background image

11/12

Überwachung von beweglichen Schutzvorrichtungen 
und magnetischen Sicherheits-Sensoren

Das Sicherheits-Modul überwacht sowohl Not-Halt-
Stromkreise, Stromkreise zur Kontrolle beweglicher 
Schutzvorrichtungen als auch magnetische Sicherheits-
Sensoren. Dazu die Kontakte der Not-Halt-Taster durch die 
Kontakte der Schalter oder Sensoren ersetzen.

Die Magnetsensoren können nur in der Konfiguration 
mit zwei Kanälen angeschlossen werden.

4.3 Erhöhung der Kontaktanzahl und -belastbarkeit

Die Anzahl und die Belastbarkeit der Ausgangskontakte kann mithilfe von externen 
Schützen mit zwangsgeführten Kontakten erhöht werden.

Rückführkreis für externe Schütze mit 

automatischem Start

Rückführkreis für externe Schütze mit 

manuellem oder überwachtem Start

K3

K3

K4

K4

F

F

N /-

L /+

S12

S34

13

23

14

24

K3

K3

K4

K4

F

F

N /-

L /+

S12

S34

13

23

14

24

 5 INTERNER SCHALTPLAN

K1

K2

A1

S11

S12

S34

13

23

33

41

42

34

24

14

S22

S21

A2

S52

LED
CH1

LED
PWR

LED
CH2

L / +

N / -

LO-

GIKSCHAL-

TUNG

LO-

GIKSCHAL-

TUNG

 6 FEHLER

Zustand der 

LEDs

Möglicher Defekt

Empfohlene Aktion

PWR CH1 CH2

- Fehlende Stromversorgung für das 

Modul.

- Falsche Verdrahtung.

- Leitung(en) der Stromversorgung 

durchtrennt.

- Externe Sicherung ausgelöst.

- Kurzschluss zwischen den Kanälen.

- Interner Modulfehler.

Überprüfen Sie die 

Verkabelung und die 

Sicherung.

Wenn der Fehler 

weiterhin auftritt, 

ersetzen Sie das Modul.

PWR CH1 CH2

- Falsche Verdrahtung.

- Verkleben des Kontakts des Not-Halt-

Tasters oder des Steuergerätes für 

bewegliche Schutzvorrichtungen, der 

an S21-S22 angeschlossen ist.

- Verkleben des Kontakts der Starttaste 

(überwachter Start).

- Interner Modulfehler.

Prüfen Sie die Verdrah-

tung, die Starttaste und 

den Not-Halt-Taster/

das Steuergerät für die 

Schutzvorrichtung.

Wenn der Fehler weiter-

hin auftritt, ersetzen Sie 

das Modul. 

PWR CH1 CH2

- Verkleben des Kontakts des Not-Halt-

Tasters oder des Steuergerätes für 

bewegliche Schutzvorrichtungen, der 

an S11-S12 angeschlossen ist.

- Interner Modulfehler.

Prüfen Sie die Verdrah-

tung, die Starttaste und 

den Not-Halt-Taster/

das Steuergerät für die 

Schutzvorrichtung.

Wenn der Fehler weiter-

hin auftritt, ersetzen Sie 

das Modul.  

PWR CH1 CH2

- Falsche Verdrahtung.

- Externe Schütze verklebt oder Ausfall 

des Erweiterungsmoduls.

- Leitung(en) durchtrennt.

- Einer oder beide Kontakte des Not-

Halt-Tasters oder der Steuergeräte für 

die beweglichen Schutzvorrichtungen 

offen.

- Fehlender Aktivierungszyklus für 

manuellen oder überwachten Start 

(Startimpuls) oder beide Kanäle für 

den automatischen Start geschlossen.

- Interner Modulfehler.

Überprüfen Sie die 

Verkabelung, die 

Eingangskanäle und die 

Startkonfiguration.

Wenn der Fehler weiter-

hin auftritt, ersetzen Sie 

das Modul. 

Legende:   = LED leuchtet;   = LED aus.

 7 HINWEISE FÜR EINEN SACHGERECHTEN GEBRAUCH

7.1. Installation

 Achtung: Die in der vorliegenden Betriebsanleitung angegebenen 

Anzugsmomente für die Schraubklemmen einhalten.

 Achtung: Klemmen-Verdrahtungsplan genau befolgen: falsche Verdrahtung 

kann Schäden am Gerät verursachen, die zum Verlust der Sicherheits-Funktion 
führen können.
- Die Installation ist nur in einem Schaltschrank mit Schutzart IP54 nach EN 60529 
oder höher zulässig.
- Das Gerät mit dem vorgesehenen Adapter für Hutschienen nach EN 60715 befes-
tigen. 
- Krafteinwirkung durch Biegen oder Drehen vermeiden. 
- Das Gerät darf niemals geöffnet oder modifiziert werden.
- Aufgabe des Gerätes ist der Personenschutz. Eine unsachgemäße Montage oder 
Manipulation kann Personenschäden mit möglicher Todesfolge verursachen sowie 
Sachschäden und finanzielle Verluste.
- Diese Geräte dürfen weder umgangen, noch entfernt oder auf sonstige Art unwirk-
sam gemacht werden. 
- Sollte die Maschine an der das Gerät montiert ist für einen anderen als den bestim-
mungsgemäßen Gebrauch verwendet werden, so besteht die Möglichkeit, dass das 
Gerät keinen ausreichenden Personenschutz gewährt.
- Die Sicherheits-Kategorie des Systems (gemäß EN ISO 13849-1) einschließlich der 
Sicherheits-Vorrichtung, hängt auch von den extern angeschlossenen Geräten und 
deren Typ ab.
- Vor der Installation muss das Gerät inspiziert und auf seine Unversehrtheit geprüft 
werden.
- Vor der Inbetriebnahme die korrekte Funktion des Moduls gemäß den Angaben der 
Ablaufdiagramme prüfen (siehe Abschnitt BETRIEB).
- Die Anschlusskabel dürfen nicht übermäßig verbogen werden, um Kurzschlüsse und 
Unterbrechungen zu vermeiden.
- Das Gerät keinesfalls lackieren oder bemalen.
- Das Gerät niemals anbohren.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Stütze oder Ablage für andere Strukturen, wie 
z.B. Kabelkanäle oder Gleitführungen.
- Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass die gesamte Maschine (bzw. das 
gesamte System) mit den anwendbaren Normen und den Anforderungen der EMV-
Richtlinie konform ist.
- Die Montage- und Wartungsanleitungen sind immer in den folgenden Sprachen er-
hältlich: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch.
- Sollte der Installateur die Produktdokumentation nicht eindeutig verstehen, muss 
er die Montage unterbrechen und sich an den Kundendienst des Herstellers wenden 
(vgl. Abschnitt KUNDENDIENST).
- Fügen Sie immer die vorliegende Anwendungsspezifikation in das Handbuch der 
Maschine ein, in der das Gerät installiert ist.
- Vorliegende Anwendungsspezifikation muss für die gesamte Gebrauchsdauer des 
Gerätes stets griffbereit aufbewahrt werden.

7.2 Nicht geeignet für den Einsatz in folgenden Bereichen

- Umgebungen, in denen ständige Temperaturschwankungen zu Kondensation im 
Gerät führen können.
- Umgebungen, in denen das Gerät anwendungsbedingt starken Stößen oder Vibra-
tionen ausgesetzt ist.
- Umgebungen mit explosiven oder brennbaren Gasen oder Stäuben.
- Umgebungen mit sehr aggressiven Chemikalien, die bei Kontakt die physikalische 
oder funktionale Unversehrtheit des Gerät beeinträchtigen können.

7.3 Wartung und Funktionsprüfungen

 Achtung: Das Gerät nicht auseinandernehmen oder reparieren. Bei Störungen 

oder Defekten muss das gesamte Gerät ausgewechselt werden.
- Der Geräteinstallateur ist für die Festlegung und die Reihenfolge der Funktionsprü-
fungen des installierten Gerätes vor der Inbetriebnahme der Maschine und während 
der Wartungsintervalle zuständig. 
- Die Reihenfolge der Funktionsprüfungen ist je nach Komplexität von Maschine und 
Schaltung variabel, daher ist die nachfolgend beschriebene Abfolge als Mindestanfor-
derung und nicht als umfassend zu verstehen.
- Vor der Inbetriebnahme der Maschine und mindestens einmal jährlich (oder nach 
längeren Stillständen) die folgende Prüfsequenz durchführen:
1) Überprüfen, dass das Gehäuse des Sicherheit-Moduls unbeschädigt und in gutem 
Zustand ist. Wenn das Gehäuse beschädigt ist, ersetzen Sie das gesamte Gerät.
2) Überprüfen, dass alle LED-Anzeigeeinheiten funktionsfähig sind.
3) Überprüfen, dass die elektrischen Kabel fest in den Klemmen und Anschlüssen 
sitzen.
4) Überprüfen, dass das Modul sich im Betrieb entsprechend der im Abschnitt BE-
TRIEB aufgeführten Ablaufdiagramme verhält.
- Das Gerät ist für den Einsatz in Gefahrenbereichen konzipiert und hat daher eine 
einschränkte Gebrauchsdauer. Das Gerät muss 20 Jahre nach seinem Fertigungs-
datum komplett ausgewechselt werden, selbst wenn es noch einwandfrei funktio-
niert. Das Fertigungsdatum befindet sich neben der Artikelnummer (vgl. Abschnitt 
BESCHRIFTUNGEN).

7.4 Verdrahtung

 Achtung: Bei anliegender Versorgungsspannung darf die Installation des Si-

cherheits-Moduls nicht durchgeführt werden. Das Gerät nur dann mit Spannung ver-
sorgen, wenn die elektrischen Verbindungen komplett gemäß der Anleitungen aus 
dem Abschnitt BETRIEB vorgenommen wurden. Beim ersten Starten die Maschine 
ist zu gewährleisten, dass sich keine Personen in der Nähe der gefährlichen Bereiche 
befinden.
- Prüfen Sie vor Zuschaltung des Gerätes, dass die richtige Versorgungsspannung an-
liegt.
- Die Belastung muss innerhalb der Richtwerte für die jeweiligen elektrischen Einsatz-

Summary of Contents for CS AR-05 Series

Page 1: ...li d ingresso a potenziali opposti Collegabile a circuiti d uscita a stato solido e sensori magnetici di sicurezza Funzione di rilevamento del cortocircuito degli organi di comando tramite sistema di sicurezza con autocontrollo e metodo di ridondanza Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1 2 e della tensione d alimen tazione Ingresso di muting o esclusione della funzione di sicurez...

Page 2: ... il dispositivo sia integro in ogni sua parte Prima della messa in servizio verificare il corretto funzionamento del modulo se guendo le indicazioni dei diagrammi di funzionamento vedi paragrafo FUNZIONA MENTO Evitare piegature eccessive dei cavi di connessione per impedire cortocircuiti e in terruzioni Non verniciare o dipingere il dispositivo Non forare il dispositivo Non utilizzare il dispositi...

Page 3: ... Alimentazione Tensione di alimentazione nominale Un 24 Vac dc 50 60 Hz art CS AR 024 120 Vac 50 60 Hz art CS AR 120 230 Vac 50 60 Hz art CS AR 230 Tolleranza sulla tensione di alimentazione 15 di Un Ondulazione residua max in DC 10 Assorbimento AC 5 VA Assorbimento DC 2 W 9 4 Circuito di controllo Protezione al corto circuito resistenza PTC Ih 0 5 A Tempi della PTC intervento 100 ms ripristino 3 ...

Page 4: ...nput channels of opposite potentials Can be connected to semiconductor outputs and to magnetic safety sensors Short circuit detection function of the control elements by means of safety system with self monitoring and redundancy LED indicators for switching state of the channels 1 2 and for the power supply voltage Without muting input no bridging of the safety function In the event of a failure t...

Page 5: ...failures Do not paint or varnish the device Do not drill the device Do not use the device as a support or rest for other structures such as raceways sliding guides or similar Before commissioning make sure that the entire machine or system complies with all applicable standards and EMC directive requirements The documents necessary for a correct installation and maintenance are always available in...

Page 6: ...times Response time 100 ms release time 3 s Maximum resistance per input 50 Ω Current per input 40 mA Min duration of start impulse tMIN 100 ms Response time tA 150 ms Release time tR1 15 ms Release time in absence of power supply tR 70 ms Simultaneity time tC unlimited 9 5 Output circuit Output contacts 3 NO safety contacts 1 NC auxiliary contact Contact type forcibly guided Material of the conta...

Page 7: ...e situation dangereuse Raccordement des canaux d entrée à potentiels opposés Associable à des circuits de sortie à l état solide et des capteurs magnétiques de sécurité Fonction de détection du court circuit des éléments de commande par système de sécurité avec autocontrôle et méthode de redondance Indicateurs LED de l état de commutation des canaux 1 2 et de la tension d alimen tation Pas d entré...

Page 8: ...ont reliés et de leur typologie Avant l installation s assurer que le dispositif est totalement intact Avant toute mise en service vérifier le bon fonctionnement du module selon les diagrammes de fonctionnement voir paragraphe FONCTIONNEMENT S abstenir de plier les câbles de connexion de manière excessive afin d éviter les courts circuits et les coupures Ne pas vernir ni peindre le dispositif Ne p...

Page 9: ...inale d isolement Ui 250 V Catégorie de surtension II Distances dans l air et superficielles selon EN 60947 1 9 3 Alimentation Tension d alimentation nominale Un 24 Vac dc 50 60 Hz art CS AR 024 120 Vac 50 60 Hz art CS AR 120 230 Vac 50 60 Hz art CS AR 230 Tolérance sur la tension d alimentation 15 d Un Ondulation résiduelle max DC 10 Absorption AC 5 VA Absorption DC 2 W 9 4 Circuit de contrôle Pr...

Page 10: ...s nicht zu einer Gefährdungssituation führt Anschluss von Eingangskanälen mit entgegengesetzten Potenzialen An Halbleiterausgänge und magnetische Sicherheits Sensoren anschließbar Funktion zur Kurzschluss Erkennung der Befehlsgeber durch Sicherheits System mit Eigenüberwachung und Redundanz LED Anzeigen für den Schaltzustand der Kanäle 1 2 und für die Versorgungsspan nung Ohne Mutingeingang keine ...

Page 11: ...henden Personenschutz gewährt Die Sicherheits Kategorie des Systems gemäß EN ISO 13849 1 einschließlich der Sicherheits Vorrichtung hängt auch von den extern angeschlossenen Geräten und deren Typ ab Vor der Installation muss das Gerät inspiziert und auf seine Unversehrtheit geprüft werden Vor der Inbetriebnahme die korrekte Funktion des Moduls gemäß den Angaben der Ablaufdiagramme prüfen siehe Abs...

Page 12: ... Lebensdauer 100 000 Schaltspiele Verschmutzungsgrad extern 3 intern 2 Stoßspannung Uimp 4 kV Bemessungsisolationsspannung Ui 250 V Überspannungskategorie II Luft und Oberflächenabstände gemäß EN 60947 1 9 3 Stromversorgung Nennversorgungsspannung Un 24 Vac dc 50 60 Hz Art CS AR 024 120 Vac 50 60 Hz Art CS AR 120 230 Vac 50 60 Hz Art CS AR 230 Versorgungsspannungstoleranz 15 von Un Max DC Restwell...

Reviews: