background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG39A19-EU

7/12

 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT

1.1 Fonction

Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement et 
l'utilisation sécurisée des articles suivants : 

CS AR-05••••, CS AR-06••••.

1.2 Groupe cible

Les opérations décrites dans le présent mode d'emploi ne doivent être effectuées 
que par un personnel qualifié, parfaitement capable de les comprendre et possédant 
les qualifications techniques et professionnelles nécessaires pour travailler sur les 
machines et les installations équipées des dispositifs de sécurité en question.

1.3 Champ d’application

Les présentes instructions s'appliquent uniquement aux produits mentionnés au para-
graphe Fonction et à leurs accessoires.

1.4 Instructions originales

La version italienne est la version originale des instructions du dispositif. Les versions 
disponibles dans les autres langues sont une traduction des instructions originales.

 2 PICTOGRAMMES UTILISÉS

 Ce symbole indique des informations supplémentaires utiles

 Attention : Le non-respect de cette note de mise en garde peut provoquer une 

rupture ou une défaillance pouvant compromettre la fonction de sécurité.

 3 DESCRIPTION

3.1 Description du dispositif

Le dispositif de sécurité qui est décrit dans le présent manuel est défini conformément 
à la Directive Machines 2006/42/CE comme étant un bloc logique pour des fonctions 
de sécurité.
Les modules de sécurité auxquels se réfèrent les présentes instructions d'utilisation 
sont des dispositifs spécifiquement conçus et réalisés pour être appliqués sur des 
machines industrielles. La fonction de sécurité impose que, lors de l'ouverture d'au 
moins un canal, les relais de sécurité ouvrent les contacts de sortie dans le temps 
de réaction défini. Les sorties de sécurité du module ne s'activent que si les canaux 
CH1 et CH2 sont fermés de manière cohérente et après l'activation du signal de 
démarrage START.

3.2 Fonctions de l'appareil

 Ce dispositif peut être utilisé comme module pour arrêts d’urgence, contrôle de 

fin de course pour protecteurs mobiles, circuits de sortie à l'état solide (par exemple 
des barrières optiques) et capteurs magnétiques de sécurité, dans des circuits de 
sécurité jusqu'à la catégorie 4 selon EN ISO 13849-1, jusqu'à SIL 3 selon EN 62061 
et jusqu'à PL e selon EN ISO 13849-1. 
- Entrée à 1 ou 2 canaux.
- La fonction de sécurité SIL 3 / PL e ne peut être obtenue qu'avec la configuration 
avec deux entrées redondantes.
- Contacts de sortie : 3 contacts NO de sécurité, 1 contact NC de signalisation.
- Possibilité de démarrage automatique, démarrage manuel (articles CS AR-05••••) ou 
démarrage contrôlé (articles CS AR-06••••).

 En référence au mode de fonctionnement « automatique », tenez compte des 

EES (exigences essentielles de sécurité) 1.2.3 de la Directive Machines 2006/42/CE : 
« Dans le cas d’une machine fonctionnant en mode automatique, la mise en marche, 
la remise en marche après un arrêt ou la modification des conditions de fonctionne-
ment peuvent se produire sans intervention extérieure, à condition que cela n’entraîne 
pas de situation dangereuse ».
- Raccordement des canaux d’entrée à potentiels opposés.
- Associable à des circuits de sortie à l'état solide et des capteurs magnétiques de 
sécurité. 
- Fonction de détection du court-circuit des éléments de commande par système de 
sécurité avec autocontrôle et méthode de redondance.
- Indicateurs LED de l'état de commutation des canaux 1, 2 et de la tension d'alimen-
tation.
- Pas d'entrée d'inhibition, pas d'exclusion de la fonction de sécurité.
- En cas de défaillance, le dispositif passe dans un état sécurisé en désactivant la 
sortie de sécurité. 
- Bornes avec connexion à vis ou bornes enfichables avec connexions à vis ou à 
ressort (selon le modèle).
- Encliquetable sur barre DIN.

3.3 Utilisation prévue du dispositif

- Le dispositif décrit dans le présent mode d'emploi est conçu pour être appliqué sur 
des machines industrielles.
- La vente directe au public de ce dispositif est interdite. L'utilisation et l'installation 
sont réservées à un personnel spécialisé.
- Il est interdit d'utiliser le dispositif à des fins autres que celles qui sont spécifiées 
dans le présent mode d'emploi.
- Toute utilisation n'étant pas expressément envisagée dans le présent mode d'emploi 
doit être considérée comme n'étant pas prévue par le fabricant. 
- Par ailleurs, les utilisations suivantes ne sont pas conformes :
a) utilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles, techniques ou 
électriques ;
b) utilisation du produit dans un domaine d'application autre que celui qui est décrit 
dans le paragraphe CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES.

 4 FONCTIONNEMENT

4.1 Diagramme de fonctionnement

Démarrage 
automatique  

(CS AR-05•••• 
uniquement) :

A1/A2

S11/S12 (+/S12)

S21/S22 (+/S52)

13/14, 23/24, 33/34

41/42

t

C

t

A

t

R1

t

R1

t

C

t

A

t

R

t

A

Démarrage 
contrôlé  

(CS AR-06•••• 
uniquement) :

S12/S34 (START)

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

t

A

A1/A2

S11/S12 (+/S12)

S21/S22 (+/S52)

13/14, 23/24, 33/34

41/42

Démarrage 
manuel  

(CS AR-05•••• 
uniquement) :

S12/S34 (START)

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

A1/A2

S11/S12 (+/S12)

S21/S22 (+/S52)

13/14, 23/24, 33/34

41/42

Légende :

t

MIN

 :

 durée min. impulsion de démarrage

t

C

 :

 temps de synchronisme

t

A

 :

 temps d’excitation

t

R1

:

 temps de retombée

t

R

:

 temps de retombée en absence 

d'alimentation

Notes : Les configurations à un canal s’obtiennent en considérant seulement l’effet 
de l’entrée S11/S12 (+/S12). Dans ce cas, il faut considérer le temps t

R1

 se référant 

à l’entrée S11/S12 (+/S12), le temps t

R

 se référant à l’alimentation, le temps t

A

 se 

référant à l’entrée S11/S12 (+/S12) et au démarrage, et le temps t

MIN

 se référant au 

démarrage.

4.2 Schéma de raccordement

Circuits d’arrêt d’urgence

Configuration des entrées avec démarra-

ge manuel (CS AR-05••••) - 1 canal

Configuration des entrées avec démarra-

ge manuel

(CS AR-05••••) - 2 canaux

S12

S52

S21

S22

A1

S34

A2

S11

CS AR-05

L / +

N / -

S12

S52

S21

S22

A1

S34

A2

S11

CS AR-05

L / +

N / -

Circuits de sortie à l'état solide

Configuration des entrées avec démarra-

ge manuel (CS AR-05••••) - 1 canal

Configuration des entrées avec démarra-

ge manuel (CS AR-05••••) - 2 canaux

S12

S52

S21

S22

24 VDC

+

-

A1

S34

A2

OSSD

S11

CS AR-05

S12

S52

S21

S22

A1

S34

A2

OSSD1

S11

CS AR-05

OSSD2

+

-

24 VDC

S12

S34

S34

S12

Démarrage automatique (articles CS AR-05•••• unique

-

ment)

Pour faire fonctionner le module avec le démarrage auto-
matique, ponter le bouton de démarrage entre les bornes 
S12 et S34.

Démarrage contrôlé (articles CS AR-06•••• uniquement)

Employer le module de sécurité conformément aux 
schémas proposés pour le démarrage manuel.

Summary of Contents for CS AR-05 Series

Page 1: ...li d ingresso a potenziali opposti Collegabile a circuiti d uscita a stato solido e sensori magnetici di sicurezza Funzione di rilevamento del cortocircuito degli organi di comando tramite sistema di sicurezza con autocontrollo e metodo di ridondanza Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1 2 e della tensione d alimen tazione Ingresso di muting o esclusione della funzione di sicurez...

Page 2: ... il dispositivo sia integro in ogni sua parte Prima della messa in servizio verificare il corretto funzionamento del modulo se guendo le indicazioni dei diagrammi di funzionamento vedi paragrafo FUNZIONA MENTO Evitare piegature eccessive dei cavi di connessione per impedire cortocircuiti e in terruzioni Non verniciare o dipingere il dispositivo Non forare il dispositivo Non utilizzare il dispositi...

Page 3: ... Alimentazione Tensione di alimentazione nominale Un 24 Vac dc 50 60 Hz art CS AR 024 120 Vac 50 60 Hz art CS AR 120 230 Vac 50 60 Hz art CS AR 230 Tolleranza sulla tensione di alimentazione 15 di Un Ondulazione residua max in DC 10 Assorbimento AC 5 VA Assorbimento DC 2 W 9 4 Circuito di controllo Protezione al corto circuito resistenza PTC Ih 0 5 A Tempi della PTC intervento 100 ms ripristino 3 ...

Page 4: ...nput channels of opposite potentials Can be connected to semiconductor outputs and to magnetic safety sensors Short circuit detection function of the control elements by means of safety system with self monitoring and redundancy LED indicators for switching state of the channels 1 2 and for the power supply voltage Without muting input no bridging of the safety function In the event of a failure t...

Page 5: ...failures Do not paint or varnish the device Do not drill the device Do not use the device as a support or rest for other structures such as raceways sliding guides or similar Before commissioning make sure that the entire machine or system complies with all applicable standards and EMC directive requirements The documents necessary for a correct installation and maintenance are always available in...

Page 6: ...times Response time 100 ms release time 3 s Maximum resistance per input 50 Ω Current per input 40 mA Min duration of start impulse tMIN 100 ms Response time tA 150 ms Release time tR1 15 ms Release time in absence of power supply tR 70 ms Simultaneity time tC unlimited 9 5 Output circuit Output contacts 3 NO safety contacts 1 NC auxiliary contact Contact type forcibly guided Material of the conta...

Page 7: ...e situation dangereuse Raccordement des canaux d entrée à potentiels opposés Associable à des circuits de sortie à l état solide et des capteurs magnétiques de sécurité Fonction de détection du court circuit des éléments de commande par système de sécurité avec autocontrôle et méthode de redondance Indicateurs LED de l état de commutation des canaux 1 2 et de la tension d alimen tation Pas d entré...

Page 8: ...ont reliés et de leur typologie Avant l installation s assurer que le dispositif est totalement intact Avant toute mise en service vérifier le bon fonctionnement du module selon les diagrammes de fonctionnement voir paragraphe FONCTIONNEMENT S abstenir de plier les câbles de connexion de manière excessive afin d éviter les courts circuits et les coupures Ne pas vernir ni peindre le dispositif Ne p...

Page 9: ...inale d isolement Ui 250 V Catégorie de surtension II Distances dans l air et superficielles selon EN 60947 1 9 3 Alimentation Tension d alimentation nominale Un 24 Vac dc 50 60 Hz art CS AR 024 120 Vac 50 60 Hz art CS AR 120 230 Vac 50 60 Hz art CS AR 230 Tolérance sur la tension d alimentation 15 d Un Ondulation résiduelle max DC 10 Absorption AC 5 VA Absorption DC 2 W 9 4 Circuit de contrôle Pr...

Page 10: ...s nicht zu einer Gefährdungssituation führt Anschluss von Eingangskanälen mit entgegengesetzten Potenzialen An Halbleiterausgänge und magnetische Sicherheits Sensoren anschließbar Funktion zur Kurzschluss Erkennung der Befehlsgeber durch Sicherheits System mit Eigenüberwachung und Redundanz LED Anzeigen für den Schaltzustand der Kanäle 1 2 und für die Versorgungsspan nung Ohne Mutingeingang keine ...

Page 11: ...henden Personenschutz gewährt Die Sicherheits Kategorie des Systems gemäß EN ISO 13849 1 einschließlich der Sicherheits Vorrichtung hängt auch von den extern angeschlossenen Geräten und deren Typ ab Vor der Installation muss das Gerät inspiziert und auf seine Unversehrtheit geprüft werden Vor der Inbetriebnahme die korrekte Funktion des Moduls gemäß den Angaben der Ablaufdiagramme prüfen siehe Abs...

Page 12: ... Lebensdauer 100 000 Schaltspiele Verschmutzungsgrad extern 3 intern 2 Stoßspannung Uimp 4 kV Bemessungsisolationsspannung Ui 250 V Überspannungskategorie II Luft und Oberflächenabstände gemäß EN 60947 1 9 3 Stromversorgung Nennversorgungsspannung Un 24 Vac dc 50 60 Hz Art CS AR 024 120 Vac 50 60 Hz Art CS AR 120 230 Vac 50 60 Hz Art CS AR 230 Versorgungsspannungstoleranz 15 von Un Max DC Restwell...

Reviews: