORMATION Ce guide de l utilisateur contient des informations sur l insta...

Page 13: ...uement l tat de prise de ligne du t l phone Remarque il se produit un court d lai entre le moment o vous appuyez sur le bouton du micro casque et le moment o vous r pondez ou terminez l appel sur le t...

Page 14: ...Huomautus kuulokepainikkeen painamisen ja puhelun vastaamisen ja lopettamisen v lill on pieni viive Kun lopetat puhelun painamalla kuulokkeen puhelupainiketta tai asettamalla kuulokkeen tukiasemaan pu...

Page 15: ...e on telakoitu tukiasemaan On huomattava ett kun kuuloke palautetaan tukiasemaan puhelimen ohjausmoduulin tila vaihtuu T m n vuoksi puhelun voi lopettaa yksinkertaisesti asettamalla kuulokkeen tukiase...

Page 16: ...icolare modifica esclusivamente lo stato di attivazione disattivazione chiamata Nota si verifica un piccolo ritardo tra le pressione del pulsante dell auricolare e l effettiva risposta conclusione del...

Page 17: ...affinch questo sia sempre presente tra la base e l auricolare anche quando l auricolare inserito nella base Quando l auricolare viene inserito nella base il telefono modifica lo stato di attivazione d...

Page 18: ...FF AV RINGE OG MOTTA EN SAMTALE AP 2 h ndterer automatisk telefonr rkontroll slik at det ikke lenger er n dvendig ta av eller legge p h ndsettet n r du skal ringe svare p et anrop AP 2 s rger ogs for...

Page 19: ...fonr rstatus og koblingen mistes I s fall gjenoppretter AP 2 koblingen slik at det alltid er en kobling mellom basen og hodesettet selv n r hodesettet er plassert i basen N r du setter hodesettet i ba...

Page 20: ...beantwoorden van een oproep de hoorn niet meer hoeft op te nemen terug te plaatsen De AP 2 geeft ook een geluidssignaal bij een inkomende oproep NL DUTCH INFORMATIE De handleiding bevat informatie ove...

Page 21: ...de spreekknop drukt of de headset op het basisstation plaatst om een oproep te be indigen dan wijzigt de status van de telefoonhoorn en wordt de verbinding verbroken De AP 2 brengt dan automatisch de...

Page 22: ...ssegura ainda que a indica o de toque ouvida no auricular ao receber chamadas PT PORTUGESE INFORMA ES Este manual do utilizador fornece lhe informa es acerca da instala o e utiliza o do AP 2 Accessory...

Page 23: ...tado do controlo do gancho muda e a liga o terminada De seguida o AP 2 tenta repor automaticamente a liga o para que exista sempre uma liga o entre a base e o auricular mesmo quando o auricular coloca...

Page 24: ...a avsluta p headsetet ndrar bara telefonens samtalsstatus lur av p Obs Det r en liten f rdr jning fr n det du trycker p headsetknappen tills att samtalet besvaras eller avslutas p telefonen SV SWEDISH...

Page 25: ...en inte r det kan du trycka p frikopplingsknappen p telefonen S h r verf r du ett samtal fr n telefonluren till det tr dl sa headsetet 1 Parkera samtalet p telefonen 2 Tryck p talknappen p headsetet e...

Reviews: