background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG54A22-EU

1/18

 1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO

1.1 Funzione

Le presenti istruzioni per l’uso forniscono informazioni su installazione, collegamento 
e uso sicuro dei seguenti articoli: 

CS FS-3

••••• 

1.2 A chi si rivolge

Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso devono essere eseguite 
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle, con 
le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e impianti 
in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.

1.3 Campo di applicazione

Le presenti istruzioni si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel paragrafo 
Funzione e ai loro accessori.

1.4 Istruzioni originali

La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le ver-
sioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.

 2 SIMBOLOGIA UTILIZZATA

 Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari

 Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione  può causare rotture 

o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.

 3 DESCRIZIONE

3.1 Descrizione del dispositivo

Il dispositivo di sicurezza descritto nel presente manuale è definito in accordo alla 
Direttiva Macchine 2006/42/CE come blocco logico per funzioni di sicurezza.
I moduli di sicurezza a cui si riferiscono le presenti istruzioni d’uso, sono dispositivi 
specificamente progettati e realizzati per l’applicazione su macchine industriali. La 
funzione di sicurezza prevede la temporizzazione e la verifica di un contatto sicuro 
(17-18) e la verifica funzionale del modulo ad ogni riavvio secondo le modalità de-
scritte nel presente documento. Sono inoltre presenti dei contatti di segnalazione non 
sicuri ed alcuni led per la visualizzazione dello stato del dispositivo.

3.2 Funzioni del dispositivo

 Questo dispositivo può essere impiegato come temporizzatore di sicurezza in 

circuiti di sicurezza fino a categoria 3 e PL d secondo EN ISO 13849-1 e SIL CL 2 
secondo EN 62061.
- Indicatori led per segnalare lo stato del dispositivo (Out, Fault) e la presenza di 
alimentazione (Power).
- Morsetti con connessione a vite oppure morsetti plug-in con connessioni a vite o a 
molla (a seconda dei modelli).
- Montaggio a scatto su barra DIN.

3.3 Uso previsto del dispositivo

- Il dispositivo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso nasce per essere applicato 
su macchine industriali.
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L’uso e l’installazione 
sono riservati a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nelle pre-
senti istruzioni per l’uso.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nelle presenti istruzioni per l’uso è da 
considerarsi come utilizzo non previsto da parte del costruttore. 
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o 
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel 
paragrafo CARATTERISTIChE TECNIChE.

 4 FUNZIONAMENTO

4.1 Diagrammi di funzionamento

CS FS-3•••••

Delay off 

Funzionamento normale in assenza di guasti:

A1/A2 - B1/B2

17/18

25/26

t

A

35/36

35/38

t

S

CS FS-3•••••

Delay off

Funzionamento in mancanza di alimentazione:

A1/A2 - B1/B2

17/18

25/26

t

A1

35/36

35/38

t

S

t

R

Legenda:

t

A

:

 tempo di ricaduta regolabile: 0,3 ... 3 s, passo 0,3 s

(articoli CS FS-31••••)

1 ... 10 s, passo 1 s

(articoli CS FS-32••••)

3 ... 30 s, passo 3 s

(articoli CS FS-33••••)

30 ... 300 s, passo 30 s

(articoli CS FS-34••••)

t

A1

:

 tempo di ricaduta se il tempo di alimentazione è minore di t

A

t

R

:

 tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione

t

S

:

 tempo di start-up

Nota: Per gli articoli 

CS FS-30••••-TF

xx

 il tempo di ricaduta t

A

 è fisso e pari a xx secondi 

(valore indicato nella struttura codice del prodotto).

4.2 Stati di funzionamento

Stato

Descrizione

Uscite

Led

POwER-
ON

Stato del dispositivo nel 
periodo che intercorre tra 
l’alimentazione e la fine 
dell’auto-test interno.

K1

Off

K2

Off

K3

Off

Y14

Off

PWR OUT FAULT

ERROR

Stato del dispositivo nel 
caso sia stato rilevato un 
guasto interno al dispositivo 
medesimo.

K1

Off

K2

Off

K3

Off

Y14

On

PWR OUT FAULT

DELAY

Stato del dispositivo durante 
la funzione di temporizza-
zione.

K1

On

K2

On

K3

On

Y14

Off

PWR OUT FAULT

RUN

Stato assunto dal dispositivo 
dopo lo stato DELAY, se 
non è stato rilevato nessun 
errore.

K1

Off

K2

Off

K3

Off

Y14

Off

PWR OUT FAULT

Legenda:   = led acceso;   = led spento.

4.3 Descrizione del funzionamento

Quando il modulo temporizzatore riceve alimentazione il led Power si accende e il 
dispositivo entra in stato POwER-ON, rileva il tempo impostato nel selettore (solo per 
le versioni con tempo selezionabile) ed effettua un auto-test interno.
Se il test non viene passato il modulo entra in stato ERROR.
Nello stato ERROR il modulo temporizzatore si pone immediatamente in sicurezza 
disattivando tutti i relè ed attivando il led Fault e la relativa uscita di segnalazione Y14.
Se il test viene passato il modulo entra in stato DELAY, attivando i relè e il led Out. 
Effettuata la funzione di temporizzazione il modulo entra in stato RUN disattivando le 
uscite. Se la fase di temporizzazione non va a buon fine oppure se un relè di sicurezza 
(K1, K2) non commuta il sistema entra immediatamente in stato ERROR.

 5 SCHEMA INTERNO

B1

B2

K1

K3

K2

17

25

35

36

38

26

18

A2

LED

OUT

P1

P2

A1

Y14

LED

FAULT

LED

PWR

Legenda: 

A1-A2:  

alimentazione 24 Vdc 

B1-B2:  

alimentazione 120 Vac (solo per articoli 

CS FS-3••120)

Y14:  

uscita ausiliaria che si attiva quando il modulo entra in stato FAULT

17-18:

  

contatto NO di sicurezza

25-26:  

contatto NC di segnalazione

35-36-38:

   contatto CO di segnalazione

 6 GUASTI

Stato dei led

Possibile guasto

Azione consigliata

PWR

OUT

FAULT

- Mancanza d’alimentazione al 
modulo.
- Errato cablaggio.
- Connessioni d’alimentazione 
tagliate.
- Fusibile esterno rotto.
- Guasto interno al modulo.

Verificare i cablaggi e 
controllare il fusibile.
Se il guasto persiste, 
sostituire il modulo.

Summary of Contents for CS FS-3 Series

Page 1: ...truttore Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti a utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali tecniche o elettriche b utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel paragrafo Caratteristiche Tecniche 4 FUNZIONAMENTO 4 1 Diagrammi di funzionamento CS FS 3 Delay off Funzionamento normale in assenza di guasti A1 A2 B1 B2 17 ...

Page 2: ...re in funzione rispetti i dia grammi di funzionamento riportati nel paragrafo funzionamento Il dispositivo nasce per applicazioni in ambienti pericolosi pertanto il suo utilizzo è limitato nel tempo Trascorsi 20 anni dalla data di produzione il dispositivo deve essere sostituito completamente anche se ancora funzionante La data di produzione è posta vicino al codice prodotto vedi paragrafo MARCATU...

Page 3: ...nel paese in cui lo smaltimento avviene 12 SUPPORTO Il dispositivo può essere utilizzato per la salvaguardia dell incolumità fisica delle persone pertanto in qualsiasi caso di dubbio sulle modalità di installazione o utilizzo contattare sempre il nostro supporto tecnico Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALY Telefono 39 0424 470 930 E mail tech pizzato com www pizzato com Il n...

Page 4: ...facturer Also considered unintended use a using the device after having made structural technical or electrical modifications to it b using the product in a field of application other than as described in paragraph Technical data 4 OPERATION 4 1 Function diagrams CS FS 3 Delay off Normal operation without faults A1 A2 B1 B2 17 18 25 26 tA 35 36 35 38 tS CS FS 3 Delay off Operation without power su...

Page 5: ...d service life Although still functioning after 20 years from the date of ma nufacture the device must be replaced completely The date of manufacture is placed next to the product code see paragraph MARKINGS 7 4 Wiring Attention Do not install the safety module if voltage is present Power the device only when the electrical circuits have been completely realized according to the speci fications in...

Page 6: ...ettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALY Telephone 39 0424 470 930 E mail tech pizzato com www pizzato com Our support service provides assistance in Italian and English 13 EC CONFORMITY DECLARATION I the undersigned as a representative of the following manufacturer Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALY hereby declare that the product is in conformity with whatever p...

Page 7: ...pécifiées dans le présent mode d emploi Toute utilisation n étant pas expressément envisagée dans le présent mode d emploi doit être considérée comme n étant pas prévue par le fabricant Par ailleurs les utilisations suivantes ne sont pas conformes a utilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles techniques ou électriques b utilisation du produit dans un domaine d application ...

Page 8: ... Vérifier que le boîtier du module de sécurité est intact et en bon état de conserva tion Si le boîtier est endommagé remplacer le dispositif tout entier 2 Vérifiez que toutes les LED de signalisation fonctionnent 3 Vérifier que les câbles électriques sont solidement positionnés dans les bornes et dans les connecteurs 4 Vérifier le bon fonctionnement mécanique et électrique du sélecteur du temps d...

Page 9: ...ales peuvent différer sensiblement des versions décrites dans le présente mode d emploi L installateur doit s assurer qu il a bien reçu voir paragraphe SUPPORT toutes les informations écrites concernant l utilisation de la version spéciale demandée 11 ÉLIMINATION Le produit doit être éliminé de manière appropriée à la fin de sa durée de vie selon les règles en vigueur dans le pays où il est démant...

Page 10: ...r Betriebsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist muss als vom Hersteller nicht vorgesehene Verwendung betrachtet werden Weiterhin gelten als nicht vorgesehene Verwendung a Verwendung des Geräts an dem strukturelle technische oder elektrische Änderun gen vorgenommen wurden b Verwendung des Geräts in einem Anwendungsbereich der im Abschnitt Techni sche Daten nicht aufgeführt ist 4 BETRIEB 4 1 A...

Page 11: ...unbeschädigt und in gutem Zustand ist Wenn das Gehäuse beschädigt ist ersetzen Sie das gesamte Gerät 2 Überprüfen dass alle LED Anzeigeeinheiten funktionsfähig sind 3 Überprüfen dass die elektrischen Kabel fest in den Klemmen und Anschlüssen sitzen 4 Korrekte mechanische und elektrische Funktion des Wahlschalters für die Verzöge rungszeit prüfen sofern vorhanden 5 Überprüfen dass das Zeitgeber Mod...

Page 12: ...ichen Der Installateur muss sich vergewissern dass er schriftliche Informationen zum Ge brauch der spezifischen Geräteversion vgl Abschnitt KUNDENDIENST erhalten hat 11 ENTSORGUNG Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des Landes entsorgt werden in dem die Entsorgung stattfindet 12 KUNDENDIENST Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden bei Fragen oder Zwei...

Page 13: ...ones de uso Cualquier uso no previsto expresamente en estas instrucciones de uso debe ser considerado un uso no previsto por parte del fabricante Se deben considerar usos no previstos a uso del dispositivo al cual se le han realizado modificaciones estructurales técni cas o eléctricas b uso del producto en un campo de aplicación distinto a los que se han descrito en la sección Datos técnicos 4 FUN...

Page 14: ... 1 Compruebe que la carcasa del módulo de seguridad esté íntegra y en buen estado de conservación Si la carcasa presenta daños debe sustituir el dispositivo completo 2 Compruebe que todos los LED de señalización funcionen 3 Compruebe que los cables eléctricos estén conectados de forma segura en los bornes y conectores 4 Compruebe que el funcionamiento mecánico y eléctrico del selector del tiempo d...

Page 15: ...s bajo pedido Estas versiones especiales también pueden diferir sustancialmente de lo indicado en estas instrucciones de uso El instalador debe asegurarse de haber recibido información escrita sobre el uso de la versión especial pedida vea sección ASISTENCIA TÉCNICA 11 ELIMINACIÓN El producto se debe eliminar correctamente al final de su vida útil según las normas vigentes en el país donde tiene l...

Page 16: ...e rovněž považuje a používání zařízení po provedení konstrukčních technických nebo elektrických úprav b používání výrobku pro jiné účely než ty které jsou popsány v kapitole Technické údaje 4 PROVOZ 4 1 Diagramy funkcí CS FS 3 Prodleva vypnuta Běžný provoz bez chyb A1 A2 B1 B2 17 18 25 26 tA 35 36 35 38 tS CS FS 3 Prodleva vypnuta Provoz bez zdroje napájení A1 A2 B1 B2 17 18 25 26 tA1 35 36 35 38 ...

Page 17: ...ýroby musí být zcela vyměněno Datum výroby je uvedeno vedle kódu produktu viz kapitola ZNAČENÍ 7 4 Elektroinstalace Upozornění Pokudjebezpečnostnímodulpodnapětím instalacineprovádějte Zařízení napájejte pouze v případě že elektrické obvody byly zcela zapojeny podle specifikací uvedených v kapitole PROVOZ Při prvním spuštění stroje zajistěte aby se v blízkosti nebezpečných oblastí nenacházely žádné...

Page 18: ...rica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITÁLIE Telefon 39 0424 470 930 E mail tech pizzato com www pizzato com Naše zákaznická linka je vám k dispozici v italském a anglickém jazyce 13 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Já níže podepsaný jakožto zástupce tohoto výrobce Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITÁLIE tímto prohlašuji že produkt je v souladu se směrnicí o strojních zařízeních 2006 ...

Reviews: