pizzato FA EX5 Series Manual Download Page 16

 1 INFORMACE O TOMTO DOKUMENTU

1.1 Funkce

Tento  návod  k  obsluze  obsahuje  informace  o  instalaci,  připojení  a  bezpečném 
používání následujících výrobků: 

FD  ••••-M2-EX4, FL ••••-M2-EX4, FA ••••-•••-EX5.

1.2 Pro koho je návod určen

Kroky  popsané  v  tomto  návodu  k  obsluze  smí  provádět  pouze  personál,  který  je 
kvalifikovaný  pro  instalaci  zařízení  v  prostředí,  ve  kterém  podle  směrnic  ATEX 
hrozí nebezpečí výbuchu a který je schopen jim plně porozumět a má technickou 
kvalifikaci  nutnou  pro  provoz  strojů  a  zařízení,  ve  kterých  mají  být  bezpečnostní 
zařízení instalována.

1.3 Použití

Tento  návod  se  týká  výlučně  produktů  uvedených  v  kapitole  Funkce  a  jejich 
příslušenství.

1.4 Originální verze návodu

Originální návod k zařízení byl sepsán v italském jazyce. Verze v jiných jazycích jsou 
překlady originálního návodu.

 2 POUŽITÉ SYMBOLY

 

Tento symbol označuje veškeré relevantní doplňkové informace

 

Upozornění: Neuposlechnutí tohoto varování může mít za následek poškození 

nebo nesprávnou funkci, včetně ztráty bezpečnostní funkce.

 3 POPIS

3.1 Popis zařízení

Zařízení popsané v tomto návodu se skládá z polohového spínače složeného z ko

-

vového pouzdra obsahujícího elektrické kontakty poháněné aktuátorem.

3.2 Zamýšlené použití

-  Zařízení  popsané  v  tomto  návodu  má  být  použito  u  průmyslových  zařízení,  u 
kterých buď hrozí nebo nehrozí nebezpečí výbuchu.
- Přímý prodej tohoto zařízení veřejnosti je zakázán.
- Zařízení je zakázáno používat pro jiné účely, než jaké jsou uvedeny v tomto návodu.
-  Jakékoliv  použití,  které  se  liší  od  použití  popsaného  v  tomto  návodu,  se  bude 
považovat za neschválené výrobcem. 
- Za nezamýšlené použití se rovněž považuje:
a)  používání  zařízení  po  provedení  konstrukčních,  technických  nebo  elektrických 
úprav;
b) používání výrobku pro jiné účely než ty, které jsou popsány v kapitole TECHNICKÉ 
ÚDAJE.

 4 POKYNY K INSTALACI

 

Upozornění: Samotná instalace ochranného zařízení není dostačující k zajištění 

bezpečnosti  obsluhy  nebo  souladu  s  bezpečnostními  normami  nebo  směrnicemi 
pro stroje. Před instalací ochranného zařízení proveďte specifickou analýzu rizik v 
souladu s hlavními požadavky na ochranu zdraví a zajištění bezpečnosti ve směrnici 
o  strojních  zařízeních.  Výrobce  zaručuje  pouze  bezpečné  fungování  výrobku,  na 
který se vztahuje tento návod k obsluze, a nikoli bezpečné fungování celého stroje 
či zařízení.

 

Pokyny pro montáž a použití článků F•  ••93-M2-EX4, F•  ••99-M2-EX4, F•  ••R2-

M2-EX4, F•  ••95-M2-EX4, F•  ••78-M2-EX4, F•  ••83-M2-EX4, F•  ••84-M2-EX4 jsou 
k dispozici v návodu k použití verzí článku, které lze používat ve standardním prostředí 
(bez nebezpečí výbuchu).

4.1 Obecné podmínky

- Před instalací si pozorně přečtěte tento návod k použití, abyste zajistili správný 
provoz  zařízení  a  bezpečnou  montáž.  S  případnými  problémy  nebo  dotazy  se 
obraťte na naši technickou podporu (viz kapitola PODPORA).
- Při výběru a používání zařízení je třeba dodržovat obecná technická pravidla, spe

-

cifické národní předpisy a příslušné směrnice.
- Použití zařízení je podmíněno dodržováním požadavků směrnice ATEX 2014/34/
EU a její znalostí.
Pro použití v oblastech, kde hrozí nebezpečí výbuchu, je nutné dodržovat instalační 
pravidla stanovená technickými pravidly oblasti, pro kterou je zařízení navrženo.
- Nedodržení požadavků návodu k použití nebo nesprávné používání zařízení během 
provozu může vést k poškození zařízení a ztrátě bezpečnostní funkce prováděné sa

-

motným zařízením. To bude mít za následek ukončení platnosti záruky na výrobek a 
zbaví výrobce jakékoli odpovědnosti.
- Výrobky skladujte v původních obalech na suchém místě, kde se teplota pohybuje 
v rozmezí -40°C až +70°C

 

Upozornění: Než přejdete k instalaci zařízení, zkontrolujte, zda je značení na 

výrobku  kompatibilní  s  hodnocením  směrnice  ATEX  na  místě,  kde  bude  zařízení 
používáno.  Nedodržení  tohoto  požadavku  může  způsobit  vážné  zranění  osob, 
včetně smrti a/nebo závažného poškození majetku.

Zařízení

Značení

Certifikát

FD ••••-M2-EX4

FL ••••-M2-EX4

 II 3D Ex tc IIIC T 80 °C Dc

EU prohlášení o shodě, 

Pizzato Elettrica

FA ••••-•••-EX5

 II 3D Ex tc IIIC T 80 °C Dc

 II 3G Ex nC IIC T6 Gc

EU prohlášení o shodě, 

Pizzato Elettrica

4.2 Nástroje

Pro instalaci těchto zařízení používejte běžné šroubováky a klíče.

4.3 Elektrické údaje

 

Upozornění:  Elektrické  parametry  jsou  uvedeny  na  výrobku  a  v  katalogu  a 

musí být přísně dodržovány.

FD ••••-M2-EX4, FL ••••-M2-EX4

    

Maximální jmenovité napětí 

    500 V AC, 600 V DC

 

 

 

    

400 V AC pro bloky kontaktů 20, 28

    Maximální tepelný proud Ith 

    10 A AC/DC

FA  ••••-•••-EX5

    

Maximální jmenovité napětí 

    400 V AC/DC

    Maximální tepelný proud Ith 

    10 A AC/DC

4.4 Instalace

 

Zařízení lze upevnit v jakékoli poloze.

Při montáži zařízení vždy používejte počet šroubů, který odpovídá počtu otvorů v 

pouzdře. Šrouby zajistěte pomocí lepidla na zajištění šroubů se střední pevností a 

počet zajištěných závitů se rovná nebo je větší než průměr šroubu. Zařízení nesmí 

být nikdy připevněno menším počtem šroubů, než je počet otvorů v krytu. Průměr a 

třída pevnosti šroubů musí být vhodné pro očekávanou zátěž. Utáhněte momentem 

od 2 do 3 Nm.

- Utáhněte šrouby krytu, hlavy a páky momentem od 0,8 Nm do 1,2 Nm.

- Nepřekračujte maximální dráhu působení.

4.5 Podmínky instalace pro články FD ••••-M2-EX4, FL ••••-M2-EX4

- Pokud je zařízení napájeno, neprovádějte žádné operace uvnitř zařízení.

- Aby zařízení správně fungovalo, provádějte údržbu, když se okolní teplota pohy

-

buje  v  rozmezí  -20°C  a  +70°C  a  dodržujte  při  tom  pokyny,  které  jsou  dodávány 

společně se zařízením.

- Během instalace a připojení se ujistěte, že jsou vodiče správně umístěny a upnuty 

ve svorkách.

- Svorky vnitřního terminálu vodiče utáhněte momentem od 0,6 Nm do 0,8 Nm.

- Vždy používejte vhodný průřez kabelu a kabelovou vývodku určenou pro prostředí, 

ve  kterém  hrozí  nebezpečí  výbuchu.  Podle  normy  EN  60529  musí  mít  kabelová 

vývodka stupeň krytí IP stejný nebo větší než IP daného zařízení. 

Kabelové  průchodky  musí  být  výbuchu  odolné  vybavení  nebo  součástky  vhodné 

do  výbušného  prostředí  a  nesmí  překážet  specifickým  vlastnostem  typu  ochrany 

zařízení.

- Na konci kabeláže zkontrolujte, zda nedošlo k zavedení jakéhokoli kontaminujícího 

prvku do zařízení.

Když je okolní teplota vyšší než 60°C, kabely, kabelové průchodky a vodiče musí být 

schopné odolat teplotě, která je vyšší než okolní teplota plus 10°C.

- Neprovádějte demontáž zařízení. Pokud je nutné seřídit hlavu zařízení, přemístěte 

hlavu po jejím seřízení do základny s maximální opatrností.

- Před uzavřením krytu zařízení zkontrolujte správnost polohy těsnění.

- Ověřte, zda elektrické kabely, kabelové koncovky, systémy číslování kabelů a jiné 

součásti nebrání správnému uzavření krytu nebo pokud jsou mezi nimi zaseknuty, 

nepoškodí nebo nestlačí vnitřní blok kontaktů.

-  Během  instalace  a  po  ní  netahejte  za  elektrické  kabely  připojené  k  zařízení. 

Pokud  jsou  kabely  nadměrně  napnuté  (a  nejsou  chráněny  příslušnou  kabelovou 

průchodkou), může dojít k poškození bloku kontaktů zařízení.

- Je nutné dodržovat obecné požadavky na instalaci a montáž popsané v normě EN 

60079-14.

- Pro připojení externího zemnicího kabelu použijte svorku s očkem.

-  Po  dokončení  kabeláže  a  před  aktivací  ověřte,  zda  identifikační  kód  zařízení 

odpovídá kódu jak na krytu, tak na pouzdře.

Externí uzemnění

                            

FD ••••-M2-EX4                                 FL ••••-M2-EX4

16/18

Pizzato Elettrica Srl

via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)

ITALY

e-mail:  [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930
Fax:  

+39.0424.470.955

ZE FOG301A22-EU

Summary of Contents for FA EX5 Series

Page 1: ...i prodotti nell imballo originale in un ambiente asciutto con temperatura compresa tra 40 C e 70 C Attenzione Prima di procedere con l installazione del dispositivo verificare ac curatamente che le m...

Page 2: ...ove funzionali pu variare in base alla complessit della mac china e dal suo schema circuitale pertanto la sequenza di prove funzionali sotto ripor tata da considerarsi minimale e non esaustiva Eseguir...

Page 3: ...ortati in questo foglio sono accuratamente controllati e rappresentano tipici valori della produzione in serie Le descrizioni del dispositivo e le sue applicazioni i contesti di impiego i dettagli su...

Page 4: ...and 70 C Attention Before proceeding with the installation of the device ensure that the markings on the product are compatible with the ATEX rating of the site where the device will be used Failure t...

Page 5: ...equence of checks before the machine is commissioned and at least once a year or after a prolonged shutdown 1 Switch on the device and verify that the machine behaves as expected 2 Turn off the device...

Page 6: ...ration are provided to the best of our knowledge This does not in any way mean that the characteristics described may entail legal liabilities extending beyond the General Terms of Sale as stated in t...

Page 7: ...de toute responsabilit Conserver les produits dans leur emballage d origine dans un endroit sec une temp rature comprise entre 40 C et 70 C Attention Avant d installer le dispositif bien v rifier que...

Page 8: ...service de la machine et pendant les intervalles d entretien La s quence des tests fonctionnels peut varier en fonction de la complexit de la machine et de son sch ma de circuit la s quence de tests...

Page 9: ...ESPONSABILIT Sous r serve d erreurs et de modifications sans pr avis Les donn es pr sent es dans ce document sont soigneusement contr l es et constituent des valeurs typiques de la production en s rie...

Page 10: ...al muss in seiner Originalverpackung in trockenen R umen bei einer Temperatur zwischen 40 C und 70 C gelagert werden Achtung Vor Beginn der Installation sorgf ltig berpr fen ob die auf dem Pro dukt vo...

Page 11: ...des installierten Ger tes vor der Inbetriebnahme der Maschine und w h rend der Wartungsintervalle zust ndig Die Reihenfolge der Funktionspr fungen ist je nach Komplexit t von Maschine und Schaltung va...

Page 12: ...ato com Unser Kundendienst spricht Italienisch und Englisch AUSSCHLUSSKLAUSEL Technische nderungen ohne vorherige Ank ndigung sowie Fehler vorbehalten Die in diesem Blatt enthaltenen Daten wurden sorg...

Page 13: ...temperatura de entre 40 C y 70 C Atenci n Antes de proceder con la instalaci n del dispositivo compruebe mi nuciosamente que los marcados presentes en el producto sean compatibles con la clasificaci n...

Page 14: ...os intervalos de mantenimiento es responsabilidad del instalador del dispositivo La secuencia de las pruebas funcionales puede variar seg n la complejidad de la m quina y de su esquema de circuitos po...

Page 15: ...ch pizzato com www pizzato com Nuestro servicio de asistencia t cnica le atender en italiano e ingl s ADVERTENCIA LEGAL Sujeto a cambios sin previo aviso y a errores Los datos de esta hoja han sido co...

Page 16: ...plota pohybuje v rozmez 40 C a 70 C Upozorn n Ne p ejdete k instalaci za zen zkontrolujte zda je zna en na v robku kompatibiln s hodnocen m sm rnice ATEX na m st kde bude za zen pou v no Nedodr en toh...

Page 17: ...ed uveden m stroje do provozu a nejm n jednou ro n nebo po del m odsta ven prove te n sleduj c kontroly 1 Zapn te za zen a ov te zda nevykazuje neobvykl chov n 2 Vypn te za zen a ov te zda nevykazuje...

Page 18: ...sti o extern m ovl d n a informace o instalaci aprovozuposkytujemepodlena ehonejlep hov dom Tov dn mp pad neznamen epopsan vlastnosti mohou m t za n sledek pr vn z vazky p esahuj c V eobecn obchodn po...

Reviews: