background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG142B22-EU

4/18

 1 INFORMATION ON THIS DOCUMENT

1.1 Function

The present operating instructions provide information on installation, connection and 
safe use for the following articles: 

CS MP311•0.

1.2 Target audience

The operations described in these operating instructions must be carried out by quali-
fied personnel only, who are fully capable of understanding them, and with the techni-
cal qualifications required for operating the machines and plants in which the safety 
devices are to be installed.

1.3 Application field

These instructions apply exclusively to the products listed in paragraph Function, and 
their accessories.

1.4 Original instructions

The Italian language version is the original set of instructions for the device. Versions 
provided in other languages are translations of the original instructions.

 2 SYMBOLS USED

 This symbol indicates any relevant additional information

 Attention: Any failure to observe this warning note can cause damage or mal-

function, including possible loss of the safety function.

 3 DESCRIPTION

3.1 Device description

The safety device described in this manual is defined according to the Machinery 
Directive 2006/42/EC as logic component for safety functions.
This multifunction safety module is used to implement safety functions such as emer-
gency stop monitoring, door or guard control, monitoring safety barriers, safety mats 
or magnetic sensors on industrial machines. This device is particularly suitable for 
controlling machines with a variety of combined safety functions (for example, simul-
taneous emergency stop and guard control), or machines with parts that have to be 
isolated in normal operating conditions (to do maintenance for example).

3.2 Device functions

This multifunction safety module has many different inputs, which are evaluated by an 
application program to activate safety or signalling outputs. To reach the highest levels 
of safety, this device has a redundant and self monitoring structure with two proces-
sors that continuously check the system in a coordinated way. The module also has 
numerous green LEDs that show the state of the inputs and outputs and two red/blue 
LEDs (P1, P2) that show the state of the processors or any faults.
In the safe state, the safety outputs are switched off (safe power off).
The safety function performed by the module is set up and configured using the logical 
blocks available in the Gemnis Studio configuration software, which is distributed as 
freeware by Pizzato Elettrica and which must be installed on an external PC. A general 
safety function can be defined as follows:
- the safety outputs are switched off within the specified reaction time if the result of 

the programmable logic solver (application program) is negative or in the case of 
errors.

On the basis of external device features and the circuit structure, with this module you 
can obtain safety circuits up to:
- SIL 3 acc. to EN 62061;
- PL e acc. to EN ISO 13849-1;
- safety category 4 acc. to EN ISO 13849-1.

3.3 Intended use of the device

- The device described in these operating instructions is designed to be applied on 
industrial machines.
- The direct sale of this device to the public is prohibited. Installation and use must be 
carried out by qualified personnel only.
- The use of the device for purposes other than those specified in these operating 
instructions is prohibited.
- Any use other than as expressly specified in these operating instructions shall be 
considered unintended by the manufacturer. 
- Also considered unintended use:
a) using the device after having made structural, technical, or electrical modifications 
to it;
b) using the product in a field of application other than as described in paragraph 
TEChNICAL DATA.

 4 OPERATION

4.1 Definitions

- Application program: the part of the internal safety module software intended for the 

customer's application.

- POwER ON: the safety module state, which lasts from the power on until the end of 

the internal controls.

- RUN: the safety module state on completion of the POwER ON phase (if no errors 

have been detected) in which the application program is run.

- ERROR: the safety module state when a fault is detected. In this state, the module 

switches to the safe state, i.e., all safety outputs are deactivated.

- Fault: a fault can be internal or external to the safety module. Internal faults are 

autonomously detected thanks to its redundant and self-monitored structure. An 
external fault can be detected by the application program. It follows that the definition 
of external fault is strictly dependent on the application (see note A).

4.2 Description of operation

when supplied with power, the module enters the POwER ON state and runs an inter-
nal self-diagnosis. In this phase, the two processor LEDs (P1, P2) remain illuminated 
red for about 1 second. If the internal tests are completed without malfunction, the 
two LEDs are switched off, the module enters the RUN state, and runs the application 
program. If the start tests are not passed, the module enters the ERROR state and the 
malfunction is indicated by the processor LEDs (P1, P2) remaining illuminated in red.

The green LEDs relating to the power supply and the module inputs are not controlled 
by processors, and they immediately begin indicating the states of the respective in-
puts/outputs.
when the module is in the RUN state, and no faults are detected, the two LEDs (P1, 
P2) remain switched off.

In the RUN state, the module can detect faults external to the module, for example 
caused by short circuits, or invalid input states (see note A). Depending on the fault 
type detected, the application program may place the module in ERROR state, to 
indicate the malfunction. In this case, the application program can communicate an 
error code by making the LEDs (P1, P2) flash in sequence.
During the Run state, simultaneously with application program execution, the module 
constantly runs a series of internal tests to check for correct hardware operation. If a 
malfunction is detected, the module state changes to ERROR.

Once in ERROR state, the module is placed in a safe condition, that is with all the 
safety outputs open; the application program is no longer evaluated, and neither are 
the system inputs. Furthermore, the semiconductor signalling outputs are left unal-
tered (changes in inputs do not affect them) at the value imposed by the application 
program before entering the ERROR state. To reset the module, just switch it off for the 
required duration (see technical data) and then switch it on again.

Note A:

 A short circuit is not always a fault. For example, in the case of an ordinary push button for 

emergency stops equipped with two NC contacts, contact opening is the signal to be evaluated and 
a short circuit between the two contacts is a fault. In contrast, in the case of a safety mat with 4-wire 
technology, the opposite is true, i.e. a short circuit between the wires is the signal to be evaluated 
whereas wire interruption is a fault.

4.3 Wiring diagrams
4.3.1 Safe detection of an analogue signal

Diagram with 2-wire sensors

Diagram with 3-wire sensors

C2

A4

C1

CS MP311

•0

A3

+

-

CS MP311

•0

C2

A4

C1

A3

+

-

LED CH A LED CH B LED C1

LED C2

Description

/

/

/

/

No supply voltage on the module.

green

green

green

green

Module starting phase.

orange

orange

orange

orange

Internal tests upon start-up.

/

/

green

green

Normal operation, input channels active.

red / 

green

alternat-

ing

red / 

green

alternat-

ing

red / 

green

alternat-

ing

red / 

green

alternat-

ing

Input channels C1/C2 cannot be detected as there 
is no power on terminals A3/A4 or due to a measur-
ing stage fault.

red

 red

red

red

Internal board error.

4.4 Increase of number and load capacity of contacts

If necessary the number and the load capacity of output contacts can be increased by 
using external contactors with forcibly guided contacts

Feedback circuit for external contactors 

with automatic start

Feedback circuit for external contactors 

with manual or monitored start

K8

K7

K7

K8

F

-

+

Tx

Ix

24 Vdc

OS1

OS2

K8

K7

K7

K8

F

-

+

Tx

Ix

24 Vdc

OS1

OS2

In order to function correctly, any modules or PLCs connected to the OSx safety elec-
tronic outputs must be able to withstand cyclical deactivation tests performed on the 
same.

Summary of Contents for CS MP311 0 Series

Page 1: ...icurezza che è orientata all applicazione del cliente Power On lo stato del modulo di sicurezza che dura dal momento dell accensione fino alla fine dei controlli interni Run lo stato del modulo di sicurezza dopo la fine della fase di Power On se non sono stati rilevati errori nel quale viene eseguito il programma applicativo Error lo stato del modulo di sicurezza quando viene rilevato un guasto In...

Page 2: ... In ambienti dove l applicazione provoca forti urti o vibrazioni al dispositivo In ambienti dove ci sia la presenza di polveri o gas esplosivi o infiammabili In ambienti fortemente chimico aggressivi dove i prodotti utilizzati che vengono a contatto con il dispositivo possono comprometterne l integrità fisica o funzionale È responsabilità dell installatore verificare se l ambiente di utilizzo del ...

Page 3: ...etti al cortocircuito sì Separazione galvanica no 9 8 Circuiti di uscita di sicurezza a semiconduttore OSx Numero uscite 4 Tensione nominale 24V 0V 24 Vdc Tipo di uscita PNP Massima corrente per uscita 0 5 A Massima sommatoria delle correnti in uscita 2 A Corrente minima 10 mA Massimo carico capacitivo verso massa per uscita 400 nF Massimo carico induttivo per uscita 500 mH Fusibile di protezione ...

Page 4: ...r on until the end of the internal controls Run the safety module state on completion of the Power On phase if no errors have been detected in which the application program is run Error the safety module state when a fault is detected In this state the module switches to the safe state i e all safety outputs are deactivated Fault a fault can be internal or external to the safety module Internal fa...

Page 5: ... the installer must ensure that the device is suitable for use under the ambient conditions on site 7 3 Maintenance and functional tests Attention Do not disassemble or try to repair the device In case of any malfunc tion or failure replace the entire device The device installer is responsible for establishing the sequence of functional tests to which the device is to be subjected before the machi...

Page 6: ...tween outputs yes Duration of the deactivation impulses at the safety outputs 300 µs 9 9 Compliance with standards EN 60204 1 EN ISO 13855 EN ISO 14118 EN ISO 12100 EN ISO 13850 EN 60529 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61326 1 EN 61326 3 1 EN 60664 1 EN 60947 1 EN 60947 5 1 EN IEC 63000 EN ISO 13849 1 EN ISO 13849 2 EN 62061 EN 62326 1 EN 61131 6 UL 508 CSA C22 2 n 14 GB T14048 5 2017 9 10 Compliance...

Page 7: ...ower On état du module de sécurité durant la période qui va de l allumage à la fin des contrôles internes Run état du module de sécurité après la fin de l étape Power On si aucune erreur n a été constatée pendant lequel le programme d application est exécuté Error état du module de sécurité lorsqu il détecte une défaillance Dans cet état le module se met dans des conditions de sécurité à savoir av...

Page 8: ...Ne pas utiliser dans les environnements suivants Environnement dans lequel des variations permanentes de la température en traînent l apparition de condensation à l intérieur du dispositif Environnement dans lequel l application soumet le dispositif à de forts chocs ou vibrations Environnement exposé à des poussières ou gaz explosifs ou inflammables Environnement contenant des substances chimiques...

Page 9: ...de sorties 4 Type de sortie PNP Courant maximal par sortie 0 5 A Somme maximale des courants voir Alimentation A1 A2 Tension à impulsion Uimp 0 8 kV Tension nominale d isolement Ui 32 V Protégés contre les courts circuits oui Séparation galvanique non 9 8 Circuits de sortie de sécurité à semi conducteur OSx Nombre de sorties 4 Tension nominale 24V 0V 24 Vdc Type de sortie PNP Courant maximal par s...

Page 10: ...chtete Teil der internen Software des Sicherheits Moduls Power On Zustand des Sicherheits Moduls der mit dem Einschalten beginnt und bis zum Abschluss interner Kontrollen andauert Run Zustand des Sicherheits Moduls nach Beendigung der Power On Phase wenn keine Fehler ermittelt wurden in dem das Anwendungsprogramm ausge führt wird Error Zustand des Sicherheits Moduls wenn ein Defekt ermittelt wird ...

Page 11: ...hnitt KUNDENDIENST Fügen Sie immer die vorliegende Anwendungsspezifikation in das Handbuch der Maschine ein in der das Gerät installiert ist Vorliegende Anwendungsspezifikation muss für die gesamte Gebrauchsdauer des Gerätes stets griffbereit aufbewahrt werden 7 2 Nicht geeignet für den Einsatz in folgenden Bereichen Umgebungen in denen ständige Temperaturschwankungen zu Kondensation im Gerät führ...

Page 12: ...tnis Maximalstrom pro Testsignal 0 2 A Maximaler Summenstrom siehe Stromversorgung A1 A2 Kurzschlussgeschützt ja Galvanische Trennung nein 9 7 Halbleiter Meldeausgänge Ox Anzahl Ausgänge 4 Art des Ausgangs PNP Maximaler Strom pro Ausgang 0 5 A Maximaler Summenstrom siehe Stromversorgung A1 A2 Stoßspannung Uimp 0 8 kV Bemessungsisolationsspannung Ui 32 V Kurzschlussgeschützt ja Galvanische Trennung...

Page 13: ...l módulo de seguridad que está orientada a la aplicación del cliente Power on el estado del módulo de seguridad que empieza en el momento de la conexión y dura hasta que finalizan los controles internos Run el estado del módulo de seguridad tras finalizar la fase Power On si no se ha producido ningún error en el cual se ejecuta el programa de aplicación Error el estado del módulo de seguridad cuan...

Page 14: ...en la que está instalado el dispositivo Estas prescripciones de uso deben conservarse en un lugar seguro para que pue dan consultarse durante todo el período de uso del dispositivo 7 2 No utilizar en los siguientes entornos En entornos donde se produzcan continuamente cambios de temperatura que pro voquen la formación de condensación en el interior del dispositivo En entornos donde la aplicación p...

Page 15: ...es vea Alimentación A1 A2 Protección contra cortocircuitos sí Separación galvánica no 9 7 Circuitos de salida de señalización por semiconductor Ox Número de salidas 4 Tipo de salida PNP Corriente máxima por salida 0 5 A Suma máxima de corrientes vea Alimentación A1 A2 Tensión soportada al impulso Uimp 0 8 kV Tensión asignada de aislamiento Ui 32 V Protección contra cortocircuitos sí Separación gal...

Page 16: ...er On stav bezpečnostního modulu který přetrvává od zapnutí až do konce interních testů Run stav bezpečnostního modulu po ukončení fáze Power On pokud nebyly zjištěny žádné chyby ve kterém je aplikační program spuštěn Error stav bezpečnostního modulu při zjištění poruchy V tomto stavu se modul přepne do zabezpečeného stavu tj deaktivují se všechny bezpečnostní výstupy Porucha porucha bezpečnostníh...

Page 17: ...čnost Před instalací musí instalační technik zajistit aby bylo zařízení vhodné pro použití v okolních podmínkách na pracovišti 7 3 Údržba a funkční zkoušky Upozornění Zařízení nerozebírejte ani se nepokoušejte jej opravit V případě jakékoli poruchy nebo závady vyměňte celé zařízení Instalační technik je odpovědný za stanovení termínů funkčních zkoušek kterým má být zařízení podrobeno před spuštění...

Page 18: ... Impulzní výdržné napětí Uimp 0 8kV Jmenovité izolační napětí Ui 32V Zjištění zkratu mezi výstupy ano Doba trvání deaktivačních impulsů na bezpečnostních výstupech 300 µs 9 9 Soulad s normami EN60204 1 ENISO13855 ENISO14118 ENISO12100 ENISO13850 EN60529 EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN61326 1 EN 61326 3 1 EN60664 1 EN60947 1 EN60947 5 1 ENIEC63000 ENISO13849 1 ENISO13849 2 EN62061 EN62326 1 EN61131 6 UL...

Reviews: