background image

25

 

I

III

II

PROCESSO DI RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBILE

 

1. 

Se  il 

serbatoio del combustibile è vuoto (

),  svitare  il  tappo  con  il  tubo  di  rifornimento  ed  estrarre  il  serbatoio 

dall`alloggiamento (

) (I). 

2. 

Ricollocare il serbatoio pieno di combustibile nell`alloggiamento (

) (II).  

3. 

Avvitare il tappo con il tubo di rifornimento (III). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACCENSIONE DELLA FIAMMA 

Il LED 

 

verde indica che il dispositivo è pronto per accendere la fiamma.

 

Premere 

START

 

per  3  secondi.  L’apparizione  della  fiamma  richiede  2-10  minuti  (

).  Durante  questo  periodo, 

si avverte l'odore dei vapori di combustibile. Il LED 

READY

 (

spento indica che la fiamma è stata attivata e che 

il dispositivo ha raggiunto la temperatura di funzionamento. 

REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELLA FIAMMA 

Quando  la  fiamma  viene  attivata,  premere  il  pulsante 

ECO 

per  diminuirne  l'altezza  (due  segnali  acustici). 

Premere di nuovo il pulsante 

ECO 

per aumentare l'altezza della fiamma (segnale acustico singolo). 

ATTENZIONE!

 

Se la temperatura del dispositivo è troppo alta, l'altezza della fiamma viene automaticamente ridotta 

(

ECO

) e la sua regolazione è bloccata. Se la temperatura continua a salire, il dispositivo si spegne. 

SPEGNIMENTO DELLA FIAMMA

 

Per spegnere la fiamma, premere 

STOP

 (segnale acustico s

). 

Un successivo avvio  è possibile solo dopo che il dispositivo si è raffreddato - il LED verde 

READY

 (

). 

FAST START 

La funzione 

FAST START

 

consente di accendere più rapidamente la fiamma (il consumo di energia in modalità standby 

per l'accensione della fiamma (

) è maggiore di circa 60 W). Come l’impostazione di fabbrica, la funzione è abilitata. 

Per  disattivare 

FAST  START

,  premere  il  pulsante 

ECO

  per  10  secondi  (quattro  segnali  acustici).  Per  riattivare 

la funzione, premere il pulsante 

ECO

 per 10 secondi (due segnali acustici).

 

 

 

IT

A

L

IA

N

O

 

Summary of Contents for Pure Flame

Page 1: ...ires com I1417 07 P 20 1 Pure Flame Pure Flame TV BOX EN Installation manual DE Montageanleitung ES Manual de montaje FR Notice de montage IT Istruzioni di montaggio PL Instrukcja montażu RU инструкция по монтажу Pure Flame Pure Flame TV BOX ...

Page 2: ...0 Verpackung und Gebrauchsanweisung aufbewahren 1 Producto para uso interno y solamente encajado Usar a una temperatura min de 10 C 2 Volumen de la habitación para un producto mín 50 m3 3 Intercambio de aire en la habitación mín 1 h 4 No lo use en lugares con corrientes de aire o humedad 5 No cubra las ranuras de ventilación 6 No poner elementos inflamables o sensibles a altas temperaturas dentro ...

Page 3: ...nie mogą znajdować się przedmioty łatwopalne i wrażliwe na działanie wysokich temperatur 7 W pobliżu urządzenia musi znajdować się sprawna gaśnica śniegowa CO2 lub proszkowa 8 Montaż urządzenia musi umożliwiać bezproblemowe wyjęcie go w celu serwisowania 9 Urządzenie należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci zwierząt oraz osób niepowołanych 10 Należy zachować opakowanie oraz instrukcje 1 Устройств...

Page 4: ...4 342 161 396 304 780 476 Pure Flame optional B E x 1 x 1 x 1 x 1 C D x 2 x 1 A x 1 x 1 x 1 x 1 F G H I J L x 6 ...

Page 5: ...5 min 140cm2 2mm 230 V 50 Hz PE min 150x60mm 1 2 ...

Page 6: ...6 3 4 1 6 x L 2 4 PE 3 ...

Page 7: ...7 11 5 6 9 5 6 7 8 ...

Page 8: ...8 L 1858 H 545 D 400 H1 515 Pure Flame TV BOX optional B E x 1 x 1 x 1 x 1 C D x 2 x 1 A x 1 x 1 x 1 x 1 F G H I J L x 6 H x 1 ...

Page 9: ...9 3 PE 4 1 2 2 6 x L A 1 ...

Page 10: ...10 8 3 4 5 6 7 ...

Page 11: ... placez les le long de la ligne de flamme ES Extienda las piedras decorativas D de manera uniforme alrededor de línea de la llama Coloque los troncos 1 y 2 Despliega las fibras G y colóquelas a lo largo de la línea de la llama IT Distribuire uniformemente il granulato D su tutto il focolare Disporre i ceppi ceramici 1 e 2 Allungare le fibre G e posizionarle lungo la linea di fiamma PL Rozłóż granu...

Page 12: ...12 2 1 1 3 J 1 2 3 B optional ...

Page 13: ...re Flame Pure Flame TV BOX EN INSTRUCTION MANUAL 18 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 20 ES MANUAL DE USUARIO 22 FR NOTICE D UTILISATION 24 IT MANUALE D USO 26 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 30 ...

Page 14: ...staller et de démarrer l appareil Ne démarrez pas l appareil en cas de débordement Ne touchez pas el depósito de combustible lorsque l appareil est en marche Ne modifiez pas la construction de l appareil Ne touchez pas le filament ou les parties chaudes Ne transportez pas l appareil avec du carburant Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance ITALIANO Prodotto è un dispositivo decorat...

Page 15: ...e la bomba 6 El depósito de combustible 1 Filamento 2 Quemador 3 Tapa de la chimenea 4 Panel de control 5 Manguera de la bomba 6 El depósito de combustible IT PL RU 1 Resistenza 2 Focolare 3 Bruciatore 4 Pannello di controllo 5 Tubo della pompa di rifornimento con il tappo 6 Serbatoio 1 Żarnik 2 Palenisko 3 Ruszt 4 Panel sterowania 5 Wąż pompy z nakrętką 6 Zbiornik paliwa 1 нить накаливания 2 горе...

Page 16: ...pina di servizio 4 LED di controllo 1 Tryb ECO 2 Odpalanie wygaszanie płomienia 3 Gniazdo serwisowe 4 Diody kontrolne 1 Режим ECO 2 Запуск камина гашение пламени 3 Сервисное гнездо 4 Сигнализационные диоды EN Diodes OFF DE Dioden ausgeschaltet ES Diodos apagados FR Diodes éteintes IT LED spenti PL Diody wyłączone RU Диоды не светятся EN Diodes ON DE Dioden eingeschaltet ES Diodos encendidos FR Dio...

Page 17: ...d the working temperature FLAME HEIGHT REGULATION After 3 min press ECO to lower the flame two sound signals Press ECO again to increase the flame height one sound signal ATTENTION In case the device temperature is too high the flame will be automatically lowered ECO and the height regulation blocked If the temperature keeps increasing the device will be turned off FLAME EXTINGUISHING Press STOP t...

Page 18: ...r device error Increase the room temperature Press and hold ECO for 10 seconds Wait for the green diode FUEL Use only fuels consisting of 86 96 6 ethanol by volume FANOLA is the recommended fuel Do not use gel thick and viscous fuels or fuels of improper electric conductivity The values must be compliant with those of FANOLA Other fuels such as dehydrated ethanol i e consisting of more than 96 6 b...

Page 19: ...ignaltöne Um die Flammenhöhe zu vergrößern drücken Sie noch mal ECO ein Signalton ACHTUNG Falls die Temperatur des Gerätes zu hoch ansteigt wird die Flammenhöhe automatisch verringert ECO und die Regulierung der Flammenhöhe wird nicht mehr möglich Falls die Temperatur wieder ansteigen wird wird der Kamin automatisch ausgeschaltet FLAMMENAUSLÖSCHUNG Um die Flamme auszulöschen drücken Sie STOP es we...

Page 20: ...er Bitte den Raum beheizen Bitte ECO für 10 Sekunden drücken Warten bis die grüne Diode erscheint BRENNSTOFF Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sollte der Ethanolbrennstoff mit Alkoholkonzentration von 86 96 6 verwendet werden Empfohlen wird FANOLA von Planika Bitte keine dickflüssige und klebrige Brennstoffe sowie keine mit der ungeeigneten Leitfähigkeit verwenden Die Nutzung anderer Bre...

Page 21: ...tón ECO para disminuir su altura dos pitidos Presione el botón ECO nuevamente para aumentar la altura de la llama solo un pitido ATENCIÓN Si la temperatura del dispositivo es demasiado alta la altura de la llama se reducirá automáticamente ECO y se bloqueará la posibilidad de su regulación Si la temperatura continúa aumentando el dispositivo se apagará APAGAR LA LLAMA Para apagar la llama presione...

Page 22: ...ositivo Calienta la habitación Presione el botón ECO por 10 segundos Espere a que aparezca el diodo verde COMBUSTIBLE Use solo combustible de etanol con una concentración de 86 96 6 de etanol contaminado El combustible recomendado es FANOLA No use combustibles de gel ni conductividad eléctrica densa viscosa o inadecuada Los valores del combustible utilizado deben ser compatibles con los valores de...

Page 23: ...llumée appuyez sur le bouton ECO pour diminuer sa hauteur deux bips Appuyez à nouveau sur le bouton ECO pour augmenter la hauteur de la flamme bip unique ATTENTION Si la température de l appareil est trop élevée la hauteur de la flamme sera automatiquement réduite ECO et son réglage est bloqué Si la température continue d augmenter l appareil s éteint ÉTEINDRE LA FLAMME Pour éteindre la flamme app...

Page 24: ...ez sur le bouton ECO pendant 10 secondes Attendez que la diode verte apparaisse CARBURANT Utilisez uniquement de l éthanol avec une concentration de 86 à 96 6 d éthanol contaminé Le carburant recommandé est FANOLA N utilisez pas de gel ou de conductivité électrique dense visqueuse ou inadéquate Les valeurs du carburant utilisé doivent être compatibles avec les valeurs de carburant FANOLA L utilisa...

Page 25: ...ante ECO per diminuirne l altezza due segnali acustici Premere di nuovo il pulsante ECO per aumentare l altezza della fiamma segnale acustico singolo ATTENZIONE Se la temperatura del dispositivo è troppo alta l altezza della fiamma viene automaticamente ridotta ECO e la sua regolazione è bloccata Se la temperatura continua a salire il dispositivo si spegne SPEGNIMENTO DELLA FIAMMA Per spegnere la ...

Page 26: ... 10 secondi Attendere che il LED verde appaia COMBUSTIBILE Utilizzare solo il combustibile a base di etanolo con una concentrazione tra 86 96 6 di etanolo contaminato Viene raccomandato l utilizzo di bioetanolo FANOLA Non utilizzare combustibili gel o dei combustibili densi con la conduttività elettrica e viscosità inadeguata I valori del combustibile utilizzato devono essere compatibili con I val...

Page 27: ...wa sygnały dźwiękowe Wciśnij ponownie przycisk ECO aby zwiększyć wysokość płomienia pojedynczy sygnał dźwiękowy UWAGA W przypadku zbyt wysokiej temperatury urządzenia wysokość płomienia zostanie automatycznie zmniejszona ECO a możliwość jego regulacji zablokowana Jeśli temperatura będzie nadal wzrastać urządzenie wyłączy się WYGASZANIE PŁOMIENIA Aby wygasić płomień wciśnij STOP pojedynczy sygnał d...

Page 28: ...enia 10 C lub błąd urządzenia Ogrzej pomieszczenie Wciśnij przycisk ECO przez 10 sekund Poczekaj na pojawienie się zielonej diody PALIWO Stosuj wyłącznie paliwo etanolowe o stężeniu 86 96 6 etanolu skażonego Rekomendowanym paliwem jest FANOLA Nie stosuj paliw żelowych ani paliw gęstych lepkich i o nieodpowiedniej przewodności elektrycznej Wartości stosowanego paliwa muszą być zgodne z wartościami ...

Page 29: ...режиму Normal и увеличить высоту пламени следует нажать кнопку ECO одиночный звуковой сигнал ВНИМАНИЕ В случае слишком высокой температуры устройства высота пламени автоматически уменьшится ECO а возможность его регулировки будет заблокирована Если температура будет далее увеличиваться устройство выключится ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ Чтобы погасить пламя надо нажать STOP одиночный звуковой сигнал Последующее...

Page 30: ...тройства Нагреть помещение Удерживать кнопку ECO около 10 секунд Подождать появления зеленого диода ТОПЛИВО Применять только этаноловое топливо с концентрацией 86 96 6 ректифицированного этанола Рекомендуем топливо FANOLA Нельзя применять гель топлива вязкого топлива и с недостаточной электропроводностью Ценности применяемого топлива должны отвечать ценностям топлива FANOLA Применение другого топл...

Reviews: